MyBooks.club
Все категории

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов. Жанр: Эротика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Джентельмены предрочитают суккубов
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
313
Читать онлайн
Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов краткое содержание

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов - описание и краткое содержание, автор Джилл Майлз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?

Джентельмены предрочитают суккубов читать онлайн бесплатно

Джентельмены предрочитают суккубов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джилл Майлз

Я отдернула руку.

— Не прикасайся ко мне.

Казалось, он был удивлен моим недружелюбным поведением.

— Я угощаю тебя ленчем.

— Отлично. — Сказав это, я сразу пожалела. Почему перед этим парнем так трудно устоять? Соблазн кофеином был велик, но не столь сильно, как желание узнать, что именно произошло в ту ночь. И почему-то, я просто не могла сказать ему “нет”. — Кофе — это хорошо, но без фокусов, мистер.

Его рот расплылся в великолепной улыбке, и непреодолимое влечение пронзило меня насквозь. Абсолютно точно, это тот же самый парень, с синими глазами, или нет. Как неловко, что я по-прежнему к нему не равнодушна.

Как неловко, что я не помню его имени.

— Ноа, — представился он. — Ноа Гидеон.

— Конечно, — вторила я, пытаясь не думать о его теле, и о тех удивительных вещах, которое оно со мной вытворяло. — Кофе, и ты можешь посветить меня в детали, Ноа.

— Я с удовольствием выпью с тобой кофе, — сказал он, поднимая мою руку и целуя пальцы, разящие мусором и прочей дрянью.

“Мусорный контейнер”, — напомнила я себе. — “Он оставил тебя в мусорном контейнере!”

А теперь пусть кто-нибудь скажет об этом моему жаждущему телу.

ГЛАВА 2

— Два кофе, — заказал Ноа, указывая мне на кабинку. Официантка оторопела от вида моего великолепного кавалера и, кивнув, торопливо удалилась. Я могла понять ее чувства.

Я села, приняв решение не таять от сексуальной улыбки, которую Ноа излучал в мою сторону.

— Славное местечко, — смущенно заметила я, разворачивая столовые приборы и положив салфетку на колени. — Надеюсь, тот факт, что я вся в мусоре, тебя не смущает.

— Ну, я надеялся, что ты вымоешь руки, — ответил он, подмигнув.

Я чуть не растаяла на месте. Боже, эти губы. Они блуждали по моему телу в бесчисленных греховных способах, и, по-видимому, мое подсознание, решило подпитаться теми моментами в самое неуместное время. Воспоминания о его лице между моих распростертых бедер, заставили меня резко свести колени вместе, вспыхнуть и засуетиться.

— Я сейчас вернусь.

Вымыв лицо и руки в туалетной комнате, я вернулась на свое импровизированное свидание. Кафешка была маленькой и не таких строгих правил как классический ресторан, однако я съежилась от взглядов, которыми некоторые посетители окидывали меня и мою помятую грязную одежду. Либо же, они все пялились на бурое пятно, которое не счищалось с рукава, сколько бы я его не терла туалетным мылом.

От ослепительно-белоснежной улыбки Ноа мог растаять айсберг.

— Мне нравится здешняя атмосфера, а тебе? — произнес он, подвинув ко мне меню, когда я проскользнула за столик. — Закажи что-нибудь. Похоже, у тебя была трудная ночка.

Я чуть не проглотила язык. Воздержавшись от ответной колкости, я отодвинула меню с умильной улыбкой.

— Я буду только салат. Как-то не сильно голодна.

Вообще-то, я была очень голодна, но не могла себе позволить есть гамбургер перед таким великолепным мужчиной. Он, наверняка удивится, почему я при своем четырнадцатом размере столь воодушевленно обжираюсь, а не сижу на диете. Под его скептическим взглядом я не знала, то ли мне обидеться, то ли торжествовать.

