MyBooks.club
Все категории

Александра фон Лоренц - Средневековый любовник

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александра фон Лоренц - Средневековый любовник. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Средневековый любовник
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Александра фон Лоренц - Средневековый любовник

Александра фон Лоренц - Средневековый любовник краткое содержание

Александра фон Лоренц - Средневековый любовник - описание и краткое содержание, автор Александра фон Лоренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Молодая девушка Вера переносится из современной Москвы на пятьсот лет назад, где пройдя нелегкие испытания находит свою любовь в лице барона Стефано ди Монтальдо. Но наступит время вернуться домой. Сможет ли девушка вновь обрести счастье, теперь уже с праправнуком своего средневекового любовника?

Средневековый любовник читать онлайн бесплатно

Средневековый любовник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра фон Лоренц

— Stop, the American pig! — услышала Вера низкий голос и подняла глаза.

Это был он! Стефано ди Монтальдо или кто-то очень похожий на него! Стефано и ее обидчик схлестнулись злобными взглядами, итальянец крепко сжимал мощную руку с окурком, заросшую рыжими волосами, и хотя он был ниже американца, в его намерениях трудно было усомниться.

— Oh, lover of pasta! — Вера увидела, как американский моряк сгреб свободной рукой белоснежный китель с золотыми погонами на груди итальянского офицера.

Стефано уже стоял, широко раздвинув ноги, и повернув левой рукой американца в профиль, нанес ему сокрушительный короткий удар кулаком в квадратную челюсть, так, что одетый в морскую форму детина с грохотом полетел вперед, ударившись головой об нижнюю часть стойки бара. Посетители ресторана взвыли от восхищения, а американец попытался подняться, но получил второй хук, теперь уже прямо в нос, и снова повалился, круша столы и стулья. Его друзья вскочили со своих высоких табуреток так поспешно, что те полетели в разные стороны от барной стойки. Один из американских моряков ловко ухватился за никелированную ножку стула и размахнулся, чтобы нанести страшный удар итальянцу по голове. Защитник Веры в этот момент стоял спиной к американцу, и у нее сжалось сердце от ужаса, когда она представила, какой силы будет удар. Не думая ни о чем, молодая женщина бросилась вперед и вцепилась обеими руками в длинные сверкающие ножки. Она почувствовала, как кто-то, грубо выругавшись, схватил ее сзади за вырез, и ее любимое платье с треском разорвалась до самого низа. Американец все же попытался размахнуться и задел Веру ножкой табуретки за оголившееся плечо. Но итальянец уже среагировал, и вся компания с грохотом и проклятиями повалилась на пол. Подскочили еще два итальянских моряка, и Вера увидела, как замелькали в воздухе кулаки.

К этому времени место драки окружили восхищенные зрители, болевшие явно за Италию, а в ресторан ввалилась целая толпа итальянских моряков, и американцы, вытирая окровавленные носы и поправляя разорванную форму, поспешили ретироваться, подхватив обмякшее тело своего приятеля.

― Mi dispiace, la bella signorina ― улыбнулся Стефано и обжег Веру знакомым взглядом серых прозрачных глаз. Один погон офицера висел на последней нитке, а золотых пуговиц на полураспахнутом кителе оставалось меньше половины.

— Это он! — подумала женщина, ощутив на своей руке знакомое тепло его ладони. Сердце Веры пустилось в бешеный пляс. Итальянский офицер поправил стул и устроился напротив прекрасной незнакомки, весело улыбаясь, как будто драки вовсе и не было. Вера опустила глаза: на столе лежала до боли знакомая смуглая рука, крепкую шею обрамляла грива волнистых темных волос, а на широком плече красовался один золотой полосатый погон. Его друзей Вера почти не замечала, хотя они устроились рядом и улыбались во всю ширину своих итальянских ртов.

— My name is Marco, — начал было по-английски мужчина, но Вера перебила его.

— Говорите по-итальянски, я понимаю, — тихо сказала она.

