башни и отключаться от мыслей, которые обычно ни на секунду не оставляли в покое. Не думать ни о чем. Слушать, как волны шепчут берегу какой-то романтический бред.
Малфой рядом лепил башню старост. Сосредоточенный, задумчивый, со складкой между бровей, он казался очень красивым. Он помогал с квестом, хотя мог бы лечь под пальмой и просто наблюдать, как она всё делает сама. Какое-то очень приятное чувство расцветало внутри — и это было больше, чем просто очарованность его внешностью. Он поднял на нее взгляд, и Гермиона ему улыбнулась.
— Спасибо, — сказала она, — что помогаешь.
— Это же и мой квест.
— Но в школе ты всю работу скидывал на своих друзей.
— Каждый человек может изменить свой характер, если захочет.
— А почему ты захотел?
Она только тут поняла, какой личный вопрос задала. Поняла по тому взгляду, какой бросил Драко на свое предплечье.
— Я видел, к чему привело моих близких служение злу. — Он завершил вытягивать башенку. — Грейнджер! Осторожнее!
— Что?
— Не наступай.
— Ой! — нога увязла в песке, а коленом Гермиона провалилась прямо в Большой зал.
— Слушай, — сказал Малфой, осматривая наполовину разрушенный замок, — а на фиг это задание…
— Нам надо доделать замок, чтобы вернуться.
— Его все равно смоет прилив…
Драко взял ее за руку и потянул к себе. Кажется, это место было зачаровано, потому что песок под ними стал сыпаться. Первой упала Гермиона. Малфой на нее. И, похоже, в этот раз они разнесли замок полностью.
Теплый песок под нею, заходящее солнце, серые глаза, в которые она погружалась сейчас, как в море. Изгиб его губ, как узор волны на влажном и горячем песке. И музыка… ужасно романтичная музыка, которая лилась откуда-то с воздуха. А сверху сыпались и сыпались лепестки.
— Вы победили! Вы выжили! Рон и Гермиона, поздравляем! — раздался голос Гарри.
— Только не это, — зашипел Малфой.
— Ты не Рон! — закричал Гарри. Он был не в виде голограммы, а из плоти и крови. Рядом с ним стояли Джинни и Джордж с женой, и Луна с новым парнем, и приятели Гермионы с Министерства.
— А ты только заметил? — Драко отряхнул с волос песок.
— Гермиона, мы приготовили вам с Роном сюрприз… — встрял Джордж. — Отпуск для двоих…
— А ты лежишь под этим, этим… — голос Гарри дрожал.
— Мы расстались с Роном, — пришлось наконец признаться Гермионе. — Помолвки не будет…
— Как это не будет? — Драко встал с песка, все ещё держа Гермиону за руку. — Я сделал Грейн… Гермионе предложение. Мы женимся, если вы ещё не поняли.
— Малфой, ты не жилец! — кричали Гарри и Джордж, доставая палочки.
— А че это вы тут делаете? — из-за пальмы выглядывал Невилл.
— Не одолжишь маховик? — Драко кинулся к нему.
— Еще чего, Малфой!
— Пожалуйста, Невилл, одолжи нам маховик, — попросила Гермиона.
Долгопупс колебался мгновение, а затем снял с шеи цепочку с маховиком и протянул ей.
— Куда? — прошептала она Драко.
— В этот же день, когда мы тут появились!
Гермиона крутанула маховик.
Пляж с белоснежным песком, одинокая пальма вдали, листьями ласкающая бирюзовую воду.
— Спасибо, я оценила твою шутку про нашу помолвку, — сказала Гермиона.
Малфой провел по ее щеке ладонью, смахивая песчинки. Запустил пальцы в спутанные кудри…
— С чего ты взяла, что я пошутил? — ответил он, притягивая ее лицо к своему.
========== В двухстах метрах от моря ==========
Комментарий к В двухстах метрах от моря
Время и расстояние не лечат
Рейтинг:
Ангст/бывшие/воспоминания/запретные отношения/отношения втайне/постхог/сложные отношения/открытый финал
Гермиона
Жара, запах сосен и моря. Католическая церковь почти на самом берегу, всего в двухстах метрах от моря. В детстве после окончания службы Гермиона с друзьями сразу же бежала на пляж.
Сегодня вся семья, как всегда, сидела на первой скамейке. Папа, мама, тетя Вики и ее муж Джон и их дочка Роми. Сегодня все были одеты нарядно, но дело было не в том, что они пошли в церковь. В церковь наряжалась разве что мама. Но сегодня после службы они собирались в ресторан праздновать ее возвращение в Англию. Гермиона училась в Бостоне на магловского врача, чтобы совместить знания медицины с колдомедициной и, наконец, вернулась домой, чтобы помогать отцу в его клинике.
Службу вел молодой священник, направленный в их приход в прошлом году (так сказала мама). И когда священник говорил о прощении, его речь сбивалась, а голос дрожал.
В конце проповеди прихожане поднялись, чтобы получить причастие. В проходе быстро собралась очередь. Гермиона, которая и до этого была как на иголках, хотя вряд ли кто-то мог это заметить, так прямо и спокойно она сидела с застывшим выражением на лице, бросилась к выходу, но была поймана отцом.
— А как же причастие? Ну-ка, ну-ка, давай, — пожурил ее отец и поставил в очередь за мамой.
Гермиона шла, смотря в затылок маме, иногда поднимала глаза и видела священника, который в это время давал остию прихожанам. Она не видела его глаз, только сияюще-белый воротничок его рясы.
Чем ближе подходила очередь, тем более легкими и слабыми становились ноги. Тянуло запахом жасмина из открытой двери, за спиною священника лился солнечный свет, и в солнечном свете кружились пылинки. Гермиона наблюдала их ленивый танец, понимая, что сейчас подойдёт к нему. Осторожно перевела взгляд на его лицо и встретилась с серыми глазами. Она ничего не успела прочесть в них, так быстро она отвела взгляд, а он отвел свой.
Мимо прошла мама, которая уже получила остию. Сердце стучало, готовое выпрыгнуть из груди, когда Гермиона приблизилась к священнику. Она пыталась держать в голове образ Всевышнего, чтобы причаститься к его свету и силе. Она пыталась выбросить из головы мужчину перед ней. Священник пробормотал слова благословения. Гермиона приоткрыла рот. Холод его тонких пальцев. Жар ее сердца. Ее губы коснулись его пальцев, когда он давал ей остию.
Не так она представляла свое возвращение.
— Это не твой одноклассник? — спросила мама.
Внутри все трепетало.
— Да, — ответила она быстро, и не дожидаясь еще вопросов, села в машину, которую ей одолжил отец. Двоюродная сестренка напросилась ехать с ней.
— Он красивый, — сказала Роми.
— Кто?
— Наш священник. Ты видела, какие у него светлые волосы? Карина говорит, что вырастет и выйдет за него замуж.
— Кто такая Карина?
— Мы с ней вместе учимся в школе.
— Скажи ей, что в католичестве священники не могут жениться, — сухо сказала Гермиона.
— Ой, — вскрикнула Роми, когда машина слишком резко остановилась.
— Это здесь?
— Да, вот этот ресторан, с деревянными столиками, — ответила сестренка, — твой папа тебя прибьет, если узнает, как ты водишь.
— А ты ему не