ее величество, вам следует поискать именно там.
Я поблагодарил его за помощь и велел своему камердинеру позаботиться о том, чтобы мне оседлали коня.
Глава 11. Кайса
Я прекрасно ездила верхом, но охоту не любила. А потому всегда старалась отстать от кавалькады и просто погулять по лесу. Но в этот раз в своем желании я оказалась не одинока.
Еще до того, как мы выехали с территории дворца, я заметила, как неуверенно держался на лошади принц Бьорн – в его глазах был страх, а руки так крепко сжимали уздечку, что та оставила на коже красный след. Кажется, его высочество тоже был чужд подобных развлечений, и я не понимала, зачем он вообще отправился в лес.
Он ехал в самом конце процессии, растянувшейся на большое расстояние. Но даже столь медленный ход не вернул румянец на щеки принца, и я, чтобы его поддержать, попридержала свою лошадь.
– Вам тоже нравится любоваться пейзажами, ваше высочество? – спросила я, когда мы поравнялись.
Он вздрогнул, бросил на меня растерянный взгляд, но, не уловив в моих словах издевки, робко улыбнулся:
– Да, ваше высочество. В Терции очень красиво. У нас, в Нерландии, природа более сурова.
– Если хотите, я могу показать вам озеро Лаптань, – предложила я, – оно не замерзает даже зимой. Правда, для этого придется свернуть чуть в сторону, и вы не сможете насладиться охотой.
Он улыбнулся чуть шире:
– О, это не страшно, ваше высочество! Признаться, я не люблю охоту.
– Вот как? – я улыбнулась в ответ. – Зачем же вы тогда на нее отправились? Хотя этот же вопрос я могла бы задать и самой себе.
– Отец хочет, чтобы я был похож на него и на Вегарда, – улыбка сбежала с его пухлых губ, – был таким же ловким и бесстрашным. Но я-то знаю, что таким не стану никогда. Я – позор короля Нерландии.
– Зачем вы так говорите, ваше высочество? – возмутилась я. – Даже если вы не слишком умелы в верховой езде или стрельбе из лука, это вовсе не значит, что у вас нет других достоинств, и что ваш отец не любит вас. Родители всегда любят своих детей, какие бы глупости те ни совершали.
– Благодарю вас за поддержку, ваше высочество, – откликнулся он. – Но вы не знаете моего отца. Мне кажется, он вовсе не способен никого любить. Он всегда старается поступать как должно и ждет того же от других. И если кто-то разочаровывает его, то это вызывает у него неприязнь и даже презрение. Мой старший брат именно таков, каким и должен быть наследник престола, и отец это ценит. А за что ему любить меня?
В его словах прозвучала такая горечь, что мое сердце сжалось. Да что же это за человек такой, король Нерландии?
А его высочество, меж тем, продолжил:
– А вот матушка – дело другое. Она никогда не делала различий между мной и Вегардом. Прошло уже много лет, но я до сих пор помню, как она приходила к нам в спальню перед сном, чтобы поцеловать нас и убедиться, что мы хорошо укутаны теплыми одеялами – отец всегда настаивал, чтобы в наших комнатах было прохладно. Если бы она была жива, возможно, всё было бы по-другому.
Мы свернули с широкой дороги на узкую, где нужно было двигаться уже гуськом. Мне то и дело приходилось натягивать поводья, потому что моя лошадь так и рвалась ускорить шаг.
Мы въехали на холм, с которого открывался вид на раскинувшееся в низине озеро. Синий овал на фоне белого снега казался драгоценным камнем.
– Это просто восхитительно, ваше высочество! – в голосе принца звучал неподдельный восторг. – А вот там – смотрите! – пьют воду лани.
Зверушек здесь было много всегда. Именно в этом месте охотиться не дозволялось, и мне иногда казалось, что звери тоже это знали и специально приходили сюда, чтобы найти тут безопасное пристанище.
Чуть в стороне мелькнул рыжий лисий хвост, а по стоявшим в нескольких шагах от нас деревьям шустро сновали белки.
Но вот за деревьями раздалось ржание лошадей, и местные обитатели, растревоженные появлением чужаков, кинулись врассыпную. А вскоре я услышала и звонкий смех младшей сестры:
– Глядите, ваше высочество, кажется, мы с вами заблудились не одни!
Элина спрыгнула с лошади и сразу провалилась в глубокий снег. Принцу Вегарду тоже пришлось торопливо спешиться и помочь ей выбраться на тропу.
Братья поприветствовали друг друга, а Элина, подойдя ко мне, шепнула на ухо:
– Кажется, Кайса, ты тоже времени зря не теряла!
И она выразительно посмотрела в сторону Бьорна. Но если своими словами она хотела меня смутить, то это ей не удалось – я слишком хорошо умела скрывать свои чувства. К тому же никаких особых чувств у меня пока не было – только простое человеческое участие к тому, кто был более слаб.
Глава 12. Эйнар
Даларн оказался маленьким городком, где почти не было высоких строений, и крыши домов были едва видны из-за укутавшего их снега. Только одно здание выделялось на общем фоне – церковь с высоким шпилем. Я подъехал именно к нему.
Старый священник, который как раз спускался с крыльца, предложил мне побеседовать в его доме. Там было тепло и уютно, и такая же старенькая, как и хозяин, служанка, сразу же бросилась накрывать на стол. Я пытался отказаться, но священник настаивал, и я сдался. И не пожалел об этом. И маринованная сельдь, и гороховый суп с блинчиками оказались настолько вкусны, что я с удовольствием съел и добавку.
И только после того, как мы насытились, хозяин спросил:
– Так что же привело вас в Даларн, господин Эйнар?
Я не сказал ему, кто я такой – я достаточно хорошо говорил по-терциански, чтобы не быть принятым за иностранца. Поэтому я просто назвал свое имя – безо всякого титула.
– Я слышал, что именно здесь живет Эллен – королева Нерландии. Я хотел бы с ней поговорить.
Священник вздохнул и покачал головой и сказал ровно то же, что и Ульсон из королевской библиотеки:
– Это невозможно, сударь! Ее величество умерла много лет назад.
– Но как это случилось? И не осталось ли у нее здесь родственников? Быть может, ребенок – сын или дочь?
Мой собеседник покачал головой:
– Боюсь, что никаких родственников у нее тут не было. По крайней мере, я никогда не слышал о них. Впрочем, я приехал сюда совсем недавно – до этого я служил в другом приходе. Но я слышал, что она жила уединенно – даже не в городе, а в небольшом домике на опушке леса. Большинство местных жителей