Рукой, которая лежит на моей пояснице, он поворачивает меня к себе лицом, положив другую на застёжку повыше моей задницы. Затем опускает свою голову так, чтобы мы смотрели в глаза друг другу.
— Мне нравятся твои кудри, — говорит он мягко, и от этого комплимента моё эго расцветает. — Они подходят тебе, — теперь, когда высказался по моему поводу, он поднимает руку, чтобы убрать с моего лица выбившуюся из причёски прядь волос. Потом кладёт пальцы на щёку с той стороны, удерживая моё лицо; его глаза ищут мои:
— У тебя есть только один шанс, чтобы уйти, — предупреждает он меня, пока лифт звуковым сигналом сообщает нам о прибытии на нужный этаж. Хриплый тон его голоса наносит непоправимый ущерб моей силе воли.
От его слов моё сердце сбивается с ритма. Я в растерянности качаю головой, потому что не могу найти слов, чтобы достойно ответить.
Он игнорирует открывшуюся за ним дверь лифта и продолжает пристально смотреть мне в глаза:
— Я не смогу остановиться, Райли, — произносит он, зажмуриваясь, как будто это признание для него болезненно. Он делает глубокий вдох, отпуская меня, и запускает пальцы в волосы. Затем поворачивается ко мне спиной, протягивает руку и с силой жмёт кнопку открытия двери, упираясь руками в стены лифта. Широкие плечи Колтона заполняют небольшое пространство лифта. Его голова опущена вниз, в то время как он обдумывает свои следующие слова. — Я не хочу торопиться с тобой, Райли. Я хочу, чтобы наша связь набирала обороты красиво, медленно и сладко — как тебе это необходимо. Хочу подтолкнуть тебя к оглушительному падению через край. А после трахнуть тебя так, как мне хочется. Быстро и жёстко, пока ты не станешь выкрикивать моё имя. Это то, чего я желал с того момента, как ты выпала в мою жизнь из того хранилища.
Я вынуждена прикусить губу, чтобы задушить немедленный стон, который хочет вырваться из меня от его тёмного обещания. Я борюсь с потребностью осесть у стены лифта, чтобы несколько облегчить напряжённую тяжесть в моей киске.
— Как только мы выйдем из этого лифта, не думаю, что у меня хватит контроля, чтобы остановиться... оторваться от тебя, Райли. Я. Не могу. Сопротивляться. Тебе, — его голос замученный, тихий и полный убеждения. Он снова поворачивается ко мне, его лицо переполнено эмоциями. Взгляд — едва сдерживающего себя мужчин. — Решай, Райли. Да. Или. Нет.
Я смотрю на него сквозь ресницы, зажав нижнюю губу зубами, и киваю в согласии. И, когда он всё ещё молча продолжает смотреть на меня, я, наконец, обретаю голос, пытаясь прогнать из него дрожь:
— Да, Колтон.
Его рот в мгновение ока обрушивается на мой, его голод ощутим, когда он вытягивает меня из лифта и неуклюже тащит к дверям пентхауса. Я непринуждённо хихикаю, пока он старается вставить ключ в дверь, одновременно пытаясь удержать свои губы на моих. И вот у него получается, дверь открывается, и мы продолжаем наше неловкое движение, не отрывая друг от друга ртов.
Колтон пинает дверь и прижимает меня к ней, его руки зажаты между дверью и моей задницей. Пальцы страстно хватают мою плоть, вжимая меня в его мускулистый торс.
Я теряю себя в нём. В его прикосновениях, тепле, его тихих словах восхищения, когда дождь его поцелуев обрушивается на мои губы и шею, и обнажённую кожу в глубоком вырезе моего платья. Я продам себя за то, чтобы почувствовать такое снова. Чтобы снова хотеть.
Я неуклюже пытаюсь расстегнуть его рубашку, потому что мне необходимо ощущать его голую кожу против моей, но мне мешают его руки, блуждающие по моему телу, изучающие каждый сантиметр моей голой кожи, до которой могут дотянуться. Его губы переходят на территорию под линией моей челюсти, и я забываю про пуговицы и рубашку в моих руках, потому что меня переполняют ощущения. Поглощают меня. Из моего рта вырывается сдавленный вскрик, маленькие взрывы детонируют от моей шеи вниз, к средоточию между бёдер.
Колтон снова хватает меня за зад, поднимает, а я обхватываю его талию ногами. Одна его рука поддерживает мою спину, а другая ныряет под ткань платья, ладонью накрывая грудь. Я склонюсь к нему, когда его большой и указательный палец начинают перекатывать мой затвердевший сосок. Электрический разряд от его прикосновения разогревает моё лоно и, как лесной пожар, воспламеняет чувства.
Удерживая меня на руках, Колтон начинает перемещаться, его губы пируют на чувствительной линии моего плеча, а эрекция прижимается к моим бёдрам. С каждым шагом он восхитительными фрикциями трётся о мой клитор. Я вжимаюсь в него, напряжённый клубок во мне растёт, увенчивая и обрамляя мою потребность в разрядке.
Мы входим в спальню, и, несмотря на изобилие ощущений, нахлынувших на меня, я всё ещё нервничаю. Колтон останавливается у края кровати, и я расслабляю ноги, опускаясь на пол. Я возвращаюсь к попытке освободить его от рубашки и на этот раз успешно. Он отпускает меня, на мгновение отстраняясь, пока высвобождает из рубашки руки и позволяет ей упасть на пол. Я получаю своё первое представление о голом торсе Колтона, и он абсолютно великолепен. Золотистая кожа поверх отлично вылепленных мышц. Сильные плечи конусовидно переходят в узкую талию, которая, в свою очередь, уступает V-образным мышцам, уходящим под низко сидящие брюки. На левом боку татуировка, только я не могу разобрать, что она изображает. На его груди небольшая поросль, а ниже пупка, между чётких кубиков пресса, спускается и уходит под пояс сексуальная дорожка волос. Если бы мои гормоны уже не бушевали от его искусных рук и рта, один его вид отправил бы мою систему в перегрузку.
Я скольжу жадным взглядом по его торсу снизу вверх и встречаюсь с взглядом Колтона. Он смотрит в ответ, его глаза, одурманенные желанием, пылают похотью. Сексуальная ухмылочка расползается по лицу, пока он избавляется от обуви и носков, и снова подходит ко мне. Он поднимает к моему лицу руки, обрамляя его ладонями, и его рот дарит моим губам медленный, терзающий поцелуй, прижимая меня к нему. Его руки скользят по моему лицу, по плечам и медленно спускают платье вниз по моей спине, пока ткань не открывает обнаженную кожу до бёдер.
— Боже, Райли, я хочу чувствовать твою кожу на моей, — мгновение его пальцы играют с подолом моего платья, прежде чем сграбастать его и медленно поднять. — Почувствовать твоё тело подо мной, — его слова гипнотические. Приглашающие. — Мой член будет погребен глубоко в тебе, — бормочет он у моих губ и, слегка откинувшись, но не отрывая взгляда от моих глаз, через голову стягивает с меня платье.
Я начинаю избавляться от своих высоченных каблуков, но Колтон наклоняется, схватив меня за руку прежде, чем я дотягиваюсь до своих туфель: