MyBooks.club
Все категории

Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невеста напрокат (СИ)
Дата добавления:
27 июнь 2021
Количество просмотров:
2 224
Читать онлайн
Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна краткое содержание

Невеста напрокат (СИ) - Завгородняя Анна Александровна - описание и краткое содержание, автор Завгородняя Анна Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.

Невеста напрокат (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста напрокат (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Завгородняя Анна Александровна

— Пусти, — прохрипела она, когда по крыше экипажа кто-то постучал.

Беккер застыл, понимая, что таким образом его предупреждает кучер. Значит, кто-то появился на дороге.

Оборотень накрыл рот Элеоноры рукой, а свободной зашторил окно, закрывая салон экипажа от обзора извне. Затем прислушался к отчетливому топоту копыт. Всадник. Один. И его запах Беккер уже знал. Успел запомнить.

— Это Дерри, — шепнул он Норе. — В твоих же интересах сейчас сидеть тише воды, — добавил, намекая на свадьбу.

— Да станет он в чужой экипаж заглядывать, — съязвила она после жадного глотка воздуха, когда оборотень разжал пальцы. При этом голос ее прозвучал словно скрип старой несмазанной двери.

— Кто знает, — пожал плечами Горан и осторожно приоткрыл занавеску, выглянув наружу.

Мимо кареты промчался верховой. На экипаж он не обратил внимания, и скоро топот затих. Определенно, Дерри подъехал к воротам.

— Полагаю, он так спешит на встречу с твоей драгоценной Ив, — прошипела дерзко Элеонора.

— Боги! — не выдержав, зарычал Беккер. — Может ли хоть что-то напугать тебя, женщина? Или ты и после смерти в гробу будешь стучать и просить выпустить тебя наружу?

— Если умру, переберусь призраком в твой дом. — Она зло улыбнулась. — Клянусь, я буду ходить по коридорам и громыхать цепями.

— Стерва, — закончил неприятный диалог оборотень.

— Волчара! — выпалила она в ответ.

— Пока Дерри там, придется немного подождать, — сказал Горан и сел глубже, вытянув длинные ноги так, что сидевшая напротив Элеонора оказалась прямо между ними, словно в своеобразной ловушке. — Рыпнешься — пожалеешь, — предупредил волк. — И давай не будем тратить время напрасно. Рассказывай, как в дом незаметно забраться, — приказал он.

— Мне это невыгодно, — сделала попытку мисс Вандерберг, но не успела моргнуть, как рука, трансформировавшаяся в лапу, обхватила ее тонкую шею.

— Хватит дерзить. Я устал. А потому предупреждаю в последний раз. Шутки закончились. Придержи свой язычок и отвечай на вопросы.

Ощутив, что атмосфера разительно изменилась, Элеонора закивала, и Беккер разжал пальцы, возвращая им первоначальный вид.

— Вот и умница, — рыкнул он.

— Урод, — все же не удержалась девушка, словно проверяя выдержку зверя.

И на этот раз Беккер не стал держать под контролем ярость. Пощечина, жесткая, хлесткая, обожгла щеку Норы, заставила вскрикнуть и прижать ладонь к мгновенно покрасневшей коже.

— Я предупреждал, — сказал он. — А в следующий раз это будут когти, — добавил спокойно, и глаза его насмешливо сверкнули.

* * *

Пентаграмма вышла просто отличная. Ровные линии, руны, которые, стоило их замкнуть и произнести заклинание, вспыхнули ярким зеленым цветом и почти мгновенно исчезли. Я поднялась с пола, отряхнула пальцы от мела. Тори, все это время сидевшая на кровати и следившая за моими действиями, выдохнула почти с восторгом. Стоит ли говорить о том, что подобные вещи я при ней никогда еще не делала?

— Ого, — только и сказала она.

— Теперь эта стерва к нам не зайдет, если задумает что-то плохое, — сказала я.

— Пентаграмма исчезла! — сообщила мне восторженно подруга, а я лишь пожала плечами.

— Так и должно быть. Это означает, что я сделала все правильно.

— Ты никогда не рассказывала, что умеешь так! — не удержалась Виктория.

— А я прежде этим почти не занималась, — призналась откровенно. — Это в первый раз мне такие наниматели попались.

Вздохнула и бросила взгляд на часы. Надо же! Я провозилась намного дольше, чем планировала. Впрочем, действовала и рисовала медленно, осторожно вливая в линии силу. Теперь комната, в которой я буду спать, станет самым безопасным для меня местом в этом доме. Здесь можно не опасаться Розалинды.

