MyBooks.club
Все категории

Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Модный дом госпожи Морель (СИ)
Дата добавления:
28 июль 2022
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина

Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина краткое содержание

Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина - описание и краткое содержание, автор Заблоцкая Катерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Умер муж?

Оказалась заперта в башне, из которой нет выхода?

Соседи пытаются обворовать, а всякие наглые принцы зовут замуж?

Я считала, что моё положение ужасно, а мечты разрушены, пока не появился он.

Двойник моего мужа из другого мира.

И я теперь не намерена сдаваться! Он должен мне помочь! Ему всего-то надо притвориться моим супругом...

Выгнать женихов...

Защитить таинственный артефакт...

Подружиться с мантикорой...

И помочь мне стать самым известным модельером четырех королевств!

Главное в процессе самой не влюбиться в двойника мужа...

Модный дом госпожи Морель (СИ) читать онлайн бесплатно

Модный дом госпожи Морель (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заблоцкая Катерина

Но только тому человеку, которого я любила.

Магия опутала портал. Фантом, что-то напоминающее человеческий силуэт, решительно сделал шаг, и огромная дыра в пространстве схлопнулась, не оставляя от себя и следа.

Мы на несколько секунд замерли и просто смотрели на чистое сумеречное небо. Уже темнело, холодало, но мне не хотелось никуда уходить со смотровой площадки.

- Теперь мы свободны, - вдруг осознала я. – Мы можем отправиться куда захотим!

- Но всегда будем возвращаться домой, - кивнул Дамиано.

- Всегда, - эхом отозвалась я.

Это было прекрасно…

Эпилог. Дамиано

- Папа! Папа, а расскажи сказку! – дочка потянула меня за руку. – Ну расскажи! Ну пожалуйста! Давай про прекрасного принца!

Я тяжело вздохнул. Сказки дочка любила. И непременно с хорошим концом! А особенно – про прекрасного принца; наверное, потому, что считала себя маленькой ведьмой и мечтала встретить такого же чудесного-расчудесного.

- Солнышко, может быть, мы лучше какую-то другую сказку читать будем? – с надеждой поинтересовался я, но Лия отрицательно мотнула головой и стукнула кулачком по кровати.

Пришлось читать.

Я открыл хроники, намурлыканные наглецом Заффиро, пробежался взглядом по первым строкам и, определив, что под цензуру для детей это не проходит, начал:

- Жил-был на свете прекрасный, но очень глу… Очень неопытный принц. Были у него мама и папа, король и королева большой-большой страны. Не родилось у принца ни братьев, ни сестер…

- Что, совсем ни одного? – удивилась Лия. – Как же так!

- Ну, вот так вышло, - вздохнул я. – Не родилось у принца ни братьев, ни сестер, и был он единственным претендентом на престол. Родители его баловали, потому вырос принц немного непослушным парнем, уверенным в том, что в жизни всё очень легко достаётся. И вздумал принц завоевать сердце самой прекрасной девушки на свете. Жила эта прекрасная девушка, - я сверился с книгой, - в высокой-высокой башне на краю государства. Пришел к ней принц и сказал: красавица, я хочу на тебе жениться. Не выйдет на мне жениться, отозвалась красавица, потому что замужняя я уже…

- А муж её был чудовищем? – заинтересовалась Лия.

- Муж её был магом, - возразил я.

- Злым?

- Нет. Хорошим магом.

- Но если её муж был хорошим магом, то почему красавица его не любила?

- А кто тебе сказал, что красавица его не любила? – нахмурился я.

- В сказках, - Лия надулась, - принц всегда остается с красавицей. А если красавица любила своего мужа, то как же она может остаться с принцем?!

Я вздохнул. Вот не надо было рассказывать сыну историю о Синей Бороде. Надо было сразу правильные сказки читать. Про перевоспитывающихся принцев.

- Солнышко, - промолвил я, - принц долго-долго добивался красавицу, пока наконец-то не понял, что на самом деле он совсем не влюблён в неё. Тогда он попросил прощения у красавицы и у её мужа, которому морочил голову долгие месяцы, и в награду за искреннее раскаянье обрел любовь, чудесную ведьму. И жили они долго и счастливо, и живут до сих пор.

Лия вздохнула.

- Мама рассказывает интереснее!

- У мамы сегодня важная клиентка, - отметил я. – Потому мама не может сегодня почитать тебе сказку. Но завтра обязательно почитает. Так что ложись спать.

Дочка пробормотала что-то о том, что такие плохие сказки не способствуют засыпанию, но всё-таки улеглась спать. Было видно, что финалом она недовольна, да и вообще, в этой ситуации болела за прекрасного принца.

- А ведь если бы прекрасный принц увел красавицу, то тебя б и на свете не было, - усмехнулся я, поправляя одеяло.

