Я приподнимаю брови в удивлении.
— Я не посылал тебе роз.
— Я имею в виду в больнице. Я получила их и поняла, что не поблагодарила тебя за них.
— Лиза, я не посылал тебе роз. Совсем.
Повисает мертвая тишина.
— Тогда кто? Племмонс?
У меня нет времени интересоваться мотивами покойника.
— Может быть. Позвони в цветочный и узнай.
— Ага. Хорошо. Попрошу Хэдли заняться этим, — говорит она, отключаясь.
Как только я убираю телефон, Донни фыркает.
— Что?
— Ничего, — лжет он, ухмыляясь.
Я пялюсь на него.
— Просто интересно, что Лиза сделает с Ланой, если они останутся наедине. Она типичная отвергнутая бывшая:все в порядке с разрывом, пока ты, наконец, не обзаведешься новой девушкой, к которой, кажется, очень не безразличен. Лиза — сука. Держи ее подальше от своей новой девушки, иначе она может выцарапать Лане глаза.
— Они уже встречались, если ты забыл. Лиза ее не донимала.
Я говорю пренебрежительно, но скрываю, насколько неприятен мне этот разговор.
— Все мы знаем, какой стервой может быть Лиза, и прямо сейчас она ревнует, что испытывает большинство девушек, когда их бывший, наконец, уходит и проявляет признаки истинного счастья. У нее скверный рот, и она может в конце концов разыскать Лану, чтобы испортить отношения между вами двумя. Простое профилирование. Это то, чем я занимаюсь.
Бл*ть.
— Буду держать их на расстоянии. Когда-нибудь Лиза остынет.
— Когда найдет кого-то, кто сделает ее счастливой, — соглашается он с насмешливой усмешкой. — Что может занять всего-то несколько жизней.
Я пихаю его, пока он хихикает, и снова оглядываюсь в сторону закрытого окна. Лиза и Элис появляются чуть дальше по улице, припарковавшись у тротуара.
Мы с Донни забираемся во внедорожник и уезжаем. Не проходит и секунды, когда Элис пишет нам, что Джейкоб движется в нашем направлении в белом фургоне. Она также шлет номер, чтобы мы знали, что ищем.
Как только белый фургон проезжает мимо, я приподнимаю бровь. Похоже на фургон хорошего такого похитителя.
Со стороны водителя и пассажира есть окна, но остальная часть фургона закрыта, подобно рабочему. Согласно его досье, он действительно выполняет некоторые технические работы, так что, возможно, это его рабочий фургон.
Мы с Донни едем следом на расстоянии, пока Элис с Лизой наблюдают за домом.
— Попробуйте заглянуть внутрь, — говорю я, пока Донни ставит Лизу на громкую.
— Пытаемся получить ордер, чтобы войти внутрь, но судья говорит, что оснований недостаточно.
— Просто осмотритесь вокруг, — произношу я неопределенно, намекая, чтобы она нарушила правила. Нам нужно поймать гребанного серийного убийцу. Иногда правила необходимо нарушать.
— Поняла.
— Но не палитесь сильно, — говорит Донни в трубку.
— Я не идиотка, — шипит Лиза.
Он вешает трубку, а я продолжаю следовать за Джейкобом на безопасном расстоянии. Мы съезжаем на обочину, когда он въезжает на парковку. Через несколько минут боковая дверь фургона открывается, и я наблюдаю, как он опускается на инвалидной коляской по механизированной платформе.
— Это объясняет фургон. Инвалидам так удобнее, — замечает Донни.
Нахмурившись, я смотрю, как он сидит с баскетбольным мячом на коленях, а потом мы наблюдаем, как Джейкоб запирает свой фургон и начинает катиться по тротуару.
Когда он достигает баскетбольной площадки, полной детей, Донни выпускает воздух. Большинство детей там страдают каким-либо нарушением здоровья. Некоторые из них без конечностей, некоторые в инвалидных колясках, а некоторые, похоже, борются с другими физическими проблемами.
— Мы попадем в Ад, — стонет Донни, когда дети приветствуют Джейкоба, который свистит и кидает им мяч.
Они начинают играть в баскетбол, и он играет с ними и смеется, меняя их жизнь к лучшему.
Звонит Элис, и я отвечаю.
— В доме ничего. Шкаф кабинета пуст. Я закрываю его, чтобы он не знал, что мы были здесь.