— Салат вполне сойдет, — повторила я, в очередной раз развернув салфетку на коленях. — Теперь, по поводу прошлой ночи…

Я умолкла на полуслове, когда к нам вернулась официантка, чтобы принять заказ. Надо отдать мне должное, я и глазом не моргнула, когда мой кавалер заказал тройной чизбургер с двойной горчицей и луком. Вместо этого я сосредоточилась на открытии пакетика с сахарозаменителем и очень тщательно отсыпала половину в мой кофе.

— Мисс? — Официантка посмотрела на меня, держа ручку над блокнотом.

— Салат, — заказала я, стараясь казаться милой.

Она приподняла бровь.

— У вас…

— Могу я просто получить чертов салат? — огрызнулась я, прежде чем она смогла смутить меня еще больше. Ну неужели так трудно поверить, что упитанная девушка хочет заказать салат?

Она набросала что-то в блокноте.

— Я хотела сказать, что в ваших волосах лапша.

О, ну разумеется. Я выцепила из волос отвратительную макаронину и, завернув в салфетку, протянула ей.

— Не могли бы вы?..

Когда официантка забрала салфетку и, звучно топая, удалилась, Ноа печально вздохнул ей вслед.

— Ты осознаешь, что теперь она обязательно плюнет в мой чизбургер?

— Полагаю, тебе следует быть немного более разборчивым, касательно того с кем встречаешься, — сказала я, обхватив кофейную чашку руками и дуя на нее. — Кстати, именно поэтому здесь и сейчас нахожусь я.

— Разве ты не получаешь удовольствия от моей компании? — его голос был тихим и хриплым.

От этих простых слов меня пронзила молния желания, — довольно обескураживающее чувство само по себе, а в переполненном кафе еще того хуже. Когда он поднял стакан воды, мои воспоминания устремились в прошлое, и я поймала себя на мысли, что не спускаю глаз с его длинных, загорелых пальцев. Эти пальцы путешествовали по всему моему телу как горячие перья, поглаживая и задевая самые чувствительные зоны. Я вспомнила, как его ярко-синие глаза не отрывались от моих, пока он ласкал мой клитор. От его прикосновений я настолько бурно кончила, что закричала.

Внезапное возбуждение охватило все мое тело.

— Хм. — Я обмахала себя рукой. Так о чем это мы? Ах, да. — Хорошо, что ты обмолвился об этом. Я не помню удовольствия от твоей компании. Полагаю, — исходя из того, что я очнулась в мусорном контейнере, без колготок — и даже трусов, — с твоей стороны было бы неплохо, просветить меня на сей счет.

Я приложила все усилия, чтобы потягивать кофе с добродушным выражением на лице. Нельзя поддаваться его сексуальному голосу. Или этим губам. Или этим широким, аппетитным плечам.

Ноа наклонился ко мне, улыбаясь:

— Так значит, в данный момент ты без трусиков?

Меня бросило в жар.

— Просто ответь на вопрос.

Он откинулся назад, проведя рукой по густым белокурым волосам, взъерошив их.

— Ладно. Итак. Мы встретились в баре отеля. Судя по всему, ты провела там всю ночь, и я предложил вызвать тебе такси. В следующее мгновение ты уже забралась мне на колени. Я воспринял это как приглашение — можно даже сказать на “ура”. — Ноа посмотрела на меня, и я могла поклясться, что в его глазах вновь появился оттенок синего. — Твой рот вытворяет чертовски удивительные вещи.

Я выплюнула кофе прямо на стол. О, боже, это совсем не похоже на меня.

Ноа сделал глоток своего кофе, совершенно не обеспокоенный моим поведением.

— Ты что-то упоминала о разочарование в работе как раз перед… ну ты поняла. — Тусклые глаза мерцали, когда он изучал мою внешность. — Что-то по поводу неполученного повышения? Тебе это ни о чем не говорит?


Джилл Майлз читать все книги автора по порядку

Джилл Майлз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Джентельмены предрочитают суккубов отзывы

Отзывы читателей о книге Джентельмены предрочитают суккубов, автор: Джилл Майлз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.