MyBooks.club
Все категории

Дартмур (СИ) - Верх Лика

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дартмур (СИ) - Верх Лика. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дартмур (СИ)
Автор
Дата добавления:
30 апрель 2022
Количество просмотров:
366
Читать онлайн
Дартмур (СИ) - Верх Лика

Дартмур (СИ) - Верх Лика краткое содержание

Дартмур (СИ) - Верх Лика - описание и краткое содержание, автор Верх Лика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Школа магии кристаллов Дартмур открывает свои двери восьмой год подряд. Последний для них.

Решающая точка многолетнего противостояния двух израненных душ. Отброс и высший. Кристаллический и неинициированная. Их связывает только ненависть. Чистая и незамутненная. Питающая. Неизменный порядок вещей: отбросы враги высших. Так было до них и останется после. Только может ли это помешать тому, для кого правила — условность, порядки — формальность, а чувства — иллюзия?

ВАЖНО! В книге используется нецензурная лексика, присутствуют жесткие сцены

Дартмур (СИ) читать онлайн бесплатно

Дартмур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верх Лика

Гостиная пустовала, наверху Фоукс тоже не было. Никаких изменений не заметил, будто она и не возвращалась. Значит, придет сразу на ужин.

Отсутствие завтрака и обеда сказалось повышенным аппетитом. Под истории Майлза наслаждался едой. Представлял как хорошо может пройти вечер.

Башня старост. Он. Фоукс. Трахательная пижама. Лучше без нее.

— Фоукс решила пропустить ужин?

Ди смотрела ему за спину, попивая тыквенный сок.

Обернулся через плечо. Ее подруги садились за стол, оглядывались.

Он думал, Фоукс провела день с ними.

— В башне наверно сидит, надоело слушать свои новые прозвища, — Майлз пожал плечами.

Неприятное ощущение, преследующее его последнее время, снова показало голову.

— В башне ее нет.

"Блять, Фоукс. Тебе лучше найтись самой".

Отставил стакан с недопитым чаем, и вышел из-за стола.

Ее подруги переглянулись, заметив его приближение.

Плевать. Чужое мнение никогда не имело для него значения.

— Где она?

Бесцветный голос расслышали все, кто сидел рядом. Почувствовал направленные прямые взгляды.

Он подошел к отбросам. Сам.

Похуй.

— Кто? — девчонка накручивала на палец розовые волосы, недоуменно таращась.

Щека дернулась от накатывающего раздражения.

— Фоукс где? — уперся ладонями в стол, четко разделяя слова.

Простой, сука, вопрос.

Они снова переглянулись.

Злите. Невероятно.

— В башне старост, наверно, — пожала плечами вторая. — Мы ее с обеда не видели.

Что?

С обеда не видели?

— Она уходила с Корном в библиотеку. Может, она еще там?

Розововолосая заметно дернулась от его взгляда.

С Корном? В библиотеку? После обеда?

Саданул ладонью о стол, сбрасывая малую часть эмоций.

Майлз заметил, напрягся.

"Нет времени объяснять. Сперва найду эту… пропажу."

Ни одно ругательство не легло на язык. Раньше находилось легко и быстро.

Чудесно, блять.

Библиотечная дверь ударилась о стену, наделав шума. Если понадобится, разнесет здесь все к чертям. Громко или тихо — зависело от его желания.

Пошел вдоль рядов, боковым зрением отмечая, сидел там кто-нибудь или нет.

Тревожное ощущение нарастало. Осталось несколько пролетов, и библиотека закончится.

"Фоукс, это плохая игра".

Дошел до последнего стеллажа, едва сдерживая рвущееся наружу рычание.

Может, она вернулась в башню уже после того, как он был там?

Тогда откуда гребаное предчувствие какого-то…

Стоп.

Взгляд зацепился за вещи на полу между стеллажами.

Подошел посмотреть поближе.

Из раскрытой сумки высыпались тетради, несколько ручек, учебник.

Знакомая сумка. Очень хорошо знакомая.

Зубы сжались вместе с кулаками.

Когтистая лапа прошлась по ребрам, просясь на волю.

Корн.

"Тебе пиздец".

В раскаленном котле его внутренностей кипела злость, источая яркий аромат боли, страха и проблем. Тот, кто этот огонь развел, точно не жилец.

Если она все же в башне, и с ней все в порядке?

Голос разума призывал не делать выводов раньше времени, а демоны требовали расправы. Вне зависимости виновен или нет.

Ублюдок должен быть еще в зале. Раскроить его череп при всех — не предел мечтаний Дейвила, но если так совпадет — он не дрогнет.

Студенты шарахались в стороны, натурально вжимаясь в стены. Его ярость можно пощупать. Потрогать руками. Она настолько плотная и осязаемая, что только полный кретин не заметит.

