MyBooks.club
Все категории

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Турнир четырёх стихий (СИ)
Автор
Дата добавления:
25 январь 2023
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй краткое содержание

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй - описание и краткое содержание, автор Кин Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Первый семестр оказался позади, правда оставил за собой множество вопросов, ответы на которые я не знала, но намеревалась узнать, чего бы мне это не стоило. Однако у судьбы в очередной раз оказались свои планы. И в этих планах мне выпала карта «данблаш-ш», что в переводе с древнего языка означает «смерть».

Однако смысл данного предзнаменования я поняла лишь в тот момент, когда самолично подписала договор на участие в Турнире Четырёх Стихий и тем самым стала одной из его участниц. А это значит, что моя борьба только начинается…

 

Турнир четырёх стихий (СИ) читать онлайн бесплатно

Турнир четырёх стихий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кин Мэй

Хотя какое мне дело, спрашивается?!

Верно!

Мне абсолютно плевать!

— Что же между вами произошло, что она так тебя ненавидит?

Ведь судя по тому подарку, что она прислала — это лишь малое проявление её родственных чувств.

Изабель поджимает губы, глядя на себя в настольное зеркальце, а затем на её щеках неожиданно появляется румянец, который заставляет меня остановиться и, прищурившись, посмотреть в упор на эту картину. В мыслях, как и всегда, начинает выстраиваться логическая цепочка на основе полученной информации с наличием интуиции, и меня тут же осеняет догадка:

— Неужели ты отбила у неё парня?!

Честно говоря, никогда бы не подумала, что эта огненно-рыжая бестия способна на подобное. Но…

— Не совсем, — усмехается Изабель, откладывая тушь в сторону. Однако тут же закусывает губу, словно в этот момент в её мыслях всплывает не самое радостное воспоминание. — Я… Просто одолжила его на время.

— Одолжила на время? — со смешком в голосе переспрашиваю я и тут же спрыгиваю. Сажусь напротив неё в кресло и задорно спрашиваю:

— Интересно — это, как? Просто, мне кажется, у нас с тобой разные понятия в значении «одолжила».

— Вот только не надо язвить, — Её губы кривятся в коварной усмешке, которую я видела уже не раз. Этакая усмешка — броня и вместе с этим сила. — Проще говоря, я просто хотела заставить Кларка ревновать. А этот парень тогда попался мне под руку. Ну и…все так завертелось, что вместо ревности — я вызвала ненависть своей кузины, которая была влюблена в него.

Я насмешливо вздёргиваю брови, а затем откидываюсь на спинку кресла.

— Да вы хитрая лиса, мисс Рэйсвуд.

— Можно подумать, что вы у нас, мисс Мейлоу, сущий ангел.

Я задорно хмыкаю, сузив глаза, и спокойно произношу:

— Далеко не ангел…

Изабель лукаво щурится, цокнув, выражая немой укор, а затем поднимается, сказав:

— Я готова!

Поднимаюсь следом, подхватив сумку, а затем спрашиваю, когда мы попутно движемся в коридор.

— Не понимаю. Неужели ты не могла ей объяснить, что не имеешь никаких видов на её парня?

— Думаешь я не пыталась? Ведь изначально мы прекрасно с ней ладили. Даже дружили. И она частенько к нам приезжала на лето. Но после этого случая — все изменилось. И, чтобы я не говорила, как бы не пыталась объяснить, она все воспринимала в штыки. Хотя, честно говоря, о том, что она влюблена в него, я узнала лишь после.

— М-да. С каждый разом ты все больше меня удивляешь. Твоя жизнь — это сплошные американские горки.

— Кто бы говорил!

Одев верхнюю одежду, мы наконец выходим из комнаты. При этом Изабель не забывает попрощаться со своим питомцем, оставив ему вкусняшек.

Кстати, о Форесте.

Всё это время между нами сохранялся нейтралитет. Однако временами я замечала на себе его задумчивый взгляд. Правда, когда все же пыталась заговорить с этим упрямым существом — он лишь фыркал на меня и уходил куда угодно, только бы подальше. Поэтому я оставила эти безуспешные попытки и продолжила делать вид, что так и надо, несмотря на вечные действия Изабель, которая желала сделать из нас, если и не лучших друзей, то хотя бы приятелей.

А ещё говорят, что с людьми сложно!

Порой магические существа бывают куда более необъяснимы и загадочны в своих поступках.

Точно. Что касается этих самых существ…

— Бел…

— Ммм? — Девушка едва оборачивается, посмотрев на меня в ожидании ответа, пока я плетусь позади, пытаясь собрать мысли в кучу, чтобы понять с чем следует разобраться первым. И решение приходит ко мне тут же.

— Вчера Киит сказал мне — кто он.

Не успеваю я толком моргнуть, Изабель резко останавливается. Поэтому немудрено, что я тут же сталкиваюсь с ней.

