MyBooks.club
Все категории

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюльетта

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюльетта. Жанр: Эротика издательство НИК,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жюльетта
Издательство:
НИК
ISBN:
5-8398-0010-4
Год:
1992
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
417
Читать онлайн
Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюльетта

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюльетта краткое содержание

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюльетта - описание и краткое содержание, автор Донасьен Альфонс Франсуа де Сад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жюльетта читать онлайн бесплатно

Жюльетта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

Всему этому разгулу предшествовал недолгий момент затишья, затаившегося перед бурей покоя, как будто участники спектакля желали в спокойном созерцании и в полной мере вкусить предощущение сладострастной похоти, как будто боялись неосторожным словом спугнуть это чувство. От меня требовалось сконцентрировать все внимание и мысленно разложить процесс наслаждения на атомы, ибо после я должна подробно рассказать о своих впечатлениях. Я погрузилась в неописуемый экстаз: почти невозможное на свете удовольствие, которое производили во мне глубокие и размеренные толчки монашеского члена, сладостная агония, в которую, как в водоворот, увлекал меня язык настоятельницы, обкалывающий тысячью иголок мой хоботок, роскошно-похотливые сцены, будоражившие мой мозг, – весь этот праздник сладострастия доводил все моё существо до исступления, до бреда, и в этом бреду я хотела остаться навсегда.

Первым обрел дар речи Телем, но его заикающийся, его непослушный язык гораздо лучше передавал его чувства, нежели его мысли. Мы ничего не смогли разобрать в этом бормотании, кроме невнятных богохульств, хотя, по-моему, он прилагал все усилия, чтобы сказать, в какое состояние привели его жаркие и судорожные объятия моего ануса.

Наконец, придя в себя, он поведал нам, что готов хоть сейчас ещё раз излить свои чувства в прекраснейшую из всех задниц.

– Не знаю, что было приятнее для Жюльетты: принимать мою плоть в свои потроха или в вагину, но со своей стороны я могу поклясться, что содомия для меня была в тысячу раз приятнее.

– Это дело вкуса, – заметила Дельбена, продолжая все сильнее массировать зад Лоретты и умудряясь целовать при этом ягодицы Флавии.

– Все зависит от философии человека, – согласилась Вольмар, которая была на седьмом небе от неистовых ласк Дельбены и сама, языком, ласкала Дюкроза. – Хотя я и женщина, но совершенно с тобой согласна, и будь я мужчиной, я бы совокуплялась только в задний проход.

Не успев договорить свои непристойные речи, это ненасытное существо задергалось от внезапно наступившего оргазма. За ней настал черед Телема: он пришел в неистовство и, повернув к себе мою голову, сунул мне в рот огромный, величиной с ладонь язык; следом за ним Дельбена яростно задвигала языком и, как мне показалось, высосала из меня все, что там ещё оставалось. Я обмякла и погрузилась в истому. Я хотела стоном выразить свой восторг, но дергающийся язык Телема помешал мне, и монах проглотил мои вздохи. А в это время где-то внизу, у меня между ног, нектар, который я исторгла в изобилии, залил лицо моей наставницы, заполнил ей рот, и она сама исторгла поток семени в глотку Лоретты; Флавия присоединилась к нам в следующий момент, изрыгая ругательства как матерый солдат.

– Теперь сделаем по-другому, – произнесла Дельбена, поднимаясь на ноги. – Жюльетта ляжет на Дюкроза и будет принимать его спереди. Вольмар будет обсасывать заднюю норку Жюльетты. Я хочу лизать нижние губки Вольмар, а Телем займется моим влагалищем и влагалищем Лоретты. Ну, а Флавия может делать все, что ей вздумается, с анусом Телема.

Новые извержения в честь Киприды [Одно из имен Венеры, богини любви.] завершили второй эксперимент, затем меня вновь подвергли допросу.

– Ах, мадам, – отвечала я Дельбене, которая первой задала вопрос, – раз уж я должна быть искренней и откровенной, скажу, что член, что ласкал меня сзади, доставил мне наслаждение более сильное и, я бы сказала, более нежное, чем тот, что был в моей куночке. Мне, возможно, недостает возраста и опыта, я, наверное, застенчива и не привыкла к удовольствиям, которыми вы меня одарили сегодня, так что могу и ошибаться на счет их приятности, но вы хотели знать, и я вам ответила.