— Так, в шкафу пусто, а этот парень работает тренером.Помогает детям с ограниченными возможностями. Он пережил потерю матери в молодом возрасте, своего лучшего друга и парня в подростковом возрасте, и сейчас Джейкоб парализован. Мужская версия Матери Терезы, — сухо заявляет Донни, — а мы обвиняем его в пособничестве убийце. Повторяю: мы попадем в Ад.
— Проверь его фургон, — говорю я ему, разочарованный.
Мои кишки говорят мне, что тут что-то не так. Кто-то был в его доме, и, если его сейчас там нет, значит он в фургоне.
Донни матерится, прежде чем выбирается из машины, поправляя оружие, пока идет к задней двери фургона. Он протягивает руку, дергая дверь, а я перевожу взгляд с него на Джейкоба.
Он открывает незапертую дверь, и я хмурюсь. Могу поклясться, что Джейкоб запер фургон.
Все, что находится в задней части фургона — это коробка с надписью «MEDIA». Вся остальная часть пустует.
Донни выгибает бровь, и я машу ему возвращаться, закатывая глаза. Он закрывает дверь и идет обратно. Мы уезжаем.
— Забудь о нем. Даже если он знает, кто убийца, ни единого шанса, что он вовлечен, — говорит Донни со вздохом.
Я еду, раздраженный. Мое чутье всегда было движущей силой, и я редко когда-либо чувствовал что-то такое сильное и в конечном итоге ошибался.
Джейкоб даже не замечает нас, когда мы проезжаем мимо него. Он подбрасывает мяч в воздух, передавая его однорукому мальчику на другом конце, который в свою очередь забивает гол.
К тому времени, как я возвращаюсь в офис, Хэдли готова работать, но я игнорирую ее и двигаюсь к Леонарду.
— Эй, мне нужно, чтобы ты поднял все, что можно найти по делу Роберта Эванса. Посмотрим, сможем ли мы начать с этого и выяснить, что скрывает этот проклятый город. Каким-то образом все это взаимосвязано. Это первая костяшка домино, которая повалила остальные.
Он кивает, утыкаясь в свой ноутбук.
— Уже работаю над этим. В этом файле так много несоответствий, что это просто смешно. По сути, единственное, что вынесло ему приговор — это ДНК на месте преступления, и даже она кажется скомпрометированной из-за плохой цепочки хранения доказательств. Я не знаю, как его судили, за исключением того факта, что судья в значительной степени проигнорировал все законы, установленные для обеспечения справедливости и честности.
— И мы знаем, как все устроил защитник, — добавляю я. — Посмотри, что ты сможешь откопать. Узнай, почему прекратились убийства и прекратились ли они вообще. Если субъект успешно подставил Эванса, он, возможно, просто переезжал из города в город и сменил МО настолько, чтобы все думали на кого-то другого.
— Принял, — говорит Леонард, принимаясь за работу.
Я чуть не сбиваю Хэдли, когда разворачиваюсь.
— Почему ты так смотришь? Что ты нашел у Джейкоба Денвера? — спрашивает она у меня.
Она заламывает руки, ожидая информации. Думаю, мы все взвинчены.
— Ничего. Мои кишки говорят мне, что с ним что-то не так, но я определенно не прав.
— Интуиция иногда играет злую шутку, — говорит она, хмурясь. — Что случилось?
— Ничего. Слушай, Лиза сказала, что попросила тебя поискать того, кто отправил ей цветы от моего имени.
— Они были не от тебя, — тут же произносит она.
— Я в курсе, — говорю ей, смущенный тем, как странно она себя ведет.
— Я имею в виду, что не было никаких доказательств, чтобы утверждать, что они были от тебя. Всего дюжина роз без открытки. Думаю, она просто хотела, чтобы это был ты.
Качая головой, я смотрю на папку передо мной.
— Я могу идти? Я вымотана, а новых зацепок нет. Я также отправила все на судебно-медицинскую экспертизу, чтобы проанализировали. На некоторые из оставшихся потребуется несколько дней.
Я киваю, и она практически убегает.
Не могу сказать, что виню ее. Мне тоже не нравится проводить здесь так много времени. Лана отсутствовала по делам большую часть недели, но сегодня у меня наконец-то есть хоть немного времени наедине с ней.