MyBooks.club
Все категории

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания". Жанр: Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)
Автор
Дата добавления:
8 февраль 2022
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" краткое содержание

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" - описание и краткое содержание, автор "Заглания", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Безумная любовь, счастливый брак, кто знал, что может что-то случиться, что изменит их жизни.

Третья часть истории о Карлосе и Дебби. Смогут ли тяготы жизни нарушить планы судьбы, сломают ли Дебби перемены в жизни, кто знает…

 

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Заглания"

Валери еще не дошла до гостиной, когда обернулась и сделала замечание: "Заткнись!".

Дебби подняла стакан с водой и поднесла его ко рту. Красное лицо Валери вызвало у нее сильное желание рассмеяться. Она подавила смех и почему-то подумала, что старушка в этот момент была очаровательна.

Проводить дни в доме Хоса было довольно скучно для Дебби. Каждый день ее презирали. Семья постоянно отпускала в ее адрес злые замечания, и было неважно, отвечала она или нет. Ей хотелось повеселиться на улице, но было очень холодно. На улице шел снег, хлопья ложились на землю и покрывали деревню ярко-белым одеялом. Наверное, это была не самая лучшая идея — выходить на улицу, когда в воздухе можно было различить дыхание. Возможно, ей следовало попросить Карлоса назначить ее своим телохранителем.

После обеда Дебби тепло закуталась и решила выйти на улицу, чтобы немного развлечься. Но Валери остановила ее, сказав: "У прислуги выходной. На первом этаже грязно. Иди и приберись".

Дебби была шокирована, услышав ее слова. Первый этаж занимал не менее двухсот квадратных метров, и для его уборки обычно требовалось несколько слуг. Теперь Валери хотела, чтобы она сделала всю работу сама? Это не было разумным ожиданием работы. Это было наказание.

Валери бросила на нее презрительный взгляд. "Что? У тебя с этим проблемы? Или для тебя это слишком сложно? Как невестка семьи Хо, ты не можешь справиться даже с таким простым делом?"

'Ха! Значит, ты наконец-то признал, что я невестка', - в сердцах усмехнулась Дебби. "Я могу почистить его. Но мне нужна ее помощь". Дебби указала на Меган, на лице которой была самодовольная ухмылка. Было очевидно, что она наслаждалась этим.

Меган было все равно, потому что она знала, что старушка ей поможет.

Конечно, Валери сказала: "У Меган есть дела поважнее. Что тебе нужно сделать, так это убраться.

" Ради Карлоса Дебби решила смириться с этим, делая вид, что убивает время.

Она взяла инструменты из сарая и принялась за работу.

Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз занималась домом.

С тех пор как она вышла замуж за Карлоса, с ней обращались как с королевой. Вскоре после начала работы она начала задыхаться. Рубашка на ней неудобно сидела, и она начала потеть. Прошло совсем немного времени, прежде чем она сильно устала. Ей хотелось передохнуть, но она не была уверена, что Валери разрешит.

Меган и Валери, с другой стороны, болтали и смеялись в гостиной. Значит, работа Меган заключается в том, чтобы составлять компанию Валери, есть фрукты и разговаривать с ней? Дебби не могла не задаться внутренним вопросом.

Позже Конни увидела, как Дебби делает уборку, и попыталась помочь ей, но Валери отослала ее. Когда Льюис увидел, как она моет пол, он взял ее за руку и попытался увести от семьи, но его спугнули, когда бабушка ударила тростью по полу.

Ей потребовалось три часа, чтобы закончить всю работу.

Когда она положила инструменты обратно в сарай и вышла, Валери сказала: "Ты забыла про ванную. Иди и вымой ее".

Дебби почувствовала, как внутри нее поднимается гнев, но она снова решила загнать его глубоко внутрь себя. 'Уборка. Ничего страшного!

Однако размер ванной комнаты разочаровал ее, как только она увидела ее. Она была огромной, с множеством раковин и огромным зеркалом во всю стену. В ней было не только много раковин, но и несколько кабинок. Ванные комнаты в магазинах были меньше, чем эта.

Зачем им нужна такая большая ванная? Неужели они должны так тратить деньги только потому, что они у них есть?

"Позвони мне и пригласи меня на свидание, сейчас же!" Дебби тайком написала Карлосу.

Она стала с надеждой ждать, но спустя долгое время Карлос так и не ответил на ее сообщение. Тогда старушка пришла проведать ее. "Это занимает у тебя целую вечность! Дай мне свой телефон!" '

Неужели я действительно невестка этой семьи, а не служанка?" — подумала она.