– Подойди поцелуй меня, мой ангел, – заговорила мадам Дельбена. – Ты чудная девочка, и ты попала в хорошую компанию. И нет сомнений, – воодушевлялась она, – абсолютно никаких сомнений в том, что ни одно удовольствие не может сравниться с тем, какое мы получаем сзади, и как несчастны те недалекие, малодушные девицы, которые, не имея никакого воображения, боятся испробовать этот волнующий акт. Бедняжки, они не достойны того, чтобы посвятить себя Венере, и никогда Пафосская Богиня [Одно из имен Венеры.] не вознаградит их своими милостями [Страстные и любвеобильные женщины, кого называют распутницами, весьма охотно придерживаются этого совета, так как обладают мудростью и опытом. Совокупление в зад, дорогие мои, – это один из лучших способов получать наслаждение. Запомните, что предостерегающее вас от этого удовольствия движимы только идиотским предрассудком, а возможно даже, самой черной завистью. А вы, привередливые и гордые жены, мои читательницы, послушайтесь меня, уподобитесь вездесущему Протею, удовлетворяйте своих мужей всеми мыслимыми способами – тогда они будут целиком в вашей власти. Имейте в виду: из всех средств, которые существуют в вашем женском арсенале, содомия – один из самых безопасных и надежных. Вы же, юные девицы, соблазняемые в самом расцвете вашего целомудрия, заполните, что, предлагая соблазнителю свой зад, вы рискуете гораздо меньше – как своей честью, так и здоровьем: исключается беременность, почти нет опасности заболеваний, и наслаждение возрастает в тысячу раз. (Прим. автора)].

Так пусть же и мой зад испытает то же блаженство! – вскричала вдруг Дельбена, становясь на колени на краешек дивана. – Вольмар, чёрт тебя побери! Где ты, Вольмар? Флавия! Жюльетта! Хватайте скорее инструмент, а вы, Дюкроз и Телем, готовьте свои беспощадные копья и без жалости вонзайте их между ягодиц этим сучкам! А вот вам моя собственная попа, вот моя потаенная норка. Не щадите её! Ложись рядом со мной, Лоретта, – я потом придумаю, что с тобой делать.

Судя по тому, как восторженно либертина приветствовала каждое проникновение, было ясно, что эта, весьма непростая процедура была для неё привычным делом. Пока одна из нас старательно трудилась над её приподнятым задом, вторая в это время, наклонившись, целовала ей клитор и нижние губки, и эта настойчивая и вместе с тем нежная мастурбация была той изысканной приправой, какую может приготовить только умелый и опытный кулинар и какую в состоянии оценить лишь тонкий аристократический вкус. Между тем растущее возбуждение приводило Дельбену в бешенство – положительно, в этой женщине страсти говорили языком жестокого безжалостного победителя, – и мы скоро начали замечать, что Дельбена не столько ласкала маленькую бедную Лоретту, сколько делала её объектом своей ярости, и тело несчастной на наших глазах покрывалось следами укусов, синяками и глубокими царапинами.

– Разрази меня гром! – застонала, наконец, Дельбена, после чего Телем и Вольмар удвоили свои усилия. – Давайте, выжимайте из меня все соки! Я истекаю… Я умираю от наслаждения… Довольно… Вот и все… А теперь отдохнем и немножко побеседуем, – заговорила она, оглядывая нас умиротворенными глазами. – Важно не только испытывать острые ощущения, но и уметь анализировать их. Порой обсуждать их не менее приятно, чем получать. Словом, когда вы дошли до предела физических возможностей, можно пустить в ход интеллектуальные. Почему у тебя такой беспокойный вид, Жюльетта? Неужели до сих пор боишься, что мы тебя обманем? Успокойся: это твоя жертва, – указала она на Лоретту. – Ты будешь её мучить и насиловать и спереди и сзади, это дело решенное! Слово либертины верно так же, как и искренна её извращенная похоть. Вы, Телем и Дюкроз, устраивайтесь поближе – во время беседы я хочу трогать ваши уставшие члены, хочу снова привести их в нормальное состояние; мои пальцы наполнят их новой энергией, и эта энергия будет питать мою речь. Вот увидите, как будет возрастать моё красноречие, я буду не Цицероном, который вдохновлялся восторгом толпы, стоявшей вокруг трибуны, – я буду Сафо, черпавшей вдохновение в сперме, которую она выжимала из прекрасной Дамофилы.


Донасьен Альфонс Франсуа де Сад читать все книги автора по порядку

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жюльетта отзывы

Отзывы читателей о книге Жюльетта, автор: Донасьен Альфонс Франсуа де Сад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.