MyBooks.club
Все категории

Карен Чэнс - В объятиях тени

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карен Чэнс - В объятиях тени. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Эксмо, Домино,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В объятиях тени
Автор
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-54590-2
Год:
2012
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Карен Чэнс - В объятиях тени

Карен Чэнс - В объятиях тени краткое содержание

Карен Чэнс - В объятиях тени - описание и краткое содержание, автор Карен Чэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кассандра Палмер, умеющая разговаривать с призраками и видеть то, что произойдет завтра, неожиданно становится наследницей титула пифии — главной и самой могущественной прорицательницы на земле. Вместе с этим подарком она наследует колоссальную энергию и умение перемещаться во времени. Но обретенное Кассандрой наследство создает ей множество проблем: в магическом мире идет война — маги Черного круга сражаются за власть с магами Серебряного круга, и у черных магов есть уже своя ставленница на трон пифии. Ведь, заполучив трон, они смогут свободно проникать в прошлое и изменять мир по своему произволу…

В объятиях тени читать онлайн бесплатно

В объятиях тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Чэнс
Назад 1 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед

— В таком случае я буду поистине великой пифией, — с горечью сказала я, — поскольку никто не желает быть ею меньше, чем я.

Приткин не ответил. Внезапно он опустился передо мной на одно колено. Его изорванная одежда была покрыта кровью, лицо выпачкано сажей, но вид у него, надо сказать, был довольно впечатляющий.

— Я не помню клятву дословно, — сказал он, — К тому же нужны свидетели…

— А я? — обиженно спросил Билли, вылетая из моего ожерелья.

Приткин не обратил на него внимания.

— По-моему, — продолжил он, — клятва должна звучать примерно так: клянусь защищать вас и назначенную вами наследницу от всех опасностей, настоящих и будущих, в мирное время и во время войны, пока я жив и пока вы верны интересам своей миссии.

Я взглянула на него и внезапно почувствовала себя так, словно с меня свалился тяжкий груз. Может быть, временами этот упрямец Приткин и казался мне совершенно невыносимым, мерзким и просто недалеким парнем, но все-таки он настоящий воин. У меня появилось чувство, что нам с ним придется еще многое пережить.

— Значит, теперь ты будешь именовать меня госпожа Герофила Вторая?

— Седьмая, — Приткин стоял на коленях, но я вновь увидела знакомый надменный взгляд. — Не слишком рассчитывай на свой титул.

Хлопнула входная дверь, и в зал ворвалась толпа вампиров; в их глазах горела жажда убийства. Схватив Приткина за плечо, я улыбнулась.

— Ничего, как-нибудь проживу и с ним, — сказала я и исчезла.

Примечания

1

Инкубы — мужская разновидность духов. Инкубы преследуют страдающих неудовлетворенными сексуальными желаниями женщин, разрушая их организм во время эротических сновидений. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Девочка (исп.).

3

Шекспир У. Макбет. Акт II, сцена 1. Перевод Ю. Корнеева.

4

Вот дерьмо! (исп.)

5

 Еще бы! (исп.)

6

Мошенник (ит.).

7

Милая (исп.).

8

Красотка! (исп.)

9

Женская разновидность духов.

10

Шекспир У. Макбет. Акт I, сцена 5. Перевод Ю. Корнеева.

11

Магический нож.

12

Эгиль Скаллагримссон — знаменитый исландский скальд и морской разбойник.

13

Здесь и далее названия рун приводятся по книге JI. Песчел «Руны» в переводе Ю. Евтушенковой.

14

«Взвод» (1986) — фильм Оливера Стоуна о войне во Вьетнаме.

15

Американский герой Дикого Запада, стрелок и игрок в покер.

16

Да, знаю (фр.).

17

Я люблю тебя, Кэсси. И всегда буду любить (исп.).

18

Шекспир У. Макбет. Акт IV, сцена 3. Перевод Ю. Корнеева.

19

 Шекспир У. Макбет. Акт V, сцена 5. Перевод Ю. Корнеева.

20

Шекспир У. Макбет. Акт I, сцена 1. Перевод Ю. Корнеева.

21

От англ. dream — мечта.

Назад 1 ... 88 89 90 91 92 93 Вперед

Карен Чэнс читать все книги автора по порядку

Карен Чэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В объятиях тени отзывы

Отзывы читателей о книге В объятиях тени, автор: Карен Чэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.