— Итон! — взмолилась бывшая любовница, протягивая к нему руки, пытаясь привлечь его внимание, ловя его взгляд.
— Вон пошла! — брезгливо взревел герцог.
Несмотря на слёзы и слабость, Изабеллу вынесло из кабинета будто ветром. Она ошиблась с этой сироткой. Ошиблась! Целых пять лет она властвовала в постели любимого мужчины. И на самом деле любила его. Понимала, что герцог никогда не женится на ней, но довольствовалась ролью любовницы. Лишь бы вместе, лишь бы рядом.
Но король потребовал брака от своего родственника. На короля тоже давили. Первый советник не желал упускать удобный случай выдать дочь за самого богатого человека королевства. Советник и посоветовал Белле освободиться от молодой жены, обещая взамен сохранить ей место любовницы. Но сейчас на допросе у превора, в тёмной камере подземелья, Белла вдруг прекрасно поняла, что её обманули. Леди Ваенна никогда не позволила бы ей остаться рядом с Итоном. Она такая же страшная, как и её отец. Не надо было, вообще, слушать советника. Или надо было сразу рассказать о его предложении Итону. Дура!
По собственной глупости Изабелла потеряла всё: положение, обеспеченную жизнь, любимого мужчину… Горючие слёзы застилали ей глаза, мысли путались, подстёгнутые воздействием магического шара. Белла отвечала, отвечала и отвечала на многочисленные вопросы превора и с каждым словом всё быстрее приближала к себе неминуемое жестокое наказание.
А Остин записывал признания бывшей любовницы друга на кристалл и поражался людской глупости. Но и опасался. что даже с этими признаниями им не удастся завалить первого советника. У того тоже есть мощная поддержка перед королём — жена короля — родная сестра первого советника. Нужно искать дополнительные козыри, решил превор Рокингема.
А герцог Итон Ривере тяжело опустился на стул и почувствовал отвратительно послевкусие от признания Беллы. Советник решил вступить с ним в открытую войну, подстёгнутый неожиданным браком Итона. Неужели только из-за обиды за ДОЧЬ? Или этому есть другие причины? «Надо серьёзно разобраться», — решил про себя герцог.
А потом ему внезапно вспомнился последний взгляд молодой жены, который она бросила на него, выходя из кухни, и герцогу стало неуютно. В этом взгляде не было никакого смирения, никакого послушания. В нём был вызов, с удивлением вспомнил герцог. Вызов, гнев и презрение!
Кажется, он был излишне резок и груб. Всё-таки девочка ещё очень молода и, наверное, надо было найти красивые объяснения их раздельному проживанию, чтобы смягчить ситуацию и не допустить между ними вражды. Конечно, девочке надо было просто всё объяснить и пообещать каких-нибудь плюшек. Но… что сделано, то сделано. И мысли герцога опять перескочили на допросы, а молодая жена опять была забыта.
ГЛАВА 3
— Бу-бу-бу…, — гулко и басовито, но шёпотом.
— Бу-бу-бу, — мягко, укоряюще, тихим голосом. Марина проснулась и прислушалась. В отличие от предыдущей ночи, она сразу поняла, где находится, куда направляется и кто она, вообще, есть. А ведь это всего лишь вторая её ночь в нормальном сознательном состоянии в новом мире. Как много может уместиться в сутках!
Она попала в тело сироты прямо на обряде бракосочетания, получила магическое отравление во время обряда и целую неделю пролежала в коме, ничего не зная о своём попадании. Очнулась, увидела своего мужа и в то же утро была отправлена с глаз долой в дальнее поместье. Блестяще! И, если настоящая Мариенна от такого развития событий переживала бы, то Марина, наоборот, на свежую утреннюю голову влёт оценила все преимущества.
Никто не знает эту самую Мариенну, у неё нет родственников, нет друзей и знакомых — это раз. Муж отправил её и не наложил никаких ограничений, значит, она может заниматься любым делом — это два. Из разговоров капитера она поняла, что ей положено достойное содержание — это три. И они «путешествуют» сейчас, так сказать, на деньги её мужа. Она найдёт, чем себя занять и куда потратить эти средства — это четыре.
