Естественно про себя.
И ветер имеет уши, а цирикию могут петь до бесконечности.
О чём поют кузнечики?
В ожидании замерли скрипки
Там где людно, цирикию не станут петь.
Но если прислушаться
В шорохе трав, отыщется знакомый мотив
Но иногда молчание красноречивее слов.
О чём молчат кузнечики?
Кто знает...
В доме девятого дракона не было даже охраны.
Несколько стражей, лениво дежуривших у ворот, занимались тем, что играли в кости. И лишь при появлении гостей торопливо вскакивали и принимали подобающий вид. Судя по красным лицам и нервному смеху - пьяны, так же, как и все остальные в этом доме.
Лейд с лёгкостью перемахнул через двухметровую стену. И скрипнул зубами. О чём думают эти люди? Неужели жизнь принца ничего не значит для них. Со слов кайсё, многие охраняющие Риому понятия не имели о его высоком происхождении.
Знатный чиновник из столицы, находящийся во временной отставке. И лишь самые доверенные и приближённые были посвящены в эту тайну. Но какими бы ни были причины подобного поведения, за своё небрежение обязанностями - эти люди заслуживали смерти.
При виде элегантного двухэтажного особняка, украшенного шёлковыми полотнищами и ярко освещённого пузатыми фонарями, у асина началась оскомина.
Из распахнутых перегородок доносились звуки музыки. Стрекотание тайко, умело заплетённое в звуках кото
Слышался смех, и визг девушек. Шла вечеринка, и судя по тому, что иногда из дома появлялись наряженные гости разной степени подпития, она была в самом разгаре.
Девятый дракон даже не думал скрываться. С одной стороны это было удачной идеей.
"…Если хочешь спрятаться, - не раз говорил кайсё, - стань веткой в вязанке хвороста…"
Но это? Это было чересчур откровенно.
И этого человека он должен охранять, при учёте, что в любую секунду сюда могут пожаловать люди Хиромы Гайтетсу?
Лейд вошёл в дом не скрываясь. За всё время следования, никто даже не подумал его остановить и поинтересоваться, по какому праву он находится на чужой территории.
Перехватив одну из служанок, Лейд, чуть морщась от витающего по дому запаха благовоний, приказал проводить себя к хозяину.
По словам кайсё, принц находился в курсе ситуации и должен быть готов к тому, чтобы покинуть дом в любую минуту.
Готов?
Девушка оценивающе оглядела его с головы до ног и попросила подождать.
Через пять минут она вернулась и проводила Лейда в комнату, сообщив, что в комнате он найдёт все необходимое, чтобы выглядеть более подобающе для встречи с господином. И что господин скоро придёт.
Господин и не думал торопиться. Почти два часа прождав Киру в уютной гостевой, Лейд ощутил холодное бешенство. Господин девятый дракон, был прекрасно осведомлён о его прибытии. И должен был ждать его с минуты на минуту, дрожа за свою жизнь и понимая, что в любую секунду на них могут напасть. Однако эта невежливая задержка и более того это идиотское предложение, могли значить, что возможно господин Риому не осознаёт сложившейся ситуации и не понимает тяжести своего собственного положения. Им надо бежать немедленно. Но вместо этого...
Он сделал несколько расслабляющих упражнений, заставляя сердце биться ровно и спокойно.
Лейд спешил в Дагон с такой скоростью, словно за ним гналась стая демонов, и вот теперь вынужден сидеть в комнате, любуясь расписанными стенами и медленно, но верно начиная понимать, что если продолжая церемониться, он не предпримет никаких действий, возможно произойдёт самое худшее и он не выполнит своего задания. Подумав об этом, Лейд снова принялся делать дыхательные упражнения.
Когда потеряв терпение, асин поднялся, собираясь отыскать сумасбродного принца самостоятельно, перегородки распахнулись, и в комнату, благоухая духами, неторопливо вошёл высокий юноша дет двадцати. Первые десять секунд Лейд потрясённо молчал. Изнеженная утончённая кукла, раскрашенная, напомаженная, манерная и явно понятия не имеющая ни о чём, кроме праздников и развлечений, удивлённо и высокомерно взирала на него, слегка сложив веер и, судя по задумчиво склоненной на бок голове с каскадом увешанных колокольчиками волос, впечатление, которое произвёл Лейд на этого странного субъекта, было тоже... так себе.
- Тебе следует уделять внимание тому, как ты выглядишь, - наставительно заметил юноша. И представился: - Ты можешь называть меня господин Риому. Я буду беседовать с тобой, после того как ты… - он поморщился, - переоденешься и приведёшь себя в порядок. Осами сообщила, что вместо того, чтобы исполнить то, что я тебе приказал, ты уже два часа сидишь здесь как последний баран. Даю тебе ещё один шанс. И поторопись, пожалуйста. Иначе наша беседа попросту не состоится.
Лейд подумал о том, что было бы неплохо убить господина Риому прямо сейчас. И сделать это самому.
- В любую секунду за вашей жизнью могут прийти люди Гайтетсу. Господин Риому, я умоляю вас, - он упал на колено, протягивая ему личное послание Кайсё, - прочесть этот свиток, и отправиться вместе со мной... Прямо сейчас.
Лейд и сам уже понимал всю бессмысленность этого разговора. Кира, проигнорировав позу Лейда, негромко рассмеялся, прикрыв рот веером.
- Так ты пришёл меня спасти. Как мило.
Лейд почувствовал, что стервенеет и никакие дыхательные упражнения ему не помогают унять начинающуюся злость, возникшую из-за абсурдности ситуации
- Мой брат никак не успокоиться в своём стремлении уничтожить меня, - принц картинно вздохнул. - Мои охранники мрут как мухи. Но как видишь, честно исполняют свою работу. Я до сих пор жив. Приведи себя в порядок. Ты грязный и к тому же от тебя воняет, - он демонстративно помахал веером. - Чистота души должна пересекаться с чистотой тела. Без второго не может быть первого, - он сложил веер. - Так сказал один мудрец, правда, я не помню его имени. Пока ты моешься, я могу посидеть с тобой. И ты расскажешь мне что-нибудь забавное. А то эти девушки такие глупые.
Это было абсурдно и немыслимо.
Надрываются скрипки, разрезая воздух тишиной
Молчи, молчи кузнечик
О чём молчишь ты, цирикию?