MyBooks.club
Все категории

Lina Mur - Fifty And One Step Bac

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Lina Mur - Fifty And One Step Bac. Жанр: Эротика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Fifty And One Step Bac
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
715
Читать онлайн
Lina Mur - Fifty And One Step Bac

Lina Mur - Fifty And One Step Bac краткое содержание

Lina Mur - Fifty And One Step Bac - описание и краткое содержание, автор Lina Mur, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Fifty And One Step Bac читать онлайн бесплатно

Fifty And One Step Bac - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lina Mur

мире.

Почему он так боится того, что может быть нежным?

Почему он опасается этих чувств?

Я не могу ему позволить вернуться в его мир, придётся попытаться затянуть в свой. Только как? Как

это сделать, если он противится? Делает ко мне шаг и

назад сразу несколько.

Медленно. Я буду учить его медленно любить меня.

Может быть, мне и удастся, как Анастейше, вытащить

из него принца.

Я горько усмехаюсь собственным мыслям и бросаю

взгляд на сумочку. Да и ладно, аренда так аренда.

Уступка за уступку, ведь он сам предложил

встретиться после.

Я подхватываю сумку и достаю из чехла синее пальто, вешаю его на локоть и выхожу из комнаты, направляясь в гостиную.

— Доброе утро, мисс Пейн. Кофе, как обычно? — спрашивает меня Лесли, когда я кладу вещи на диван, а Ник уже завтракает.

— Доброе утро. Да, спасибо, — киваю я, подходя к

столу и садясь на стул.

— Приятного аппетита, — говорю я, смотря, как Ник

медленно разрезает омлет и жуёт.

— Благодарю, крошка, взаимно, — кивает он.

Лесли приносит мне мою порцию и кофе, и я тоже

принимаюсь за еду. Мы завтракаем молча, пока

домработница уходит в сторону спальни, чтобы убрать

за нами.

— Мне нравится твоё лицо без косметики, — неожиданно говорит он, а я давлюсь порцией омлета с

грибами.

— Спасибо, — прочистив горло, отвечаю я, поворачиваясь к нему.

— Скажи, почему ты так удивляешься каждому моему

комплименту? — интересуется он.

— Не знаю. Может быть, потому что не жду этого. Ты

мне кажешься холодным и неприступным, а

иногда...как сегодня...как будто мир перевернулся

вверх тормашками. Ты другой, — объясняюсь я, откладывая вилку и беря в руки чашку с кофе.

— Мишель, я же говорил, что я обычный, только в

интимной жизни у меня есть свои предпочтения. И я

говорю комплименты, помню твой укор вчера по

поводу свиданий, поэтому я решил, что придётся тебе

испытать на себе моё хвалёное обаяние, — улыбается

он, а я замираю от его слов.

— Ты это делаешь ради меня? — уточняю я.

— А ради кого ещё? Ну, возможно, ради твоих сочных

стонов, или же ярого желания откусить мой член, — он

уже смеётся, и я начинаю улыбаться.

— Это называется минетом. Неужели, не слышал о

таком? — поддеваю я игриво его, отставляя чашку.

— Никогда. Ни разу в жизни даже не мог подумать, что

каннибализм теперь зовётся этим словом. Вы открыли

для меня новый мир, мисс Пейн.

— Тогда придётся вам, мистер Холд, испытать на себе

мою животную тягу к познаниям, — я уже смеюсь.

— Это будет занимательный урок, мисс Пейн. Но мы

вернёмся к этой увлекательнейшей теме позже, а

сейчас вас уже ожидает машина, чтобы отвезти

вгрызаться в гранит науки, — он подмигивает мне и

встаёт, предлагая руку.

Я хватаюсь за неё, и Ник помогает мне подняться, затем также крепко удерживая меня, он ведёт меня к

лифту, помогает одеться.

— Все твои вещи уже в машине Майкла, он ожидает

при входе. Хорошего дня, Мишель, — официально

произносит он, но при этом улыбается.

