На прикроватном столике лежит потрепанная библия. Эту книгу я видела тысячу раз, — не библия Гедеона (прим. пер.: Ассоциация Евангельских Христиан Гедеон (также известная как «Гедеоновы братья», «Гедеон») — межцерковное содружество христиан, занимающееся распространением бесплатных экземпляров Библии более чем на 94 языках в 194 странах мира, в основном через комнаты в гостиницах и общежитиях), которой снабжено большинство больничных тумбочек, а библия Герцогини, которая была у нее много лет. Кожаная обложка отслоилась и скрутилась по углам, золотая печать на лицевой стороне почти стерлась. Лейси тоже замечает ее и рассеянно открывает книгу. Маленький прямоугольник бумаги падает на пол, скользнув под кровать. Я наклоняюсь, чтобы поднять его, и как только я вижу изображение на листке, моя рука сжимается в кулак. Это не бумага, а фотография. Чертова фотография Герцогини и еще одной женщины, которую я узнаю где угодно.
Это фотография ее и моей матери.
Они улыбаются, обнимают друг друга за плечи и смотрят прямо в камеру. Они выглядят молодыми и беззаботными, как будто у них нет ни одной гр*баной проблемы в мире. Это ранняя фотография моей матери. Ей не больше девятнадцати. Я понятия не имел, что она знакома с Герцогиней. Я понятия не имел, что она связана с кем-то из этих людей. Черт возьми. Мой разум внезапно мчится со скоростью миллион миль в час.
— Что это? — спрашивает Лейси, протягивая руку. Я сглатываю, мой язык словно распух во рту. Я пристально смотрю на изображение, запечатлевая его в памяти, а затем передаю его Лейси.
— Ничего особенного, просто фотография. Положи обратно. Пошли, мы должны найти Слоан.
Я выхожу из палаты, чувствуя тошноту. Насколько хорошо Герцогиня знала мою мать? И как, бл*дь, ей удавалось лгать мне все эти годы?
***
Мой телефон звонит, когда мы ждем лифт чтобы подняться на третий этаж. Отвечая, я слышу приглушенный голос Майкла, звучащий слишком громко в тишине пустого коридора.
— Никаких признаков Чарли. Слоан здесь тоже нет, — говорит он мне. — Какая-то медсестра сказала, что ее вызвали к главврачу минут двадцать назад. Ты должен пойти туда.
— Уже направляюсь в ту сторону.
— Отлично. Нам тоже направиться туда?
— Да. Поторопитесь.
Я вешаю трубку в тот момент, когда подъезжает лифт. Мы с Лейси поднимаемся на два этажа и выходим в тот момент, когда мимо проходит женщина в темном брючном костюме, разговаривающая по телефону. Она не замечает ни меня, ни Лейс, но я ее замечаю. У этой женщины на лице написано ФБР. Даже Лейси понимает, кто она.
— Она, наверное, та, кого нам нужно избегать? — спрашивает она, отступая в лифт.
— Та, кого тебе нужно избегать, — говорю я ей. — Иди и найди Слоан. Я сейчас приду, обещаю.
Лейси подпрыгивает на носках, качая головой.
— Нет, ну же. Давай найдем Слоан и уйдем, Зет. Пожалуйста!
Я кладу руки ей на плечи и наклоняюсь, чтобы заглянуть в глаза.
— Я недолго. И не причиню ей вреда. Все в порядке. Иди. Найди. Слоан.
Приказываю Лейси, не уверенный, что она понимает, что я требую от нее, но Лейс слегка кивает мне и выходит из лифта как раз в тот момент, когда двери собираются закрыться. Она поворачивает направо... а я поворачиваю налево, следуя за агентом ФБР.
Она не ушла далеко. Я останавливаюсь на повороте коридора, выглядывая из-за угла, чтобы посмотреть, где она находится. Женщина в трех футах от меня, нажимает указательным пальцем на кнопку кофейного автомата. Ее голос повышается, когда она говорит с кем-то, кто явно не так умен, как ей хотелось бы.
— Мне все равно, сколько времени это займет, Джарвис, просто сделай это! На законных основаниях мы можем задержать ее только на двадцать четыре часа, и я хочу прослушку. Ее мобильный телефон, ее дом, ее машина. Все. Это означает, что у тебя есть час, чтобы найти судью Томаса и заставить его подписать ордер. У этой женщины нет штрафов. Никаких судимостей. Она гр*баный доктор, черт возьми. Он не захочет давать зеленый свет полному наблюдению, но твоя работа, — убедить его, хорошо?
