помогут бороться со злом еще большим, чем Олвен, — немного привирает, но суть оставляет прежней. — Если вы не в курсе, Артук, на Материке творится нечто ужасное, вернулся первый маг. И за ним следом идут разрушения.
Кажется, управляющий ей верит, потому что лицо его меняет свое выражение со зло-недовольного на понимающее.
— В таком случае, почему ты еще здесь? Ты должна уже по снежной долине бежать дальше, разбираться с проблемами. А я останусь здесь и прослежу, чтобы ни у кого не вызвали вопросов ни пропажа служанки, ни книг. Если что-то надо взять, то сделай это сейчас, — советует Артук Эрии. — И еще, как тебя на самом деле зовут-то?
— Эрия ал’Зида. Но сейчас я вошла в клан л’Валдов.
— Я всегда знал, что король Запада не такой, каким кажется изначально. Теперь, видя его супругу, вижу, что не ошибался. Ступай, девочка, да хранит тебя мать-прародительница! — желает мужчина, похлопав на прощанье Эрию по плечу, а затем добавляет, — лучше через задние ворота. Я отошлю оттуда охрану, поэтому никто тебя не поймает. Но уходить надо сейчас.
Девушка показывает, что уже собрана, благодарит управляющего, который проявил удивительное понимание, и теперь уходит уже куда более уверенной походкой.
Артук не обманул — на воротах никого нет, дорога свободна. Поэтому ал’Зида, уже не скрываясь, преодолевает их, оказываясь вне замка. По городу проходит быстро, стараясь не отвлекаться на шум из редких таверн, не оглядываясь на людей, что её иногда окликают, надеясь на развлечение. Принцесса лишь сильнее кутается в плащ и натягивает капюшон на голову, ведь ей совершенно не нужно, чтобы кто-то узнал.
Эрта находится на том же месте, где Эрия её и оставила. Расположившись прямо на снегу, алая вытоптала себе сухую площадку, а вокруг нее разложены тела животных разной степени съеденности. И козы, и коровы, и даже лошади — драконица явно не голодала.
— Тихо, это я, — предупреждает девушка алую, подходя к ней ближе. — Знаю, что поговорить мы не можем, а информацию, что я нашла, еще рано применять на практике, поэтому просто расскажу, что узнала.
Её повествование затягивается, но Эрия никуда не спешит. Как бы она не обижалась на драконицу, до сих пор её любит и очень скучала, пока намывала полы в королевском замке.
— Черт подери, обидно то, что ты, возможно, что-то знаешь о пере дракона. А ответить не можешь. — В очередной раз сетует принцесса. — Придется нам с тобой искать другого дракона, с которым я смогу пообщаться. Хорошо бы, конечно, если бы ты попыталась связаться с ближайшим, а потом отнесла меня к нему. Другого пути не вижу.
Драконица кивает недовольно, но все-таки с насиженного места поднимается, напоминая бывшей хозяйке не величественного ящера, а скорее курицу, что греет яйца в ожидании птенцов. Стряхивает с себя снег, что успел толстым одеялом лечь на шкуру, встает на ноги в полный рост и делает пару взмахов крыльями, разогревая их. Затем мордой показывает себе на спину, мол, садись, глупая девчонка, сколько еще ждать. Эрия взбирается молниеносно, боясь, как бы у Эрты не пропало желание ей помогать.
***
Останавливаются они не раньше, чем солнце переваливает за полуденную черту. Только после этого, Эрта, что-то почуяв, заходит на посадку, едва не скидывая свою наездницу в покрытое коркой льда озеро. Девушка вскрикивает, но у нее получается удержаться, пусть и прорезав шипами драконицы свои ладони до крови. Уже встав твердо ногами на землю, Эрия заматывает раны чистой тканью из сумки и чает надежду, что грязь не попадет в порезы.
Смотря вокруг на переходную природу из северной в западную, девушка не понимает, где она оказалась, слишком уж местность незнакомая. Озеро располагается в самом центре круга из деревьев. Древние ивы склонили свои уставшие ветви прямо к ледяной воде, а трава посеребрена инеем. Но при этом здесь есть и жизнь, которой нет на тундровых просторах вечно зимнего государства: мелкие мышки копошатся в зарослях пожелтевшего камыша, птицы в ветвях деревьев вьют скудные гнезда, ящерицы в обломках стволов устраиваются на ночевку, пытаясь найти место потеплее. Здесь чувствуется, что совсем скоро придет весна, сколько бы зимние холода не сопротивлялись.
До ночлега еще далеко, потому Эрия, соорудив костер побольше, чтобы не только ей, но и Эрте хватило его жара, достает из рюкзака записи, что ей удалось сделать в библиотеке. Снова и снова вчитывается в строчки, криво написанные под светом амулета, и пытается разгадать тайный смысл чужого ритуала.
— Кто бы это не придумал, он явно хотел поиздеваться над будущими поколениями, не дав ни единой подсказки, — говорит девушка вслух.
Но начать дальше жаловаться не успевает, потому что внезапно раздается такой знакомый шум. По тому, как чужие, не Эрты, крылья рассекают воздух, Эрия определяет, что прилетел еще один дракон.
Огромный самец, больше даже алой, прекрасен своей синей чешуёй, переливающейся в лучах солнца. Он приземляется недалеко, с грохотом ставя тяжелую тушу на землю.
— Меня зовут Аркх, — величаво и гордо представляется, красуясь перед самкой и девушкой. — Зачем вы меня позвали?
— Я попросила Эрту любым доступным способом связаться с мудрейшим из драконов, — Эрия начинает с ничем не прикрытой лести, зная, как ящеры её любят.
— Это так, она не может говорить. Дикая? — смотрит с подозрением на самку Аркх.
— Магия. Так получилось. Но Эрта связана контрактом, поэтому не стоит её осуждать, — поясняет принцесса на всякий случай, помня об отношении разумных драконов к диким.
— Хватит разговоров. Говорите, что вам от меня нужно, — прерывает её самец, порядком подустав от болтовни.
— Что такое перо дракона?
Глаза Аркха опасно суживаются, когда он слышит вопрос Эрии. Наклонив голову, оказывается совсем рядом с лицом девушки. И она вздрагивает, когда видит, как оголяются белые зубы, длиной с парочку добротных рыцарских мечей.
— Ш-шшто?! — дракон явно не рад слышать про какое-то там перо. И точно понимает, о чем речь. А затем вдруг обиженно, будто ребенок, заявляет, — ни словечка ни скажу.
И отворачивается от Эрии, явно намеренный сдержать обещание. «Вот черт, что же делать?!», — вскидывается девушка, не зная, как и реагировать. И применяет последний известный ей трюк.
— Великий Аркх, чего вы хотите? Я выполню вашу