MyBooks.club
Все категории

Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу

Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу краткое содержание

Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу - описание и краткое содержание, автор Инна Юсупова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Императорский трон опустел и претенденты на него сходятся в ожесточенной битве за власть. В этой войне женщина, имеющая права на престол, может стать лишь козырной картой в руках узурпатора. Но ход истории способен изменить мужчина, вступивший в борьбу за трон, дабы завоевать сердце любимой… Их любовь родилась во тьме, среди опасностей преследования. Они сохранили ее, пройдя сквозь слезы и кровь гражданской войны… Но на их плечах — ответственность за судьбы других людей. Честь и долг встают несокрушимой преградой на пути к простому человеческому счастью. Выдержит ли любовь испытание разлукой? Смогут ли чувства победить долг? Кто победит в безжалостном противостоянии, если наградой победителю станет не только империя, но и наследная принцесса?

Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу читать онлайн бесплатно

Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Юсупова

Теперь, когда рэ-Марису были известны все её тайны, Джесс больше не сопротивлялась его ласкам. Девушка прильнула к Кордиану, отвечая ему со страстностью, удивившей её саму, давая, наконец, волю всей той любви и нежности, которые она так долго прятала. Пусть между ней и рэ-Марисом лежит пропасть общественного неравенства, пусть их любовь не имеет будущего — сегодня ночью она будет наслаждаться счастьем близости с человеком, которому давно отдала свое сердце!

Глава 38. Древняя сила

Лэйса долго выбирала имя для дочери. Она хотела бы назвать её в честь последней королевы Альдэ, но гордость не позволяла ей наречь своего ребенка именем, которое носила также и любовница Корилада. Имя Мальва тоже нравилось ей, так звали мудрую дочь первого альдийского короля, но, несмотря на весь свой ум и прозорливость, принцесса так и не взошла на трон. Поразмыслив, императрица отвергла этот вариант. Старинное имя Таэль оказалось неприятно Кориладу — ибо его некогда носила авантюристка с Севера, которая, будь она жива, сейчас могла бы тоже претендовать на трон…

"Незачем напоминать о ней людям", — коротко бросил император.

Имя Мелисса, принадлежавшее матери Лэйсы, её супругу тоже не нравилось, равно как и другие имена, взятые из растительного мира.

"Я не потерплю, чтобы мою дочь, пусть она и хромонога, называли как какую-то траву! — возмутился он. — Дадим ей достойное принцессы имя, например, Тиарджес".

Так и было решено.


Девочка, родившаяся в самый разгар зимних холодов, росла слабой и болезненной. Она так мало прибавляла в весе, что Лэйса, которая поначалу, несмотря на возражения мужа, пыталась кормить ее сама, была вынуждена все-таки прибегнуть к услугам кормилицы.

А весной, когда дующие с севера холодные ветры терпят первые поражения в борьбе с робким весенним теплом, Тиарджес заболела. Девочка кашляла, тихо плакала и жалобно смотрела на мать своими карими глазёнками — так похожими на глаза её венценосного отца…

Лэйса мучилась, не зная, чем помочь дочери. Её отвары из трав, так хорошо помогавшие от грудных болезней, на этот раз оказались бессильны. Ребёнок угасал на глазах.

Однажды вечером кормилица, простая сельская женщина, простодушно сказала, что малютка, как видно, не доживет до утра. Увидев глухое отчаяние в глазах императрицы, она поспешно добавила, что у них в деревне безнадежно больных детей было принято на заходе солнца относить на опушку леса и оставлять там — может быть, госпожа так и велит сделать?

— Если им бывает угодно, они подбирают ребёночка, выхаживают его и оставляют себе. Уж они-то любую хворь могут исцелить… — шепотом добавила кормилица.

— Кто такие они? — против воли тоже понизив голос, спросила Лэйса, в глубине сердца уже зная ответ.

— Древние, госпожа. Те, кто жил на этих землях раньше нас. Их еще мэллинами называют. Они всё знают, всё умеют — только никому не ведомо, как это им удается… — женщина суеверно покрутила рукой, делая охранительный знак.