Скоро должен приехать с визитом Эдриан. Почему-то не сомневалась, что он появится. Ведь обещал! А я поймала себя на мысли, что очень жду его приезда. Хочется снова увидеть, почувствовать прикосновение горячей, надежной руки...

Когда в дверь постучали, мы с Тори сидели у камина. Вздрогнув почти одновременно, посмотрели друг другу в глаза.

— Мисс Вандерберг! — голос за дверью принадлежал кому-то из прислуги, но я чувствовала, что Розалинда тоже стоит там, в коридоре.

— Да! — проговорила громко. — Входите!

Дверь скрипнула и открылась. На пороге возникла девушка в простом платье и переднике. Кто-то из прислуги Вандербергов. Впрочем, ее я видела впервые. Но, помня о своей роли, и виду не подала, что не узнала служанку.

— Чего тебе? — спросила грубо.

Она, кажется, ничуть не удивилась подобному обращению. Право же, Элеонора та еще змея, раз прислуга делает вид, будто все нормально, когда к ней обращаются настолько невежливо.

— Отойди, — появившаяся из-за спины рука Розалинды отодвинула служанку в сторону. И миссис Вандерберг возникла на пороге. Впрочем, входить она не спешила.

— Там приехал лорд Дерри, — сообщила мне поддельная мать голосом, лишенным тепла.

Мое сердце забилось быстрее и чаще. Но я даже не шелохнулась, хотя испытывала сильное желание ринуться как можно быстрее к тому, кого люблю.

Лицо миссис Вандерберг вытянулось в ожидании. А я внезапно поняла, что она не может переступить порог моих покоев. Значит, пентаграмма действует, и можно не ожидать, что Розалинду принесет ко мне посреди ночи с недобрыми помыслами.

— Он в лиловой гостиной, — продолжила миссис Вандерберг.

А затем вдруг качнулась вперед, словно хотела войти, но сразу передумала и сделала шаг назад. Полагаю, и сама не поняла почему.

— Ступай к нему и не вздумай сделать ошибку, — быстро и резко добавила она. О, думаю, не будь рядом служанки, я бы услышала более интересную речь. А так...

— Да, матушка. — Я встала и обернулась к Тори, велев: — Оставайся здесь. Я скоро вернусь. Не думаю, что милорд задержится у нас, — и вышла из комнаты.

— Лили, проводи мисс Элеонору вниз, — скомандовала Розалинда, а я даже выдохнула с облегчением, когда поняла, что пойду не под конвоем пристальных глаз этой ведьмы, а лишь в сопровождении простой служанки. Да. Миссис Вандерберг представлялась мне теперь ведьмой, пусть и без дара. Вот благодаря таким, как она, слово «ведьма» и приобрело столь богатый смысл, потеряв первоначальный. Об этом я думала, пока шла за Лили, удерживаясь от желания оглянуться и посмотреть на свою мнимую мать.

Лиловая гостиная располагалась на западной стороне дома, и, полагаю, по вечерам здесь можно было наблюдать с открытой террасы великолепные виды на закат. Но сейчас уже было темно. Густые сумерки лежали саваном, и создавалось впечатление, что наступила ночь, глубокая и холодная.

Эдриана я застала сидящим в кресле перед камином. Маг о чем-то размышлял, но, услышав звук шагов, поднял глаза и встал.

— Элеонора, — проговорил он, назвав неприятное мне имя. О, как же мне порой хотелось услышать сорвавшееся с его губ «Ивэлин». Казалось, что именно Риан будет произносить мое имя так, как никто другой.

— Я очень рада видеть вас.

Сделала книксен, и маг запоздало поклонился. Лили вышла из комнаты, но дверь оставила открытой. Как же, беспокоится о моей чести. Или что, скорее всего, будет подслушивать по приказу Розалинды. Впрочем, девушка выглядела милой и довольно приличной. А подозревать абсолютно всех в обмане не хотелось.

Эдриан, нарушая все правила этикета, взял мои руки, презрев то, что за нами наблюдают.

— У меня состоялся разговор с матерью, — сказал он, глядя пристально в глаза.

— И? — только и проговорила тихо.

Маг поднял руку и прочертил круг над нашими головами. Я сразу поняла, что теперь могу говорить свободно. Как, впрочем, и сам Риан.

— Вы оказались правы, Элеонора. Проклятье существует, и эта тень...

Я опустила глаза. Мне он не то чтобы не поверил, но уточнил все у матери. Спасибо леди Элисе, не стала лгать сыну. Интересно, как она объяснила ему тот факт, что не удосужилась рассказать все раньше?


Завгородняя Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невеста напрокат (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста напрокат (СИ), автор: Завгородняя Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.