— Упс, — сказал жуткий монстр, глядя мне за спину, а потом, вздохнув, посетовал: — На такой расклад я не рассчитывал.
— Пусти-и-и, — хрипло простонала я, не в силах ослабить металлическую удавку руками, чтобы не быть придушенной прямо тут. С кем там беседовал волкоголовый тип, интересовало мало. Все, о чем я могла сейчас думать, это о спасении собственной жизни.
— Упс, — снова выдал похититель часов, на этот раз обратив взор своих кроваво-красных глаз на мою болтающуюся в воздухе проекцию, которая совсем не по-призрачному начала задыхаться. Мохнатая лапа опустилась, натяжение цепочки ослабло, и я оказалась стоящей на каменном полу, в то время как золотой циферблат по-прежнему сжимали когтистые пальцы. Причем держало чудовище артефакт крепко, и вырвать у него добычу моих бы сил точно не хватило. А жаль. — Я тебя понимаю! — радостно взревел тот, кто меня чуть не угробил.
— Я… кхы-кхы… тебя тоже… п-понимаю, — прокашлявшись, ответила ему.
— А я нет! — Знакомый голос отвлек меня от разглядывания оборотня, и, медленно повернувшись, чтобы не причинить себе новую боль цепочкой, я посмотрела на лорда Дигрэ, оказавшегося свидетелем нашего странного общения. В первый момент подумалось, что страж мне привиделся, потому что он стоял, окутанный золотым сиянием, и смотрел на нас глазами, горящими будто звезды. — Герта, — снова заговорил мужчина, глядя не на меня, а на «оборотня». — Что сказал тебе этот демон?
— Что он меня понимает, — ответила я и тут же крикнула: — Там Рид в огненном кольце! Спаси его, пожа… а-а-а… — Я снова задохнулась, проглотив часть фразы, так как монстр натянул цепь, сдавив мою шею, и ласково… очень-очень ласково попросил:
— Милейшая леди, переведи-ка и мне теперь, чего хочет этот блондинчик? — В тот же миг удавка снова ослабла, возвращая мне возможности как дышать, так и говорить.
— Что ты хочешь, Кайлин? — покорно произнесла я.
— А он чего хочет? — поинтересовался страж.
— А я вам переводчик?! — рявкнула, начиная психовать, и получила в ответ слаженное «да» на двух разных языках. — Гидеона кто-нибудь спасать будет? — спросила, растирая горло так, чтобы в случае необходимости преградить пальцами доступ цепочки к шее.
— Сам справится, — отмахнулся от меня волкоголовый, — а если нет, то на кой вам такой беспомощный эррисар?
Дигрэ же бросил напряженный взгляд за его спину, где все так же полыхало рыжее пламя. Посмотрев туда, я инстинктивно отшатнулась, но удавка остановила. Не будь я призраком, вспыхнула бы как свечка. Оранжевые языки бесновались совсем близко от нас, казалось, руку протяни — и сгоришь. Но черная шерсть двуногого зверя, видимо, была зачарована от такой напасти, и, зная это, он не спешил шарахаться от бушующей стихии.
— Так что тебе все-таки надо, дем… — Кайл замолк на полуслове, ибо огонь ярко полыхнул, выпустив из плена прикрытого ледяным щитом стража, который, не теряя времени даром, обрушил на чудовище (и привязанную к нему меня) какие-то мощные чары. Вот только они ударились об оранжевый купол, вспыхнувший вокруг нас, и отбросили обоих лордов на край обрыва, где мужчины застыли в нелепых позах точно статуи.
— М-да… Вот и поговорили, — с явным недовольством протянул монстр, развеивая и щит, и опустевшую ловушку позади нас. — Чего этот светляк вообще хотел-то? — обратив внимание на меня, спросил он. — Пришел, спер эскалибриум, который для Ги предназначался, и? Что ему было надо?
— Узнать, что надо вам, — прошептала я, мысленно взывая к Чарчису и его так нужным сейчас советам.
— А то непонятно! — оскалился двуногий волк, и я, завороженно глядя на его большие белые клыки, сглотнула.
— Я? — набравшись смелости, уточнила у чудовища.
— Часы нужны!
— Зачем?
— Как зачем? Коллекционирую.
— И только?
— Нет, еще использую этот артефакт на пользу своему крылу. А раз ты с ним связана, придется тоже прогуляться в мой мир. — Он протянул свободную лапу, чтобы потрепать меня по голове, но рука прошла сквозь призрачное тело, задев лишь цепочку. — Меня, кстати, Закари звать, повелительница времени, — представился демон.
— Г-гертруда, — проявила ответную любезность я.
— Приятно познакомиться, — отвесил мне поклон он. — Ну что, Гертруда, кого из блондинчиков с собой заберем? Кто тебе больше нравится? — Тон монстра был ироничный, но пленника, судя по выражению волчьей морды, он выбирал очень придирчиво. — Ги мне больше по вкусу, но этот второй впитал в себя силу эскалибриума… — рассуждал вслух он, и я, пользуясь словоохотливостью «оборотня», сказала:
— А может, никого не надо?
— Надо, леди, надо.
— Тогда этого, — подавив угрызения совести, выбрала я.
— Почему? — скосил на меня глаза Закари.
— Вы же сами сказали, что Риду предначертано стать эррисаром снежного крыла. Да и эскалибриум у Дигрэ, — стараясь, чтобы голос звучал как можно равнодушнее, пожала плечами я.
— Ну, допустим, не предначертано, — задумчиво пошкрябав мохнатую щеку, проговорил собеседник, — а я считаю, что из него вышел бы хороший правитель.
— Вот! Пусть будет правителем, — поспешнее, чем хотелось бы, поддержала демона я.
— Но мне с ним интересно общаться, а этот…
— И с этим интересно будет. А если непонятно, так я переведу.
— Ой, девочка, — от волчьей усмешки меня передернуло, — ты такая забавная. И совсем не умеешь блефовать. Твой парень, что ли? — кивнув на Гидеона, спросил Закари. Я промолчала. — Да, точно твой, иначе с чего бы тебе, испуганной пташке, так самоотверженно убеждать меня забрать с собой другого стража. Только зачем нам этот другой? Нам обоим тот нравится, — махнув рукой в сторону Рида, решил он. — Его и возьмем!
— Но я же призрак! В смысле проекция, — стараясь переключить внимание собеседника на себя, сказала ему.
— Не волнуйся, при наличии частичной телепортации найти тебя живую проблем не составит. Придется, правда, открыть не прямой портал в мои владения, а ступенчатый, чтобы захватить тебя, но это пустяк. Главное, чтобы маяки были. Такие, как родственный моей силе эскалибриум или связанная с телом проекция, то есть ты. Имея к ним доступ, я могу заявиться куда угодно, — похвастался он, а я ничего не ответила, пытаясь осмыслить полученную информацию.
Ведя меня за собой, как корову на веревке, демон вразвалочку направился к неподвижному Гидеону. Лордов он не опасался, видя, что те стали пленниками собственного заклинания. Я же, пользуясь расслабленностью монстра, в отчаянии вцепилась в цепочку и дернула изо всех сил, надеясь вырвать артефакт. Но ничего конечно же не получилось.