Но Лэйса не нашла в себе сил последовать совету крестьянки.


Корилад, зайдя вечером в покои супруги, отнесся к болезни девочки равнодушно.

— Ты не должна слишком сильно переживать, жена, если Единому будет угодно забрать у нас этого ребенка. Дети часто умирают в младенчестве — таков закон жизни. Лучше давай позаботимся о зачатии здорового наследника, — прошептал он на ухо супруге, желая отвлечь её от грустных мыслей.

Но Лэйса на этот раз с негодованием оттолкнула мужа.


Поздним вечером того же дня к воротам императорского дворца подошел человек, закутанный в темный плащ. Он представился лекарем, прознавшим о болезни ребенка императрицы, и был допущен в покои Лэйсы.

Войдя в жарко натопленное помещение, где императрица тихо роняла слёзы над колыбелькой, незнакомец глухо произнёс слова приветствия. Бросив единственный взгляд на кормилицу, он повелительным жестом указал ей на дверь — и женщину как ветром сдуло.

Лекарь сбросил плащ, оставшись в украшенных серебряной вышивкой тёмных одеждах — слишком хороших для простолюдина, как машинально отметила Лэйса, — и склонился над младенцем, из груди которого со свистом вырывалось сиплое дыхание.

Не прикасаясь к девочке, он несколько раз провел ладонями над её колыбелькой — и Лэйсе показалось, что ребенок стал дышать ровнее.

Лекарь повернул голову к императрице — и Лэйса замерла под взглядом холодных, как льдинки, и бездонных, как колодец, голубых глаз.

"Ты помнишь о своем обещании? Отдать нам Силу, которая росла в тебе?" — прозвучал у нее в голове невысказанный вслух вопрос.

Лэйса вздрогнула. Также молча она ответила:

"Да. Но…" — она запнулась, пытаясь сформулировать страшную догадку.

"Верно. Истинная обладательница Силы — твоя дочь. Я пришёл, дабы забрать её!"

— Нет! — Лэйса выкрикнула это слово вслух. Императрица даже вскочила с постели, но незваный гость жестом велел ей опуститься обратно.

"Ты видишь, что ребенок слаб и может умереть. Такое часто бывает с детьми, которых судьба наградила бесценным Даром. Ваш великий король Ульда когда-то тоже был всего лишь хилым младенцем, которого родители оставили на перекрестке дорог в надежде, что его подберёт кто-нибудь из Старшего народа… Ты же не хочешь, чтобы твоя дочь умерла — или осталась жить среди твоего варварского народа, так ценящего телесное совершенство, будучи странной и смешной калекой?" — издевательски вопросил голос в голове у Лэйсы.

"Моя дочь — принцесса! — отчаянно возразила императрица, хватаясь за последний аргумент. — Она — наследница престола Империи. Мой муж не позволит вам забрать её!"

Лэйсе показалось, что у неё в мозгу прозвучал тихий смех.

"Она станет одной из нас — или вскоре умрёт. Решай, императрица. Мы будем ждать Владеющую Силой на опушке Великого Леса, — там, где ты впервые встретила нас…"

Мэллин подобрал свой плащ, завернулся в него, и ушёл — как показалось Лэйсе, прямо сквозь стену. Императрица перевела свой взгляд на колыбельку.

Её дочь мирно спала, тихо посапывая маленьким носиком.

* * *

— Мэллины, говоришь? — Корилад в задумчивости опустился на кресло, не сводя пристального взгляда со стоявшей перед ним супруги.

Лэйса, в лёгком белом платье, была так же хороша, как и до родов. Материнство совершенно не испортило ее фигуру, как это случается со многими женщинами, — напротив, императрица, казалось, еще больше похорошела. Её светлые волосы мягкими кудрями спадали на плечи, опускаясь ниже лопаток, серые глаза взволнованно блестели. Жена пришла к нему за помощью и советом, и, несмотря на странную тему их разговора, это льстило Кориладу.


Инна Юсупова читать все книги автора по порядку

Инна Юсупова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу, автор: Инна Юсупова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.