"Молись, чтоб ты был невиновен, а она — в порядке. Иначе это последний день твоей гребаной жизни".

Остановился перед входом в зал, из-под полуприкрытых век смотря на зеленого.

Сам пришел в лапы демонов. Молодец.

Кровь заметно схлынула с его лица вместе с насквозь фальшивой улыбкой.

— А я как раз тебя ищу.

Он представлял, как прозвучал его голос. Хотя бы потому как убежали первокурсницы и отступили остальные, кто оказался рядом.

— Зачем?

— Для участия в шоу "Сдохни или умри". Слышал?

Ему рассказали, как по школе разошлась эта шутка, и сейчас она грозилась стать реальностью.

Губы Корна дернулись растянуться в улыбке.

Схватил его за шею, толкая к соседней двери. Тот врезался в стену, едва успел выставить руки, чтобы не вписаться рожей.

Зря.

Дернул дверь, заталкивая ублюдка внутрь. Он пробежал полусогнутый в метре от падения.

Устоял.

— Ты свихнулся? — глаза метались по кабинету, пытаясь найти выход.

"Выход отсюда только один. И только если я разрешу".

— Где Фоукс?

Моргнул, якобы не понимая, о ком речь.

Почувствовал, как по венам потекла концентрированная ярость.

— Я не знаю, — нервно усмехнулся зеленый, отступая от него.

Каждый в этой долбаной школе знал: Шам Дейвил не отличается терпением.

На ладонь упал кристалл правды. Зеленый распознал его, судя по расширившимся глазам.

— Он запрещен!

— Ты ебнутый, раз решил меня этим впечатлить.

Сетка опутала его, моментально активируясь.

На лице Корна чистая, незамутненная паника. Сомнений, что он что-то скрывал, не осталось.

— Где Фоукс?

Замотал головой, сцепляя зубы.

Грудную клетку разрывал болезненный вопль. Он вцеплялся в собственную руку, мыча и рыча одновременно.

Дейвил с легким наклоном головы наблюдал за тем, что сам не раз испытал на себе.

Отец использовал его, чтобы контролировать, о чем Шам рассказывал в школе, не сказал ли чего лишнего.

— Где Фоукс? — повторил с нажимом, зная, как это работает.

Чем больше сопротивляешься, тем сильнее кристалл вызывает боль. Заставляет выплюнуть правду, делая невыносимой попытку сдержать ее в себе.

Она начинает распалять какую-то часть тела, и тебе хочется оторвать ее. Вырвать. Раскромсать.

Скулежный вопль Корна пронесся по кабинету. Его ногти уже разодрали свою же руку.

Жесткое воздействие кристалла. Чтобы смотреть и слушать надо быть бесчувственным.

Повезло, что Шам именно такой.

— В поместье, — простонал зеленый, сдавшись натиску правды.

Затих. Продолжая попискивать, зажимая кровоточащую рану.

Стальные цепи затянулись вокруг легких. Темные круги поплыли перед глазами, на миг лишая ориентации.

— В каком? — предательски глухо.

Но так плевать.

Корн часто задышал, зная, что последует за его молчанием, и готовясь к боли.

— В каком, сука?! — грудной рык прорвался наружу, практически перекрывая слова.

Этого хватило, чтобы ублюдок снова завыл, теперь вцепляясь в свое плечо.

— В твоем! В твоем поместье! — выпалил, не желая раздирать себя живьем.

Сглотнул, уставившись сквозь него.

Отец.

Его рук дело.

— Откуда он узнал о ней?

Раз этот идиот ему помог, должен знать ответы. И Дейвил их получит.

Зеленый жмурился, боясь очередного приступа боли, и быстро заговорил.

— Я докладываю ему обо всем, что происходит с тобой в школе. Мой отец крупно должен ему, у меня не было выбора!

Сука!

Кулак врезался в живот, выбивая дыхание из этого куска дерьма.

— Выбор есть всегда, — произнес, четко разделяя слова. — И ты сделал неверный.

— Я не хот…

Хруст челюсти заглушил звук. Ладонь вдавила голову в стол с глухим стуком, отключая Корна. Он свалился на пол мешком.

Дейвил повернулся к выходу.

Майлз, стоя в дверях, запустил пятерню в волосы.

— По делу? Или приступ ревности?

Не до шуток.

— Фоукс у отца в поместье, — бросил на ходу, не задерживаясь. — Ты со мной?

Единственный, кому он доверял как себе, и кому мог такое сказать.

— Я на глупые риторические вопросы не отвечаю.

Позволил себе усмехнуться, просчитывая в уме возможные варианты развития событий.

Получить кристаллы перехода у Брауни не проблема. Пожалуй, самая легкая задача из всех.


Верх Лика читать все книги автора по порядку

Верх Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дартмур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дартмур (СИ), автор: Верх Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.