— Спасибо. И тебе хорошего дня, Ник. До встречи, — я целую его в щеку и вижу, как он на секунду прикрыл

глаза, чтобы открыть их и подарить мне тёплый

взгляд.

Дверцы лифта раскрываются, и я отстраняюсь от него, продолжая улыбаться.

— Думайте обо мне, мисс Пейн, как я буду думать о

вас, — он немного кивает, а я смеюсь, нажимая на

кнопку лифта.

— Задница у вас отличная, мистер Холд, вот об этом и

буду думать, — говорю я перед тем, как дверцы

закрываются, и я слышу его смех.

Я прислоняюсь спиной к стене и провожу рукой по

волосам, все ещё пребывая в этой ауре, которую он

сотворил для меня. Обожаю шоколад.

Я выхожу из здания, и меня встречает улыбающийся

Майкл.

— Доброе утро, мисс Пейн, — кивает он.

— Доброе. Вы можете отвезти меня домой? — спрашиваю я, идя рядом с ним к машине.

— Но мне даны указания...

— Мы уже это обсудили с Ником. Вы оставите меня

дома, а там я возьму свою машину, — пожимаю я

плечами.

— Хорошо, как прикажете, — произносит он и

открывает передо мной дверцу.

Я забираюсь внутрь, и теперь мой разум постепенно

возвращается, остывая и вспоминая о том, что вчера я

сбросила вызов отца, и отключила телефон. И теперь

он будет рвать и метать.

Страшно? Ну, немного, да. Но разве я не справлюсь?

Совру. Но, скорее всего, он уже на работе, мама, как

обычно, где-нибудь с подругами.

Такие мысли крутятся в моей голове, пока Майкл везёт

меня домой. Не хочу возвращаться, жадно хочу

поглощать Ника каждую минуту...секунду, чтобы не

упустить тот момент, когда придётся уйти первой.

— Ваши вещи, — Майкл передаёт мне две мои сумки, когда мы припарковались у тротуара перед моим

домом.

— Спасибо, — говорю я, распределяя в руках вещи.

— Может быть, помочь вам?

— Нет, все хорошо. Пока, — я разворачиваюсь и

быстрым шагом иду в сторону центрального входа.

Я так ничего и не придумала в случае встречи с отцом, да и телефон я не включала, а надо бы. Ведь Ник

должен мне написать. Ради него...я ловлю себя на

мысли, что теперь даже дышу ради него.

Глубоко вздохнув, я достаю ключи и пытаюсь тихо

щёлкать замком, пока дверь не открывается. Я

просовываю голову и прислушиваюсь. Тихо.

Это хорошо. Я уже свободней вхожу домой и только

закрываю дверь, как слышу шаги и кривлюсь, ожидая

крика отца или же матери.

— Мишель! Где вы были? Ваш отец просто с ума

сошёл вчера. Они ходили к Ллойдам, — раздаётся

обеспокоенный голос Лидии, и я оборачиваюсь.

— Ты меня не видела. Я призрак, меня тут не было и

притворись слепой, да ещё и глухой, — приказываю я, проносясь мимо остолбеневшей домработницы.

Я перепрыгиваю через ступеньки, поднимаясь к себе.

Влетев в спальню, я бросаю сумки и начинаю второпях

собирать конспекты и необходимое для учебного дня.

Затем подхватываю ключи от машины и документы, и

уже лечу вниз.

— Не видела, — кричу я, все там же стоящей Лидии, захлопывая за собой дверь.

Мне смешно сейчас, и я позволяю себе расхохотаться

в лифте, словно нашкодивший ребёнок. Давно я не

ощущала этого. Запретное чувство, как и все, что я


Lina Mur читать все книги автора по порядку

Lina Mur - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Fifty And One Step Bac отзывы

Отзывы читателей о книге Fifty And One Step Bac, автор: Lina Mur. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.