MyBooks.club
Все категории

Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира. Жанр: Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Убийца для оборотня (СИ)
Автор
Дата добавления:
4 август 2022
Количество просмотров:
264
Читать онлайн
Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира

Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира краткое содержание

Убийца для оборотня (СИ) - Купер Кира - описание и краткое содержание, автор Купер Кира, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Он должен был стать моей жертвой, но я оказалась в плену его порочности, жестокости и темного притяжения. Когда герцог смотрит на меня горящим взглядом янтарных глаз, я не знаю, что меня ждет — секс или смерть. В лапах этого зверя я стала игрушкой, а в руках короля, нанявшего меня для убийства, — пешкой, которой он с легкостью пожертвует. Но я обязательно выживу. И я непременно отомщу!

 

Убийца для оборотня (СИ) читать онлайн бесплатно

Убийца для оборотня (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Купер Кира

— Зачем? — спросила, не видя лица Грира, но все равно смотрела в его сторону. Быть может, волчье зрение даст ему возможность разглядеть в моих глазах, что сейчас не просто строю недотрогу, а сама не знаю, стоит ли идти с ним.

— Все просто. Вы — моя.

— Уверены? — усмехнулась тихо. — Ведь вы даже имени моего не знаете, герцог.

— Это не имеет значения.

— Имеет, — ответила веско. — Сейчас вам известно обо мне достаточно, чтобы понять: закрыть меня в темной комнате, чтобы удержать рядом с собой, не удастся.

— Я и не собирался, — ответил ровным голосом из темноты.

— Неужели? Но вы делали это дважды — приковывали меня наручниками, не хотели выпускать из замка, били, клеймили, в конце концов!

Герцог сделал шаг вперед, а я отступила. Какое странное танго…

— У всего есть свои причины. Моя — в том, что не терплю вранья и предательства. Вы обманом проникли в мой дом, вы лгали о том, кто вы на самом деле, и заслужили те уроки. И вы все, черт вас побери, все понимали. Вы этого хотели не меньше, чем утолить жажду плоти, — он холодно усмехнулся и добавил. — Вам нравилось быть наказанной.

Нервно усмехнулась, делая вид, что он не прав.

— Для чего же вам лгунья?

— Вы многогранней, чем просто смазливая врунишка, мисс. В записях Мирта я обнаружил отчеты о вашем задании, и он там вполне конкретно докладывал, что именно из-за меня вы пошли на преступление, решили выступить против самого короля.

— Предположим. Но для чего я вам? — проговорила, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

— Для того чтобы стать счастливым.

— А о моем счастье вы не думали?

— Пару минут назад я, кажется, в очередной раз разгадал его секрет.

От его тона по телу вновь побежали мурашки. Ах, как бы хотелось, чтобы ты каждый день раскрывал эту тайну…

— Вы прогнали меня. Кажется, даже ненавидели… Тогда, в день нашего расставания.

— Я с этим как-нибудь справлюсь, — герцог подошел вплотную, вновь прижав к стене и практически прорычал. — Кем бы вы ни были, я хочу вас себе. И я получу вас.

— А если я вас не хочу? — пробормотала тихо, не видя, но ощущая, как Ланс нависает надо мной, слыша медленное тяжелое дыхание — он опять на грани.

— Вы мастерски врете, но в этом вам не удастся меня обмануть.

— Почему же? — стало даже обидно, насколько плохо скрываю от него свои чувства. А ведь когда-то была в этом мастером… — Мне здесь правда неплохо. У меня появились друзья, один из них, кстати, оборотень, который хочет найти себе подобных… Еще у меня есть прекрасный молодой любовник.

— Правда? — опасные ноты звучали в его голосе. — Если вас здесь держит Саттон, то я решу эту проблему сегодня же.

— Убьете его? — спросила скучающим голосом, хотя искренне не хотела, чтобы красивейший из виденных мной мужчин закончил жизнь так.

— Скорее всего.

— Это бессмысленно. Он ни в чем не виноват, Эмиль — мудрый не по годам мужчина, и, возможно, единственный из всех, кто вас тут поддерживает, верит в возможность войны и в то, что причина всех бед Тилаты — Айзек.

В голове что-то щелкнуло, когда говорила слова в защиту прекрасного градоначальника. И действительно, почему Грир все усложняет, если он уверен, что король Алабии пытается устроить геноцид, то…

— Почему вы не убьете Айзека? — спросила неожиданно громко, с каким-то даже наглым напором. — Прикончите его — и дело с концом.

— Я уже размышлял над этим, — ответил герцог после нескольких секунд гробового молчания.

— И что же?

— Короля хорошо охраняют, к тому же его сторонники, наследники, продолжат ту же политику.

— Тогда и их можно отправить на тот свет. До тех пор, пока они все, обезумевшие от власти, не угомонятся.

— Странно, что вы предлагаете устранить светлейшего, — ухмыльнулся Грир. — Вам должны прийтись по нраву война и смерть.