— Ауч! — Она потирает лоб, который я мельком успела задеть, а затем удивленно приподнимает брови. — Такая важная информация и ты говоришь мне об этом только сейчас?!

— Прости. Вчера я тебя не дождалась и уснула прежде, чем ты изволила появиться.

— Кстати об этом, — Она выставляет свой указательный пальчик вперёд и подозрительно щурится, глядя на меня. — Куда ты вчера пропала? Почему ушла и ничего не сказала мне? Я повсюду тебя искала. Даже спрашивала у ребят. Но тебя никто не видел…

Черт.

И, что я могу сказать ей? Что я банально побежала за её лучшим другом, в попытке узнать, что между нами происходит?! Точнее, что вообще происходит?!

Нет.

Если я признаюсь ей и скажу правду, то она снова сделает поспешные выводы, о которых после ещё будет долго напоминать мне. Ведь она и без этого — с постоянной периодичностью твердит мне о том, чтобы я держалась от этого парня подальше. Как мо-о-ожно дальше!

Да-да. И это говорит мне она — его лучшая подруга.

Однако в этом вся Изабель. Поэтому…

— Просто стало нехорошо и я вышла на свежий воздух. А затем провела некоторую дискуссию с маленьким паршивцем…

Она подозрительно щурится, вот уже в который раз. Но затем черты её лица разглаживаются — кажется она поверила мне.

— Ладно. Хотя тот факт, что тебе стало нехорошо — ещё больше меня настораживает, заставляя переживать. Ведь с тобой могло случиться, что угодно!

— Изабель, я в порядке.

Она недовольно супится, но затем выдыхает. Кивает каким-то собственным мыслям, а затем её взгляд снова оказывается на мне.

— И, что он тебе сказал?..

— Что он — тамирид, — тихо, почти шёпотом, зная о здешних «ушах» повсюду, произношу я и потираю запястье, в попытках отвлечься от вороха мыслей.

— Тамирид? — Её взгляд рассеяно блуждает по моему лицу, когда переспрашивает.

Я киваю. А затем мы снова продолжаем путь, направляясь в главный корпус.

— Ты знаешь, что это значит?..

Моё сердце отстукивает чёткий, динамичный ритм, в ожидании ответа. Любопытство и интерес — вовсю охватывают моё сознание.

— Честно говоря, впервые слышу, — задумчиво произносит она и тут же хмурится, словно обдумывает важные вопросы, решение которых жизненно необходимо. Что, впрочем, недалеко от истины.

— Тогда у на только один выход, — тяжело вздохнув, пустив тем самым пар холодного воздуха, стоит нам лишь оказаться на улице, говорю я,

— Что ты опять задумала, Кей?..

— Ничего такого… Нам просто надо наведаться в запретную секцию и найти там ответ.

— Ну почему сразу запретная секция? Неужели нам обязательно быть героями ужастика, где все вечно допускают дурацкие оплошности и сами же лезут на рожон, сунувшись туда, куда не следует, чтобы добыть нужную информацию? Для чего, спрашивается, люди создали интернет?

Я усмехаюсь в голос и тут же мотаю головой.

— Поверь. Я пользовалась этой штукой и не раз. Результатов поиска — ноль.

Она сердито поджимает губы, от чего между её бровей пролегают две тоненькие складочки, делающие выражение лица умилительным, а затем выдаёт, глядя на меня:

— Всё так серьезно?

— Не знаю. — Я поднимаю на неё свой взгляд и прямо произношу: — Но я хочу наконец это выяснить. Выяснить всё. Но для начала… По крайне мере узнать — кто он.

Мы поднимаемся по ступеням крыльца, а затем Изабель останавливается и снова смотрит в упор на меня.

— Тогда предлагаю сделать это сегодня вечером. Как раз будет не так много ботаников, жаждущих собрать на себе всю пыль, в имеющихся талмудах. А значит свидетелей нет и нам никто не помешает.

Усмехаюсь и тут же произношу:

— Договорились.

— Тогда увидимся за ланчем, — быстро произносит она и, обняв меня на прощание, убегает в сторону второго корпуса.

Я же направляюсь прямиком в главный холл, откуда следую на лекцию мистера Фалингтона, который ведёт вековую историю, повествуя о разных эпохах и временах.

Остаётся надеяться, что все пойдёт по плану…

Глава 6.

Стоит мне лишь поднять глаза и посмотреть на часы — по всем коридорам разносится мелодичная трель, казалось бы, проникающая в каждую щель. А это значит — лекция окончена.

Удивительно, но, как бы я не противилась своему приезду сюда — учиться мне действительно нравится. Ведь каждый предмет открывает для меня что-то новое, словно двери, которые ты последовательно открываешь, одна за другой, получая ключ при том или ином умении и знании.


Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Турнир четырёх стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир четырёх стихий (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.