перехватил меня после церемонии открытия нового учебного года, особняк Лайтхолл стоял на улице Первых магов с самого основания города. Раньше это был целый комплекс зданий, а вместо кладбища на заднем дворе рос великолепный сад, но сейчас мало что осталось от прошлого величия этого места. Становилось понятным, почему вокруг агентства образовалась пустота. Другие части Лайтхолла попросту развалились со временем, и их снесли по приказу городских властей.
Печальный конец монументального строения, но предсказуемый. Особняк потерял хозяев и зачах. Без крови первых владельцев такие старые дома, построенные по древним обычаям с применением магии, не стоят долго. Удивительно, как еще держался особняк Валерии. Она же получила дом в наследство, но, как я поняла, не была связана кровью с предыдущей владелицей. Боюсь, сколько ни реставрируй Лайтхолл, а толку не будет. Здание просто медленно идет к своему концу.
– О чем задумалась? – выдернула меня из печальных мыслей детектив. – Если переживаешь о ремонте, то не стоит. Этот дом простоит еще много сотен лет.
Я не стала спорить и утверждать, что эта рухлядь через полгода пойдет под снос как аварийное здание. Вдруг свершится чудо и дом простоит до конца моей практики, на что я искренне надеялась.
– Тебе как стажеру будут поручать дела. Естественно, со мной в паре. За раскрытые будем получать зарплату, плюс никто не запрещает подрабатывать частным сыском. Ты, помнится, сама на этом настаивала.
Ясно, зарплата пополам, а вот от частного сыска я увижу только тридцать процентов. Могло быть и хуже. Поздно плыть назад, когда половина океана позади.
– Я больше обеспокоена излишней оперативностью с твоей стороны. Не успела я спуститься с помоста академии, как ты потащила меня к «Ринго и Ко».
И это не было надуманным опасением. Когда мы пришли в нотариальную контору, которая, к слову, самая престижная во всем Ардане, нас с порога отвели к господину Кларку Ринго. Не к рядовому нотариусу, а сразу к основателю целой сети агентств по всему Пятому краю. Оказывается, нам было назначено.
Офис господина Ринго был огромен. Много света, аскетичная, но дорогая мебель и большой стол из цельного куска белого мрамора. Эффектно, ничего не скажешь. Уровень в этом месте умели держать. Наверняка сами члены совета консультируются в «Ринго и Ко», и это неудивительно. Увидь я в кабинете владельца агентства самого короля, не нашла бы никаких несоответствий. Но конкретно в нашем случае это было экстраординарным событием.
Пока я пыталась понять, что же тут происходит и как скоро нас попросят уйти, Валерия успела подойти к украшению всего кабинета и усадила на него свой обтянутый лавандовой тканью зад! Я широко открыла рот, так и не решив окончательно, что хочу сделать: уронить челюсть, наорать на партнера или вызвать охрану. Это ж надо было додуматься такое вытворить. Взгляд сам сместился с нахалки на хозяина офиса.
Импозантный мужчина средних лет с аккуратно зачесанными назад и набок волосами медленно поднялся из-за шикарного, но теперь оскверненного попой Валерии стола, что стоил не меньше птенца феникса, и широко улыбнулся женщине. Все его незаметные ранее возрастные морщины тут же проступили, говоря лишь об искренности эмоций господина Ринго. Он распахнул объятия и сгреб худенькую Валерию своими крепкими руками в охапку, отчего та захохотала в голос. Господин Кларк не был излишне мускулист и тело имел красивое, по-настоящему мужское. Наверняка кроме документов увлекался скачками, конным поло или чем-то похожим. Завидный жених.
– Ох, Лера. Думал, ты давно покинула наши края. Не заходишь, не пишешь, даже ни разу не столкнулся с тобой на улице. – Мужчина плавно опустил моего куратора обратно на стол, украдкой коснувшись носом ее волос и прикрыв в удовольствии глаза. Похоже, целостность мраморной столешницы мало волновала хозяина кабинета, а вот Валерия более чем. Господин Ринго глаз не сводил с детектива, хоть и пытался это скрывать. Уверена, детектив отлично видела, что творит с этим мужчиной каждое ее движение, вдох, взгляд, и умело пользовалась этим в разумных пределах.
– Будто ты не знаешь: если я не захочу, ты меня и не увидишь.
– Что ж, рад, что удалось повидаться. Но ты не за моим восхищением пришла. Что тебя привело ко мне, Лера? – Взгляд нотариуса стал цепким и слегка похолодел.
Он все еще был очень рад повидать старую знакомую, но вынужден был переключиться на деловой настрой. Куратор четко дала понять бумагами в своей руке, что нежности закончились.
Следующие два часа мы вносили правки в договор, спорили о мелких нюансах и просто переговаривались, пока господин Кларк в сотый раз переписывал документ. В этом ему помогал зули, птица-говорун. Она запоминала нужные части договора и диктовала их Ринго. Те пункты, что не подлежали изменениям, просто переносились с помощью магии на новые листы. Я впервые так близко видела работу департамента юриспруденции. Многое заинтересовало меня, но особое внимание привлекло перо феникса из красного золота на груди Ринго. Высший чин для правозащитника.
– Долго еще будешь злиться на то, что мое имя стоит в названии первым? – Слова доносились из глубины дома, и я поняла, что так и не зашла внутрь. Поспешила исправить эту оплошность и направилась сразу на кухню. Время обеда давно прошло, и я жутко хотела есть.
– Даже не думала переживать. «Валерия и Яна» звучит отлично. К тому же именно ты основательница агентства. Мне не на что жаловаться, – честно призналась в отсутствии тщеславия в этом случае.
– Отлично. Я уже отправила колибри с инструкциями в кузню к Мак Дри. К утру вывеска должна быть готова. Эван – творческая личность, добавит что-нибудь оригинальное и цепляющее глаз к нашему названию.
О советы, эта женщина уже все решила и сделала, а я лишь бегала за ней как кукла на веревочках. И откуда в почти спившейся, разоренной женщине не первой свежести неожиданно появилось столько энергии, здоровья и энтузиазма? Я начинала чувствовать себя обманутой.
Размышления на тему просчетов в оценке личности своего куратора я решила оставить на потом. Передо мной на кухонном столе лежал сочный подкопченный окорок и свежеиспеченная половинка буханки серого хлеба, которые одним своим видом напрочь лишали меня каких-либо здравых мыслей. Что уж говорить о запахах, те и вовсе помутили мой рассудок. Только этим я могла объяснить свои последующие действия. За них было невероятно стыдно, но ведь никто же не видел.
Не могу точно сказать, как долго вонзала свои зубы в свиной окорок, щедро зажевывая сочное мясо мягким теплым хлебом, прежде чем меня прервали, но наесться я не успела. Со стороны дверей послышался сдавленный смех и шорох накрахмаленного фартука. Этого было достаточно, чтобы я остановилась и осторожно положила все съестное на место.
– Первый раз вижу, чтобы человек с таким аппетитом жевал сырой окорок.
Парень широко улыбался, и это позволило сразу распознать в нем вампира. Не клановый, шея свободна от тату,