Есть, правда, и минус: сын герцога в роли хозяина и должности управляющего. Но пока об этом думать рано. На месте определимся, решила Марина. Никаких сожалений о муже и его замке у неё не было и в помине, как, впрочем, и обиды на мужа. Он реально был для неё чужим, незнакомым человеком. А то, что их связывало брачное обязательство… Да, мало ли фиктивных браков в мире?! Вот именно. Единственное, у Марины осталось неприятное недоумение от встречи с мужем: надо же с каким жёстким человеком столкнула её здесь судьба!
Повышение тона разговора за дверью спальни заставило её опять прислушаться к спорящим.
— Не бери на себя много, девочка, — предупреждающе прогудел бас капитера.
— У меня указание целителя и Салли: беречь госпожу, — не уступала служанка.
— Сама подумай, чем раньше мы выедем, тем быстрее проскочим Старый лес. Его только и можно спокойно проехать при свете солнца. Буди госпожу, кому говорю!
— ОЙ, — испуганно пискнула служанка, а Марина подскочила с постели и распахнула дверь, не слишком заботясь о своём внешнем виде.
Неизвестно чего она ожидала, подстёгнутая этим ойканьем, но увиденная картинка опасности не внушала. Райли стоял в двух шагах от Фиби и держал в вытянутой руке у неё перед носом извивающуюся попискивающую мышь. Фиби, как завороженная, не отводила от неё глаз и мелко подрагивала, прижав к груди кулачки.
«Ну, детский сад, честное слово!» — рассмеялась про себя Марина, но сдержала улыбку и укорила капитана:
— Райли, взрослый же мужчина, а пугаете ребёнка. Как не стыдно!
— Зато вы проснулись, госпожа. А нам это и надо было. Пора ехать, леди, иначе могут возникнуть сложности.
— Да, поняла уже, — откликнулась Марина. — Слышала твои объяснения. Фиби, приготовь мне одежду. Иди, Райли, мы сейчас спустимся на завтрак.
Райли поклонился и вышел, ловко спрятав мышку в карман куртки, из чего Марина сделала вывод, что этот фокус с мышкой он проделывает не первый раз. Она опять улыбнулась и покачала головой. Капитер Райли теперь выглядел для неё совсем по-другому. Если человек может так подшучивать в зрелом возрасте, то у него ещё молодая душа и с ним легко договориться, решила для себя Марина.
Фиби опять отвлекла её от размышлений. Она всплеснула руками и неодобрительно оглядела её с ног до головы.
— Как же вы, госпожа?! В одной ночной сорочке! Босиком! Хорошо, хоть больше никого не было, а капитер — серьёзный мужчина и никому ничего не скажет.
— Конечно, не скажет, — успокоила её Марина, посмеиваясь в душе над девушкой.
Та сорочка, в которой она выскочила в комнату была длинной рубахой с глухой горловиной на завязках и длинными руками. Рубаха эта была, правда, тонкой и украшенной изящной вышивкой, но, по мнению Марины, очень скромной. Видела бы эта Фиби ночные сорочки земных модниц. Ну, да ладно. Это не самое важное. Важное сейчас — дальнейшее знакомство с миром и обживание в нём.
Завтрак в общей столовой гостиницы оставил у Марины двоякое впечатление. С одной стороны, здесь всё было чинно, тихо и спокойно. С другой, Марина сразу отметила неторопливость обслуги и поняла беспокойство капитера: видимо, кроме Старого леса он учитывал и вот такие задержки в пути, поэтому и поторапливал с утра пораньше.
Но пышный омлет у неё в тарелке и огромный сочный кусок бекона у капитера примирили их с действительностью и заставили отдать должное правильному, нормальному завтраку.
Выйдя из-за стола, оба спокойно направились к выходу, где на улице их уже ждал отряд в полном составе. Вынужденное путешествие продолжалось пока спокойно.
После Селби дорога вначале вилась вдоль полей, но вскоре втянулась в невысокие холмы, на которых паслись стада коров, овец и даже свиней. Затем дорога сбежала в небольшую долину и по её краям сразу выросли могучие, раскидистые деревья, кроны которых закрывали собой солнце. С последнего холма было видно, что лес тянется через всю долину до следующей высокой сопки.