Она хлопает ладонью по кофейному автомату, шипя себе под нос. Я уверен, что в этих нескольких предложениях услышал достаточно. Она говорит о Слоан; больше не о ком. Если они планируют прослушивать ее квартиру, то нет других вариантов. Чарли или не Чарли, я должен вытащить Слоан отсюда к чертовой матери.
Женщина заканчивает разговор, я бросаю взгляд на бейдж с именем, когда она убирает телефон в карман. Я не настолько близко, чтобы прочитать имя, напечатанное на лицевой стороне, но я чертовски уверен, что достаточно близко, чтобы увидеть значок УБН. Какого хрена? Какого дьявола здесь делает УБН? Это неожиданно. Не знаю, хорошо или плохо, что эта цыпочка не с федералами, но я не собираюсь торчать здесь и выяснять. Поворачиваюсь, собираясь найти Слоан, когда слышу то, что останавливает меня.
— Дэниз, вот ты где. Я нашел... какого черта ты делаешь? Уйди с дороги.
Я еще раз выглядываю из-за угла, появляется второй агент, — темный костюм, блестящие итальянские кожаные туфли, зачесанные назад волосы. Он похож на правительственную версию долбаной куклы Кена. Он возится с торговым автоматом, забирая кофе. Эта женщина, Дэниз, почесывает голову и глубоко вздыхает.
Дэниз. Дэниз — так звали куратора Рика из УБН. Агент Дэниз Лоуэлл. Совпадение? Умопомрачительный, ни-х*я-подобного, зашкаливающий уровень совпадения? Да, я в них не верю. Это одна и та же женщина. Такое чувство, что довольно большой гр*баный кусочек головоломки только что встал на свое место, но не могу понять, что это за картина. Я качаю головой, ворча себе под нос.
— Спасибо, — говорит женщина.
— Нет проблем. — Парень протягивает ей маленький пластиковый стаканчик, затем прислоняется к стене, скрестив руки на груди. — Ты позволяешь этому доставать тебя, понимаешь?
— Как и любого, кто работает над этим делом так долго. Я так чертовски близко, что чувствую вкус победы, эта женщина — ключ к тому, чтобы закончить это дело навсегда.
Агент качает головой, мягко улыбаясь.
— Детка, все хорошо. Ты сделала все, что могла. Дело сделано.
Он отталкивается от стены и целует ее в макушку.
Итак, агент Дэниз Лоуэлл тр*хается со своим напарником. И она давно работает над этим делом? Это в значительной степени подтверждает мои подозрения, — она та самая женщина, которой Рик сливал информацию «Проходимцев». Но какого черта ей нужно от Слоан?
Я не собираюсь задерживаться, чтобы спросить об этом. Как можно тише пробираюсь обратно по коридору. Три поворота спустя понимаю, что могу свободно идти. Я двигаюсь дальше, поворачиваю за угол и натыкаюсь на человека, которого стараюсь избегать с тех пор, как ворвался в больницу Св. Петра.
Седовласый дьявол расплывается в ослепительной улыбке.
— Ах! Зет Мейфэйр! Жив, бл*дь, и здоров.
Глава 16
Слоан
Через десять секунд после ухода агента Лоуэлл дверь в кабинет шефа Эллисон приоткрывается, и маленькая светловолосая женщина протискивается внутрь.
— Лейси, какого...
Она поднимает руку и прикладывает указательный палец ко рту.
— Шшш. Ну же, мы уходим.
— Уходим? Лейси, я почти уверена, что меня арестуют.
Она хмурится.
— Они зачитывали тебе права?
Я на мгновение задумываюсь. Мне зачитали мои права? Лоуэлл просто велела мне сесть, а затем ушла.
— Нет. Нет, мне не зачитали мои права.
— Тогда мы уходим, — говорит Лейси, как будто это ясно и совершенно очевидно. — Чарли здесь, мы должны уйти, прежде чем он обнаружит кого-нибудь из нас. Зет придет через секунду. Мы должны спуститься вниз, избегая западное крыло этого этажа; там копы. Возможно ли это?
Да, это возможно. Лифт в восточном коридоре, около бухгалтерии. Я киваю, поднимаясь на ноги. Если Чарли здесь, то я определенно хочу свалить. Однако крошечная часть меня сопротивляется. Один из полицейских велел мне ждать здесь. Не только полицейский, — но и агент УБН. Если пойду против этого, то перейду черту. Черту, которую никогда не пересекала раньше. Я точно не смогу вернуться на работу.