Наконец-то справедливость восторжествовала. Может, теперь кошмары прекратятся.
И Нина будет покоиться с миром.
— Срань Господня! — потрясенный мужской голос.
А-а-а, полицейские. Кара про них почти забыла.
Тодд сорвал рубашку и принялся сбивать языки пламени. Не стоило — огонь должен был погаснуть с минуты на минуту.
Но вот полицейские… о них надо было позаботиться. Кара закрыла глаза, сконцентрировалась на своей силе и резко высвободила сладкий аромат.
Потом открыла глаза и кинула последний взгляд на Камерона. После чего, уже второй раз, отвернулась от инкуба. От мужчины, которого считала другом. От того, кто попытался разрушить ее жизнь.
Конечно, девушка понимала, что еще не раз вернется мыслями к этому демону. Отвернуться еще не значит вычеркнуть из памяти навсегда. Сердце все еще болело, а в душе бурлил гнев.
Но все закончилось.
Он умер.
Нина отомщена.
Кара неуверенно направилась к полицейским. Одежда девушки была порвана, левый каблук сломан. Не самый сексуальный вид. Но то, как она выглядит… не имело никакого значения. Чем ближе Кара подходила к мужчинам, тем более потрясенными те выглядели.
— Джентльмены, — тихо произнесла девушка, гипнотизируя копов, — запомните: когда вы прибыли на место преступления, труп уже догорал, а детектив Тодд Брукс изо всех сил боролся с огнем.
Ложь, замешанная на правде, всегда срабатывала безотказно.
«Прощай, Камерон. Надеюсь, тебе понравится в аду… Интересно, там так же жарко, как в пламени, насланном Найлом?»
Иногда судьба замысловатыми путями приводит людей к тому, чего те заслуживают.
— Дерьмо. — На следующий вечер МакНил сидел в своем кресле и гневно смотрел на только что полученный отчет. — Так эта дамочка с Пятого Канала все видела?
Тодд откашлялся.
— Кхм, да, сэр.
А как иначе, если она была всего в двух шагах от происходящего. Даже волосы подпалила. С такого расстояния было трудно не заметить самовозгорания тела инкуба.
МакНил взглядом пригвоздил Брукса к стулу.
— И она не будет трепаться?
Тодд на это надеялся.
— Думаю, да.
Женщина пребывала в шоке, но прежде, чем ее погрузили в скорую помощь, умудрилась схватить его за руку и охрипшим от дыма и крепкой хватки Камерона голосом произнести:
— Ты прав. К этому никто не готов.
— А двое патрульных? — продолжил допрос МакНил. — Билли Мэйн и Тайлер Джонсон? Они подтвердят историю о пожаре?
С небольшой помощью Кары.
— Да.
МакНил что-то пророкотал.
— Тодд оцепил место преступления, — сказал Гит. — При сложившихся обстоятельствах он сделал все возможное…
— Проклятье, Гит, прекрати его защищать. — МакНил захлопнул папку с отчетом. — Я знаю, что он вывернулся наизнанку.
Хмм. Колин за него заступился. Круто. Наверное, наконец, простил за весь этот твоя-любовница-может-оказаться-убийцей бред.
Ублюдок должен его простить… Тодд-то не точил на него зуб за выдвинутые против Кары обвинения. В основном, потому что и сам поначалу считал ее виновной.
Они оба были идиотами.
Но теперь они разобрались с неразберихой в своих жизнях и, похоже, снова стали единой командой.
— Я только хочу знать, — прорычал МакНил, — причастен ли к поджогу, по мнению Брукса, Найл. — Капитан поджал губы. — Потому что в этом чудесненьком отчете об этом ни слова.
— Сэр. — Брукс говорил абсолютно спокойным голосом. — Этот отчет вы предоставите мэру и окружному прокурору, верно?
Очередное ворчание.
— В отчете четко сказано: выйдя в переулок, я обнаружил горящего Камерона Комака. Я попытался сбить пламя. Несколько свидетелей… — Найл, Кара и Холли Шторм, — … вскоре прибыли на место несчастного случая. Уведомили о происшествии полицию. К сожалению, огонь был такой силы, что Камерон погиб.
— Когда мне сообщили об инциденте, я отправился на квартиру Комака, — продолжил Гит почти без паузы. — И нашел неопровержимые улики, подтверждающие причастность погибшего к убийствам Саймона Бэттла, Тревиса Уолтерса, Майкла Хауза и Сьюзан Доббс.
Вот это было правдой. Парень устроил себе гребаную стену славы, посвященную преступлениям. Одежда жертв, фотографии… Долбаная сокровищница.
Гит тряхнул головой.
— У него была явная одержимость Карой Малоан, и, пойдя на поводу у своего больного сознания, он решил, что наказывает Кару, нападая на мужчин, которые проявляли к ней интерес.
— И сваливая все эти убийства на Кару, да, все ясно. — МакНил тяжело вздохнул. — Как вы все хорошо состряпали. — Капитан откинулся в кресле. — Как все вывернули.
Плечи Тодда напряглись.
— Комак сам себя подставил, устроив эту дурацкую стену.
Брукс наведался на квартиру инкуба после Гита и убедился сам — Камерон был гребаным психом.
— Этот отчет можно показать мэру, окружному прокурору и любому из этих репортеров-падальщиков, которые захотят сунуть нос в дело. — МакНил взял ручку и принялся постукивать по столу. — Но вы упустили одну деталь… маленькую такую, незначительную. Как, черт возьми, Камерон Комак вообще загорелся?
«Выбесил демона». Тодд не произнес этого вслух, потому что у него не было доказательств. В глубине души он подозревал именно Найла, но никто не смог бы подтвердить причастность демона.
— Мы не знаем, как начался пожар. Смит осматривает тело. Скоро она расскажет о том, что выяснит.
— А его алиби? Их же проверили, и…
— Алиби подтверждали люди, — напомнил Гит.
— Комак внушал им нужные воспоминания, — пояснил Тодд. — Свидетели его не видели в названные ночи… Он просто пользовался своими демоническими трюками, — «довольно-таки жуткими», — чтобы люди думали, что видели его.
— Проклятье. — В голосе МакНила звучало нескрываемое отвращение. — Расследования становятся все сложнее…
Брукс пожал плечами.
— Потому что преступники не люди. — Но он готов встретиться с ним лицом к лицу.
Тодд поднялся со стула. Тело все еще ломило и чертовски болело после падения. Но Бруксу не терпелось быстрее вернуться домой и обняться в постели со своим суккубом.
— Куда это ты, черт возьми, направился? — потребовал ответа МакНил.
— А ты не в курсе, капитан? — улыбаясь, спросил Колин. — Парень торопится на свиданку.
— Хмм, — насупился МакНил. — С суккубом? — Никакого осуждения. Чистое любопытство.
Тодд сдержанно кивнул.
— Ты там с ней поосторожней, Брукс. Когда такие женщины нас бросают, мы всю оставшуюся жизнь кусаем локти от досады.
Теперь улыбнулся Тодд.
— Не волнуйся, капитан. Я не собираюсь позволить ей улизнуть.