маленькой, чтобы помнить самые первые годы жизни. И, возможно, слишком шокированной той самой ночью, которая изменила ее жизнь кардинально.
– У него тоже был дар прорицателя, слабее моего примерно в десять раз. Когда мы с ним познакомились, он предсказал, что две женщины в его жизни будут обладать редким даром Даркнесс. Так и случилось. Его жена владела магией, как и ты, родная дочь, наследница рода Рэванс.
– Если вы думаете, что я обладаю таким же даром, как и Винс Рэванс, то вы ошибаетесь! – сразу отрезала Дэни.
Ведь это все было бредом. Она просто не могла, а может, не хотела верить словам Вайгерта. Да и как ему можно было верить, если он продал душу дьяволу?
– Что ты знаешь вообще о даре Судьбы?
– Прорицатели видят прошлое и будущее.
– Вот именно. Прошлое. Разве тебе не снились сны из прошлого? Или, может быть, вещие сны, напоминающие кошмары?! Может, было такое, что тебе слышались голоса или же мерещилось что-то ужасное?
– Я не знаю, – с этими словами девушка отвела взгляд в сторону. – Не могу сказать точно.
– В любом случае, ты уникальна! И самое ценное сокровище в этом мире. Ты единственная, кто обладает тремя дарами богов, я в этом уверен. Дар Судьбы перешел к тебе от родного отца и течет в твоей крови так же, как и дар Даркнесс, который есть у тебя благодаря матери. Дар Смерти ты получила своими силами.
– Я не убивала никого в шесть лет! – заявила девушка, хмуря брови.
– Орлон Гивенс почувствовал тебя как истинную убийцу, а значит, кто-то умер в ту ночь.
– Я никого не убивала в детстве! – твердо повторила Дэни. – Метка появилась по ошибке!
Вайгерт ей не верил. Она видела это. Но совсем не помнила, что произошло в прошлом.
– Что случилось в ту ночь? – продолжил настаивать на своем Слепой.
– Я не помню! – воскликнула Эла, чувствуя раздражение.
– Кого ты убила?!
– Никого!
– Кто пал от твоей маленькой руки?!
– Никто!
– Чью жизнь ты забрала в ту ночь?! – продолжал давить на нее мужчина.
Дэниэла начала задыхаться от злости. Слепой спровоцировал ее. Она была уверена, что не могла убить в свои шесть лет, несмотря на то что метка уже проявилась, когда Эла переступила впервые порог гильдии убийц. Дар проснулся в ее теле, но не тот, что обычно. Девушка чувствовала, как гены отца напомнили о себе, пробудив дар Судьбы.
Ее глаза покраснели так, что зрачки исчезли, а под ними набухли черные вены. Вокруг Дэни и Эскиля появился легкий ветер, который через миг стал сильнее. Вайгерт ошибся. Девушка призвала сразу два дара, и теперь ее темная магия, подарок от матери, разносила его дом. Посуда полетела на пол, разбиваясь на мелкие осколки. Стены задрожали. А на лбу девушки и в области висков засветились старинные знаки и символы, которые после, словно ползя, переместились на ее шею.
Слепой был доволен своей работой. Его видения стали наконец явью.
Эла закрыла глаза на миг, а когда открыла, Слепого рядом не было. Все потому, что она оказалась в прошлом.
Та ночь, что изменила жизнь маленькой Элариэль Рэванс, предстала перед ее глазами…
Спустя несколько дней после свадебной церемонии Ричард все утро провел в кровати, продолжая лежать на мягкой перине вместе с женой и осыпать ее поцелуями. Сафелия Марджери казалась тихой скромницей, и в то же время он знал, что это не так. Их брачная ночь была жаркой, как и последующие. Пару раз в голове короля всплывал образ Дэниэлы Гивенс, но молодой правитель Орфея сразу прогонял его.
Наверно, он все еще любил ее, но надеялся, что совсем скоро полюбит свою жену.
Поздний ужин, как и обед, им принесли прямо в покои. Ведь за целый день король и королева не покинули свою спальню.
– Я должен был подарить это раньше, – сказал король Орфея, доставая из комода футляр с ожерельем. – Моя королева.
На лице девушки засияла улыбка, а после на глазах появились слезы.
– О боги, Ричард! – прошептала Сафелия, принимая подарок. – Это аметисты?
– Самые настоящие, – подтвердил светловолосый монарх, вспоминая очи той, что когда-то смотрела на него так же, как сейчас Сафелия.
– Спасибо, ваше величество! – рассматривая подарок, сказала королева Орфея. – Они прекрасны!
– Я рад, что тебе понравилось это ожерелье!
Новая королева Орфея примерила подарок, когда встала с кровати и подошла к зеркалу. Ричард Марджери помог ей с этим. Он смотрел на свою жену и думал о другой. Сафелия сразу заметила, что взгляд ее мужа стал печальным.
– Можно один вопрос? – тихо спросила она, смотря на своего возлюбленного короля. Ричард кивнул головой, и тогда девушка спросила: – Кто такая Дэниэла?!
* * *
Бестал не знал, как долго он пробудет на пиратских островах. Гивенс дал задание, отказаться от которого он не мог. Все-таки Ганс еще слишком сильно зависел от главы убийц.
В королевском порту было шумно и людно. Молодой убийца все еще помнил, как последний раз здесь устроил битву, из которой сам вышел еле живым. Благо, Дори помогла ему и позвала лекаря. Все же в тот раз ему досталось неплохо, шрамы были приличными.
Ганс не сразу заметил королевскую стражу, которая шныряла от пирса к пирсу в поисках кого-то. Натянув капюшон на голову, парень глазами нашел нужный корабль с красными парусами и направился в его сторону. Попасть на него к пиратам не составило большого труда. Все это время Ганс ощущал некую тревогу, которая сопровождала его по пути от гильдии, Королевская стража продолжала прочесывать порт, а матросы косились на убийцу, который пытался не привлекать лишнего внимания.
Неожиданно на палубе возник капитан судна, который громко свистнул. Это был сигнал. Но что он означал, Бестал не знал. Парень внимательно следил за капитаном быстроходного коробля, когда тот завел разговор с королевской стражей, спустившись на пирс. Он что-то сказал им, те с недоверием посмотрели на него и ушли. Мужчина обратился к рядом стоящему боцману, что-то шепнув ему на ухо, а после быстро поднялся на корабль.
– Отплываем, – скомандовал он экипажу, и тут же все засуетились.
Передав правление боцману, капитан позвал жестом в свою каюту Беса. Ганс нахмурился, но последовал за ним. Мужчина скинул с себя старый парусиновый камзол, оставаясь в штанах с подвернутыми гачами. Ганс следил за каждым его действием, нутром чуя неладное.
– Я расскажу тебе кое-что, Бес. Я, конечно, уважаю вашу главу гильдии, но не подчиняюсь ему, – молвил капитан корабля, гадко улыбаясь. Тревога в душе Ганса росла