Она попыталась отговорить старушку. "Бабушка, я буду более эффективна, если буду смотреть видео во время уборки".

"Ты должна быть более сосредоточенной. Давай сюда!"

Дебби хотелось швырнуть тряпку на старое, морщинистое лицо. 'Успокойся. Это бабушка Карлоса. Бабушка моего дорогого мужа". Она попыталась взять себя в руки.

Когда Карлос вернулся, было уже очень поздно. Измученная, Дебби легла спать рано, приняв ванну.

Когда он вошел, она посмотрела на него и снова закрыла глаза. Она вымоталась до предела, и ей определенно требовался отдых.

177. Извержение

Карлос ослабил галстук и сел на край кровати. "Почему ты позвонила? Что-то случилось? Я был на встрече. Я перезвонил позже, но почему Меган ответила на твой звонок?" — спросил он, касаясь ее пухлой щеки.

Дебби взяла его за руку и небрежно спросила: "Что она тебе сказала?".

Карлос сообщил ей, что сказала Меган. "Она сказала, что ты оставила свой телефон в гостиной, а сама была наверху и спала. Она сказала, что ничего не случилось".

Дебби заняла примирительную позицию. Чтобы избежать дальнейших неприятностей, она солгала: "Я скучала по тебе. Сейчас Новый год, а ты все еще занят. Я всегда говорила, что ты слишком много работаешь. Я волнуюсь за тебя".

Карлос улыбнулся и поцеловал ее в лоб. "Не волнуйся. Я привык к этому. Я попрошу кого-нибудь проводить тебя на улицу, когда ты захочешь, на случай, если ты потеряешься, если пойдешь одна".

Дебби охотно согласилась с его предложением.

На следующий день, когда Дебби собиралась выйти из дома вместе с Карлосом, Валери вдруг заговорила: "Дебби, ты молода и у тебя хорошее зрение. Пойдем, поможешь мне".

Карлос все еще переобувался. Дебби посмотрела на него, и его ответ обрадовал ее. " Попроси Меган, бабушка. Мы с Дебби уходим".

Дебби кивнула Валери и почувствовала, что ее красивый муж просто великолепен.

Валери вздохнула: "Она плохо себя чувствует. Кроме того, она заботилась обо мне каждый день. Теперь очередь за кем-то другим". Бросив на Дебби взгляд, полный отвращения, она спросила Карлоса с каменным лицом: "Разве я не могу попросить твою жену сделать что-нибудь?". Чтобы предотвратить эскалацию ситуации, Дебби помахала Карлосу рукой и сказала: "Просто иди на работу. Приходи домой пораньше. Я выйду после того, как помогу бабушке".

Карлос улыбнулся и поцеловал ее в лоб. "Хорошо. Водитель ждет тебя снаружи. Позвони мне, если я тебе понадоблюсь".

"Хорошо, пока".

Карлос ушел, а старушка проводила Дебби до камеры хранения.

Стоя у входа в кладовую, одной рукой держа трость, а другой вертя четки, Валери начала: "Найди нитку моих буддийских молитвенных четков и очисти эту комнату".

Я знала, что с ней все будет не так просто. Она действительно хотела, чтобы я убралась в этой комнате".

подумала про себя Дебби. 'Опять уборка!' Уборка стала ее кошмаром.

"Бабушка, ты не говорила, что потеряла нитку бус?"

"Да, я потеряла ее. Поэтому я и попросила тебя найти ее. Один из моих предков пришел ко мне во сне и сказал, что она здесь. Иди и поищи".

'Ее предок сказал ей это во сне? Что за чушь!

Но что она могла сказать? Ради Карлоса она решила быть стойкой и делать то, что ей говорят.

Кладовая была пыльной и завалена всевозможными вещами. Когда она закончила, Дебби была на грани слез. Но она не нашла нитку бус. Когда она вышла из комнаты, она была покрыта пылью с головы до ног.

Она прошла в гостиную, чтобы сказать Валери, что не смогла найти бусы, но увидела, что Меган и Валери сидят на диване и наслаждаются фруктами и обществом друг друга. Как только она показалась в гостиной, Меган приказала: "Эй, ты, налей мне воды. Мне нужно принять лекарство".


"Заглания" читать все книги автора по порядку

"Заглания" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ), автор: "Заглания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.