− Почему ты отвернулась от меня?
«Я первой спросила».
Но ладно, она скажет ему правду. Как только оденется.
Тереза соскользнула с кровати, прихватив простыню и закутавшись в нее. Она взглядом отсканировала скудно обставленную комнату в поисках своего платья.
«Мы явно не в «Гадесе", но… тогда где?»
− Тереза… — тон его голоса был непреклонен.
«Давление, давление, давление».
− Я не хотела, чтобы ты видел мое лицо, понятно? Я знаю, как выгляжу, когда меня охватывает жажда крови.
Она ответила именно так, потому что долгий рассказ о вампирах, не переносящих собственного отражения в зеркале, был бы полным бредом. Первой ошибкой, которую она совершила, сбежав от Эрика, был поход в дамскую комнату, в результате которого она получила просто ужасающее отражение себя в пятнадцати зеркалах одновременно, и все они пялились на нее в ответ.
− Я знаю, что мои глаза начинаю сиять, а зубы увеличиваются, — и тогда она выглядит реально устрашающе. − Я не хотела, чтобы ты видел меня такой.
«Ну, это к разговору о капризах убийцы».
Он прошелся по ней оценивающим взглядом своих небесно-голубых глаз.
− Мне нравится видеть тебя такой. Ты выглядишь сексуально.
У нее отвисла челюсть.
«Парень что, чокнутый?»
− Длинные острые клыки и сияющие глаза — это не сексуально.
Его губы изогнула улыбка, медленно появившаяся на его лице, как и те секси подойди-и-получи-меня-детка ямочки.
− У тебя — сексуально.
Эти слова порадовали ее, словно маленькие пузырьки счастья, заполнившие душу.
− Ммм, спасибо, я полагаю.
Он медленно выгнул одну золотистую бровь.
− Пожалуйста.
Аполлон склонил голову набок и стал изучать ее, пока она рыскала по комнате, заглядывая под стулья и в туалет в поисках своей одежды.
− Как долго ты уже вампир, Тереза?
− Я не знаю… какой сейчас день?
«Где, черт возьми, мое платье?»
− Сколько тебе лет? — спросил он с любопытством.
Девушка остановилась и уперла руку в бедро, с вызовом уставившись на него.
− Тридцать один. А тебе? — и в ее голосе тоже промелькнул интерес.
Аполлон фыркнул.
− Я старше. Гораздо старше, поверь мне.
Он не мог быть намного старше ее. У парня на лице не было ни единой морщинки. Его кожа была золотистой, молодой и здоровой. Определенно, он не мог быть намного старше, если только…
Тереза аккуратно двинулась к кровати, с опаской взирая на Аполлона, поскольку в ее голове зазвенели колокольчики тревоги. Он ведь так и не ответил на ее вопрос. Она спросила человек ли он, но он не сказал ей, не сказал…
− Ой-ой, какие глазки, — он с трудом подавил улыбку.
Прислонившись к спинке кровати, Аполлон скрестил руки на груди.
− И что теперь тебя беспокоит?
− Аполлон… как мы здесь оказались? — не отрывая от него взгляда, Тереза взмахом руки обвела комнату.
− Я принес тебя сюда.
− Как?
На самом деле это не было вопросом. Тереза просто устала от ощущения, что упускает что-то очень важное в их беседе.
− Мы прыгнули.
− Прыгнули? — она быстро подскочила на месте. − Вот так?
Из его горла вырвался глубокий чувственный смешок.
− Нет, — он улыбнулся, − мы совершили пространственный прыжок.
− Пространственный прыжок. Тогда ладно.
Просто прекрасно, Тереза в действительности не имела ни малейшего понятия, что это за пространственный прыжок, однако сама идея пугала ее до чертиков. Последнее, что она помнила, перед тем, как проснулась в постели Аполлона, были опаляющие ее солнечные лучи на парковке возле «Гадеса», а потом…
− Я совершаю пространственные прыжки, когда мне необходимо попасть из одного места в другое за считанные секунды.
Девушка сузила глаза и ее паника начала возрастать.
− Это что-то вроде телепортации?
«Это прозвучало определенно как телепортация».
Пуф — он возле бара. Пуф — и он опять в доме. Древние умеют делать это. Опасные, непредсказуемые, темные древние.
— Да, что-то вроде того.
«О, Боже. Из огня да в полымя. Так, что ли? Был ли Аполлон…»
− И о чем ты сейчас думаешь? — его губы изогнулись в хищной улыбке. — Клянусь, ты выглядишь так, словно собираешься сбежать.
О да, она собирается и как можно скорее. Одетой или раздетой, не важно. Если он древний…
Аполлон поднялся с кровати и нарочито медленно потянулся, прогибая спину и поднимая руки над головой, касаясь кончиками пальцев потолка. Его член дернулся и начал твердеть прямо у нее на глазах, поднимаясь вверх из золотистых волос меж его бедер.
«Ой, мамочки».
Тереза с трудом сглотнула вставший в ее горле ком и поняла, что начинает возбуждаться. Этот мужчина точно был самым восхитительным из всего того, что ей хотелось бы первым делом увидеть вечером. Она все еще чувствовала на языке вкус его теплой, сладкой и пряной на запах крови.
«Блин, о чем я только думаю».
Тереза тряхнула головой, дабы сбросить с себя это сладостное наваждение и сжала челюсти. Ей с трудом удалось заставить себя не пялиться на его возбужденный член.
− Ты не ответил на мой вопрос.
Хотя она сыграла в игру и ответила на его.
− Ты ведь не человек, не так ли?
Она ставила на это серебряный чайный сервиз своей бабушки.
Аполлон направился к ней, а его член увеличился, еще больше твердея.
− Нет, я не человек, — он ухмыльнулся.
− Ты вампир? — она не смогла скрыть нотки паники в своем голосе.
Он не загорелся, когда они вместе были на солнце, так что это могло означать лишь то, что он не такой как она. Но, как вариант, если он древний…
Аполлон покачал головой, продолжая приближаться.
− Прости, любимая, но я не вампир, — он внимательно посмотрел ей в глаза. − Я — бог.
У нее отвисла челюсть.
− Что? — Тереза была сбита с толку его заявлением.
Он очутился в футе от нее, на что ее глаза расширились, превратившись в блюдца.
«Матерь Божья».
Аполлон поднял руку к ее лицу и откинул назад волосы, позволив пальцам скользнуть вдоль ее чувствительной шеи. Ее тело мгновенно отозвалось на эту ласку и дрожь, прошедшая по телу, была тому свидетельством, а по коже побежали мурашки. Он склонил голову и его губы оказались в дюйме от ее рта.
− Ты слышала меня, — его теплое дыхание касалось ее кожи. − Я — бог. Бессмертный, всемогущий бог.
«Да этого просто не м ожет быть. Никаким треклятым образом».