— О, это хорошо, — обрадовался офицер, — а то эти англичане и американосы замусорили весь мир своим мямлящим языком. Меня зовут Марко ди Монтальдо.…

Вера буквально вспыхнула, вызвав некоторое замешательство итальянца.

— Ваше лицо мне почему-то очень знакомо, — Марко вдруг прикоснулся пальцем к ее губам, не давая возразить, — я сейчас вспомню, где видел вас, погодите…

Лицо моряка напряглось от трудной умственной работы, а глаза буквально впились в Веру, казалось, ощупывая ее всю изнутри. Вдруг он сконфуженно улыбнулся.

— Нет, это невозможно, так быстро, — пробормотал он, — но я вспомню, вот увидите!

— Можете не напрягать свою память, — остановила его Вера, — мы с вами нигде не могли встречаться. Меня зовут Вера. Я из Москвы, и в Италии впервые…Может, вы представите мне своих друзей?

— Это Паоло и Франческо, но они очень спешат, — Марко так сурово посмотрел на своих спутников, что те сразу перестали улыбаться, — одному из них надо на вахту, а другого — вот этого длинного — ждет жена с четырьмя детьми.

— Ладно, Марко, — недовольно перекривился Франческо, — мы, конечно, видим, что девушка симпатизирует тебе, но зачем выдумывать про детей?

— Это я так, — уже мягче добавил Марко, — немного преувеличил, ну, не четверо, а двое…

— Не будем разыгрывать состязание самцов, мы уже и так неплохо поразмялись, — философски заключил Паоло, — и так видно, что красотку ты увел прямо из под носа.

Вера смущенно улыбалась, не зная, что и говорить…

— Чао! — Паоло махнул рукой, вставая, — сорри!

— Они хорошие парни, — заговорил Марко, когда его друзья отошли к барной стойке.

— Я вижу.

— Но это не повод уступать им такую красавицу.

— Я сегодня получила столько комплиментов, сколько не получала в Москве и за год.

— А еще вы получили разорванное платье, — заметил Марко, — так что вам придется срочно покинуть это заведение. Предлагаю на такси.

― Я остановилась в гостинице…

― Ну, как вы подойдете в таком виде к портье за ключом? ― резонно возразил Марко, ― у меня есть хорошая идея ― мы поедем ко мне домой, там вы приведете себя в порядок, и я отвезу вас в гостиницу.

Он предложил ей руку, и Вера поднялась, придерживая свой изувеченный наряд: красивую парочку провожали горящие жадным любопытством взгляды посетителей ресторана.

— Все происходит как по заранее продуманному кем-то плану… помимо моей воли… как будто бы все давно уже решено где-то наверху, — думала Вера, сосредоточенно глядя себе на ноги..


Портрет


Мотор такси тихо урчал и, наконец, стал затихать, только теперь молодая женщина решилась поднять свои глаза. Так и есть — машина остановилась у старинного особняка ди Монтальдо. Целый день она как заколдованная ходит кругами вокруг этого дома.

— Прошу вас, — прервал мысли Веры Марко, машина уже стояла, а мужчина, приоткрыв дверцу, протягивал ей руку.

— Дело в том, что… — начала было Вера.

— Не надо никаких сомнений, — прервал ее кавалер, — вам надо привести себя в порядок, и мой дом к вашим услугам.

— О, эта дама уже была у нас сегодня, — громогласно заявил слуга, открывая дверь, — так вы нашли его, сеньорита?

Вера ничего не ответила, а только прошла вперед, придерживая разорванное платье.

— Ты что — то не то несешь, Томмазо, — ухмыльнулся моряк.

— Ничего я не несу, — обиделся тот, — сеньорита ― историк из России, она изучает ваш род, и уже была у нас в доме сегодня утром.

Удивленный взгляд Марко буквально пробуравил Веру насквозь.


Александра фон Лоренц читать все книги автора по порядку

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Средневековый любовник отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековый любовник, автор: Александра фон Лоренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.