Конечно, мой дорогой супруг, вмешался, и спас молодого светловолосого мужчину из рук нападавших. Правда, Даром действовало не великодушное желание спасти чью-то жизнь, не благородство, просто он смотрел в будущее. И ему совершенно не нравилось иметь под боком криминальные лица. Он желал, чтобы я, и наши дети росли в тихом и спокойном месте. А для этого, ему пришлось немного поработать втихаря.
****
Какого же было удивление супруга, когда обнаружилось, что он выручил самого правителя этого города. Монарх же оказался благодарным человеком и щедро отсыпал мужу золота, а затем Освир Второй предложил и место в его Совете.
Отказываться от столь щедрого предложения молодого правителя Дар не стал и принял с удовольствием. И вот, как уже три года, он состоит в Совете при молодом короле. Правда, ему приходится скрывать кем является на самом деле. Некромантия в Изране не в чести, поэтому Дар изображает из себя обычного мечника.
Взяв мою ладонь в свою руку, Дар поднес ее к губам, и нежно поцеловал пальцы.
— Почему пришел не нашим путем?
— Гротейн застоялся. Ему нужно было размяться, — словно услышав, что идет речь о нем, конь издал довольное ржание.
— А что за спешка, дорогой-Ты сегодня намного раньше домой вернулся. Что-то случилось- поинтересовалась я, млея от прикосновений мужа. Если бы могла, превратилась бы в довольную лужицу.
— Да, — супруг достал из внутреннего кармана жилетки аккуратно сложенный вчетверо пергамент со знакомой печатью и протянул мне.
Развернув письмо, я быстро пробежала по аккуратным строкам, и на моем лице мигом образовалась широкая радостная улыбка.
— Лиз беременна! — закричала я, в порыве радости чуть не подскочившая с лавочки, но вовремя удержавшие крепкие руки не дали совершить такой глупости.
— Тише-тише, мирэ, вспомни о своем положении, — муж попытался погасить мой восторг призвав к благоразумию.
Я тут же постаралась унять свой пыл, но это было очень трудно сделать. Ведь подругу я не видела уже как год.
— Нам надо к ним в гости, — обернулась я к мужу с горящим от возбуждения взором.
Брови Дара хмуро сдвинулись, и он твердым, не терпящим возражений голосом, произнес:
— Никаких путешествий и гостей в ближайшее время, Нел?ли. Родишь, окрепнешь и тогда, куда угодно.
Поначалу я задохнулась от возмущения, но глянув вниз и узрев выпирающую часть своего тела, обреченно вздохнула. Муж прав, как обычно.
Не прочитав моих мыслей, Дар продолжил:
— Даринэ, сама подумай, в твоем положении опасно путешествовать на далекие расстояния. Да тебе даже уже опасно за калитку выходить без сопровождения, — руки мужа легли на плечи и с медлительной нежностью огладили их. Дар притянул меня ближе к себе обнимая. — Обещаю, мы навестим твою подругу с Пернатым, как только я буду уверен, что ты и малыш будете готовы к путешествию.
Конечно я все понимала, но некстати разбушевавшаяся вредность (во всем виновата беременность) диктовала капризничать и искать различные предлоги топать ногами. Мне стоило огромных усилий сдерживать себя, чтобы не казаться истеричкой. Да и все эти перепады настроения меня саму пугали.
Расслабившись прижалась к мужу.
— Хорошо. Ты прав, — тихо прошептала я и тут же развернулась чтобы поцеловать Дара.
Наполненный нежностью долгий поцелуй выбил меня из реальности.
— Мам, пап, — прозвучавший звонкий голосок дочери заставил нас оторваться друг от друга, — смотрите, что я нашла. — На ладошке Лирении лежал яркий голубой камушек. — Правда красивый- с восторженной улыбкой и блестящими глазами поинтересовалось наше ходячее бедствие.
— Правда, милая, — согласилась я, тепло улыбнувшись ей.
— Мои дорогие дамы сердца, а вы обедали- Дартаар окинул каждую из нас строгим взглядом, но у него это получилось очень плохо. Даже Лирен не прониклась.
— Нет, любимый, как-то не успели. — Те пирожки, недавно съеденные не в счет.
— Тогда чего ждем-Идемте в дом.