Дочка уже не услышала – уснула.

Я тихо поднялся со своего места, вышел из комнаты и осторожно прикрыл за собой дверь, стараясь не разбудить девочку. Впрочем, Лия всегда спала крепко, и легкое хлопанье двери не потревожило её сон.

В коридоре уже стоял Заффиро.

- Ну, - язвительно поинтересовался кот, - как сказки?

- Чудесно, - буркнул я. – Только фантазер с меня не очень. В следующий раз сказки Лии будешь рассказывать ты.

- Да не пр-р-роблема, - протянул кот. – А ты будешь мр-р-развлекать клиенток, котор-р-рые ждут своей очер-р-реди! Вместо того, чтобы отправиться на свидание с гор-р-р-рной кошкой!

Я закатил глаза.

- Заффиро, ты неисправим.

Кот только махнул пушистым хвостом.

К Драго и Керстин он так и не перебрался. Драконам было трудно находиться рядом с горным котом, и ему пришлось со временем смириться с тем, что жить с Заффиро под одной крышей – не для них. Особенно когда вреднючий кот внезапно захотел встретить любовь всей своей жизни и стал мяукать ночи напролёт.

Таинственную горную кошку ему помогла найти Кру-Кру. Мантикора была немолода и, кажется, крайне феминистично настроена, детей воспитывала сама и подняла на крыло всех пятерых, но большому кошачьему говорящему другу помогла. Так у Заффиро появилась дама сердца, и он наконец-то перестал рассказывать всякие вредные сказки моей дочери. Зато сын их хорошо запомнил и теперь пересказывал Лии раз за разом!

Джеймсу было уже девять, и вредности – хоть отбавляй. Мы едва отвадили его лазить к Элле в мастерскую, где постоянно кипела работа. Лии было пять, и она очень хотела во всём быть лучше брата. То есть, красивее, умнее и вреднее.

Последнее удавалось на все сто.

Я усмехнулся. Да, дети у нас были с непростыми характерами, но зато горячо любимые. В башне им жилось хорошо, даром, что тут не слишком-то густо с коллективом. Впрочем… Что не день, то гости. К Элле постоянно прибывали клиентки, пользуясь портальными артефактами, которые мне удалось всё-таки изготовить после долгих недель экспериментов. Заглядывали и друзья…

То Драго притащит выгулять своих вконец обнаглевших драконят – а их было уже четверо! И Керстин вновь ждала дитя! То Родрик приведет единственного отпрыска, шестилетнего принца Томаса… Томас в прошлый раз вместе с Лией едва не сжег половину сада, демонстрируя, как он унаследовал от своей матери-ведьмы дар, и хорошо, что Заяра вовремя остановила своего юного экспериментатора!

Порой заглядывали и Валери с Максимилианом. Особенно Валери – ей нравилось то, что шила Элла, и она считала, что в таких нарядах особенно царственно выглядит среди вельмож-мужчин, которым волей-неволей пришлось признать её право на трон и подчиниться. Сейчас Валери наконец-то согласилась и сама обзавестись наследником, но тайно надеялась, что это будет дочка. Чтобы, так сказать, не нарушать традицию наследования в стране.

Алексис тоже приезжал, хоть и реже. С ним нам так и не удалось поладить, а его жена, такая же спокойная и мечтательная, как и он, страдала от аллергии на кошачью шерсть. Заффиро же оставлял свидетельства своего пребывания где только мог, и потому на нашей территории королеве Орбута пребывать не следовало, как и её ребенку…

Впрочем, иные клиентки соглашались терпеть и аллергию, и наглость Заффиро, и шалости детей. Башня, даром, что была закрыта от постороннего проникновения, пользовалась спросом у сотен ведьм и просто богатых дам. Элла наняла небольшой штат, чтобы не управляться со всем самой, хотя всегда утверждала платья лично.

Бизнес кипел. Модный дом госпожи Морель прославился, кажется, на весь мир, и к Элле в очередь записывались задолго до того, как нужно было платье. Знали ведь, что она никогда не подвезет. И я, любуясь результатами работы жены, признаться, испытывал гордость.

Я же занимался магией. Рисование так и осталось моим хобби, и, хотя Элла частенько просила меня помочь ей с формированием нового буклета или просто изобразить её портрет, моей основной работой это так и не стало. А вот выстраивание сетей порталов для удобного перемещения, оптимизирование путешествий и прочие прелести – это да! Я не на шутку увлекся исследованиями, и, будь тут магические университеты, уже бы пытался получить научную степень.

Но пока приходилось экспериментировать без бумажки. Хорошо хоть удачно…


Заблоцкая Катерина читать все книги автора по порядку

Заблоцкая Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Модный дом госпожи Морель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Модный дом госпожи Морель (СИ), автор: Заблоцкая Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.