— Вовсе нет. Я не хочу страданий простых людей.

— Вы убиваете только непростых?

— Я уже не убиваю никого, герцог. Вы — моя последняя жертва, пусть и неудачная.

Мужчина засмеялся, но очень невесело. Не верит, опять считает меня лгуньей? Или нашел забавным то, что именно его смерть обошла стороной?

— Думайте, что хотите, — сказала сквозь зубы. — Я всегда была противницей войн. Не так много людей удостоились смерти от рук наемников, и это количество трупов, среди которых нет безгрешных, можно считать жертвами несчастного стечения обстоятельств, тогда как на поле боя остаются тысячи.

— Вы поразительно противоречивы, — медленно проговорил он.

— Вовсе нет, — отозвалась упрямо. — Зверь тоже убивает одну-двух овец для пропитания, иногда и для забавы, но не станет вырезать за ночь все стадо.

— Сохраняет им жизнь, чтобы сожрать его позже.

— Это следствие, а не причина.

— И в чем же причина, по-вашему? — пальцы прикоснулись к моей щеке.

— В том, что таковым его сделала природа, — ответила, кладя руку на его ладонь.

— Для того чтобы он выжил, — эти слова он пробормотал уже мне в губы, горячий шепот обжег кожу.

— Именно, — выдохнула я, чувствуя, как снова прощаюсь с рассудком. — И я… Я тоже так…

Он не дал мне договорить и пригвоздил к стене поцелуем.

Не смогу с ним расстаться. Больше не хочу.

49. Неуемные наемники

Гостиницу покинула в ту же ночь, вещи собирала в спешке. Скомканные платья с трудом поместились в чемодан. Решила, что оставлю Эмилю записку, где объясню причины своего внезапного побега — выдуманные, конечно, но так не смогла сочинить и строки после единственного слова «Прощай». Положила лист на прикроватный столик, налила себе вина и устало опустилась в кресло.

И какая женщина сможет уйти от такого как Саттон — мудрого, великодушного, страстного, безумно красивого? Пожалуй, кроме меня на подобную глупость не решится ни одна другая. Вернуться в страну, правитель которой тебя ненавидит и желает уничтожить, с мужчиной, который причиняет больше боли, чем радости, — это тоже решение не самого разумного человека. Но не могла поступить иначе, хотя искренне себя не понимала. Лишь одно удалось уяснить, ухватив за хвост пляшущую в странном танце мысль: как бы тяжело с герцогом ни было, без него мне еще хуже.

Надеялась до своего отъезда еще раз поговорить с доктором Хаммерманом, узнать, как там этот умирающий мальчишка, брат Марики, чья судьба стала мне не безразлична. А еще — нужно свести врача с Гриром… Этого уже совсем не хотелось: Ланс мог послать эскулапа к Дьяволу, а тот в ответ на такое пренебрежение вдруг возьмет и откажется от своих слов и лечения больного ребенка.

Поэтому, когда в рассветный час явилась к Гриру, первым делом, не дав ему прикоснуться ко мне и опять свести с ума, на одном дыхании выпалила просьбу — принять в свою стаю незнакомого вожака.

— И зачем вам это? — осведомился без тени удивления.

— Он должен помочь сыну рыбака. Я не хочу, чтобы Хаммерман передумал из-за вас.

Мужчина приподнял бровь и поглядел на меня с интересом. А я считала, что его и это не проймет.

— Пока мы были в разлуке, вы начали спасать нищих детей и старых одиноких оборотней?

— Просто одна девчонка напомнила меня в юности. Будет обидно, если она пойдет по моей дорожке.

— А что с ней не так, с вашей дорожкой? Вы свернули не туда?

— Да. Когда осталась одна.

— К счастью, — он запустил пятерню мне в волосы, притянул к своей груди. Я услышала мерный стук сердца и вдохнула горячий запах мужского тела, — вам это больше не грозит.

Не грозит… Но к счастью ли?

Наше одиночество вдвоем, бывшее почти романтичным, неожиданно прервал стук в дверь. Все мышцы на теле герцога напряглись. Поняла, что он явно не ждал раннего гостя. Более того, он опасался.

Подняла удивленный взгляд и увидела, что губы сомкнулись в тонкую нитку, глаза горят яростным блеском.

Кто же стоит там, в коридоре, отделяемый от нас парой дюймов древесины?..

Продолжая прожигать взглядом дверь, Ланс оттолкнул меня в угол комнаты. Я беззвучно скользнула к стене рядом с входом и привычным движением хотела достать нож из потайного кармана. Но оружие, увы, осталось лежать где-то в старой части города… Вновь посмотрела на Грира, и пожалела, что не вернулась за ножиком. Мужчина был словно зверь перед прыжком, но в волка превращаться не спешил.


Купер Кира читать все книги автора по порядку

Купер Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Убийца для оборотня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Убийца для оборотня (СИ), автор: Купер Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.