Зажав в кулачке камушек, Лирения первая умчалась в дом. Дар же, обняв меня и поцеловав в висок, вместе с со мной, медленно направился вслед за дочерью.
Лизавета Ситар (клан Алокрылых)
Лизавета медленно открыла глаза и, зажмурившись от ярких солнечных лучей, бесцеремонно проникнувших в спальню, сладко потянулась. Теплый ветерок, проникающий сквозь большие арочные окна ласкал кожу приятными прикосновениями, тюль тихо колыхалась, создавая едва слышный шум. Ситар нравилось здесь — в горах Гури? Ян, на чьей верхушке располагался красно-белый город краснокрылых гарпий Вер? Ри.
Чем-то Вер? Ри напоминал восточные дворцы падишахов: воздушные, практически без дверей, с пропускающими до неприличия много света окнами. Да и обстановка напоминала восточную, экзотичную. Лепнины, фрески, растения в вазонах и кадках везде куда только впихнулись, подушечки с вышивками разбросанные по софам и полу у каминов. Пусть холода и редко приходили на Гури? Ян, но они заявлялись очень крепкими, обжигающими. В такие непогожие дни каждый дом мгновенно обзаводился дверьми и растоплял камины.
А в особенно теплые дни, горы становились зеленее, больше распускалось пестрых цветов на склонах и везде, где только можно было. Лепестки Розового дерева кружили в воздухе и падали в водоемы, речки и фонтаны, превращая воду в розовые потоки. В воздухе витал запах роз и пионов.
Взрослые гарпии чаще рассекали воздушное пространство, тогда как дети и подростки перемещались по мосткам — крылья для перелетов были неокрепшими. Девушка радовалась дорогам, тропкам и мосткам по которым она свободно могла ходить куда угодно. Вер? Ри не был закрытым городом и часто Лиз сталкивалась с приезжими людьми и другими представителями рас, что заезжали сюда что-то прикупить или наоборот — продать.
Молодая женщина тихо вздохнула. Все гарпии к ней относились с какой-то прохладностью. Хорошо хоть враждебность не выказывали, в отличие родителей Нирлина. Они до сих пор не могли принять невестку-человека в своем семействе. Для них это было предательством со стороны сына, который попрал священные законы гарпий. От этого было больно и неуютно: постоянно чувствовать безразличные взгляды на спине.
Девушка ощущала какую-то болезненную потребность иметь родственников и открытая неприязнь родителей Нирлина выбивала ее из колеи. Наверное, она рассчитывала обрести в их лице родителей, которых она никогда не имела на Земле.
Поначалу она плакала, что одна (не считая мужа). Подруг нет и не предвиделось. Одна Елька, которая до безобразия далеко. А потом научилась абстрагироваться от всего и не обращать внимание на не дружелюбность гарпий. Лин предложил ей перебраться в другой клан, но она отказалась. Не будет убегать, как бы тяжело не было. Главное Нирлин ее любит, как и она его. И ей хватит Ельки. Надо будет, навестят семейную чету Эндалмерайнов, благо портал имеется в Вер? Ри.
— Ну ты и соня, — донеся до девушки голос со смешком. Лиз повернула голову и встретилась с оранжевыми глазами своего мужа. Нирлин приблизился к кровати и присел на краешек. — Завтрак давно проспала, хорошо, хоть на обед успела.
Рыжеволосая девушка, поднявшись игриво пихнула рукой в бок мужа.
— Все-все, я понял, — смеясь, сдался на милость своей супруге гарпия. — Вставай и пойдем обедать, а то ведь и завтрак пропустил из-за тебя.
— Не дави на жалость, дорогой. Нужно было разбудить, — надулась Лиз, скрестив руки на обнаженной груди. Она даже не заметила, как с нее соскользнула простынь.
В оранжевых глазах вспыхнул голодный огонек от вида полуобнаженной супруги. Нет, Лиз над ним точно издевается. С трудом сглотнув, Нирлин прохрипел:
— Не хотел будить, ты так мило выглядишь, когда спишь.
Девушка заметила реакцию мужа, но не подала вида.
— Значит, мило выгляжу, когда сплю- молодая женщина шлепнула гарпию по наглой когтистой руке, что потянулась к ее груди. — А когда бодрствую, выходит, я совсем не милая?