Крёстный закрыл лицо рукой.
— Поттер, — промолвил он, не глядя ни на кого из нас. — Чем вы думали в одиннадцать лет, когда шептались с этим куском фетра?!
Гарри хихикнул, поняв, что на него не ругаются.
— Ну, вообще-то я её попросил сам.
— Маскировался, — вставил я.
— И вообще, я только сейчас понимаю, — задумчиво заговорил Поттер. — Я с детства был таким. Приехал на каникулы после первого курса и бормотал себе под нос всякую дребедень: пугал кузена. Он-то думал, что я колдую. А перед третьим! Сказал дяде, что мне будет трудно притворяться хорошим ребёнком перед их гостьей, если он не подпишет мне разрешение на Хогсмид. Тогда казалось естественным, что я так себя веду, а не иначе...
Отец свернул газету, прислонился к дверному косяку.
— Планы на день? — деловым тоном спросил он.
— Я к нашим... больным, — скривился Снейп. — Чёрт, ещё ведь с этими греховодниками разобраться, а то натворят дел...
— Книги, книги, книги, — уныло поведал я.
— Завтрак! — взвыл Поттер, подскакивая: омлет сделать он забыл.
— Завтракать будем обедом, — иронично взглянул на него крёстный. — Я предупреждал.
— Типпи! — позвал Поттер. — Быстро помоги мне!
Ушастик, появившись среди кухни, поклонился:
— Типпи всё сделает!
Отец стукнулся затылком об косяк.
— Мистер Поттер, а теперь объясните, пожалуйста, почему вас слушается мой эльф, которому я этого не приказывал?
Гарри застыл, взъерошил волосы и недоумённо пожал плечами. Я, быстро поглядев то на него, то на отца, начал подозревать худшее. Действительно, теоретически Поттер может быть связан со Слизерином... Кто же сейчас разберёт?
— Запретите ему что-нибудь! — резко сказал отец. Видимо, его посетили те же мысли, что и меня.
— Типпи, не трогай эту кастрюлю, — велел эльфу Поттер и, ища поддержки, посмотрел на меня. Я ответил мрачным взглядом. Вот будет номер... А ведь сколько я ему гадостей сделал...
— Типпи, возьми кастрюлю, — приказал отец. Эльф отчаянно замотал ушами. Его глаза наполнились слезами.
— Простите Типпи, хозяин Люциус! — запищал он. — Типпи не может!
— Почему? — отец навис над несчастным эльфом, который скорчился от страха.
— Сэр Гарри Поттер приказал не трогать!
— Ясно. Пошёл вон, — сказал отец.
— Поттер, когда ваши сюрпризы закончатся, станет даже скучно, — прокомментировал крёстный, который внимательно наблюдал за всей сценой. — Хотя, может, в конце обнаружится, что вы посланник самого Мерлина на грешной земле?
Мы с отцом печально посмотрели друг на друга. Всё было ясно и так.
— Сколько раз ты хотел причинить ему вред, потом расплачивался за это, а ему хоть бы что? — спросил я. Внутри всё протестовало, фамильная гордость не позволяла принять факт. — И ритуал. Что удивляться? Если бы Поттер не участвовал, я бы сейчас лежал овощем.
Стало совсем тошно. Вдвойне — оттого, что опять пришло чёткое осознание, притупившееся в последние дни: Поттеру я обязан и жизнью, и разумом.
— Да, а что случилось-то? — не выдержал виновник нашего упаднического настроения. Но сказать ему правду не хватало духу ни у одного из нас. Выручил Снейп.
— Вас можно поздравить, — сообщил он. — Вы их сюзерен, Поттер.
Ответом ему было молчание.
Ковёр под моими скользящими по нему кроссовками шёл громадными складками; край его уже скатался валиком у двери, а Драко всё наступал, пыхтя и схватив меня за руки повыше локтя. Я сделал страшное усилие, и он проиграл мне несколько шагов. К счастью, здесь, видимо, силы его оставили. Мы двинулись назад, миновали дверь в гостиную, откуда раздавались приглушённые голоса Снейпа и старшего Малфоя, но я едва ли это заметил. Я побеждал. Передо мной были полные азарта серые глаза; чёлка спадала Хорьку на лоб, и, наверное, щекотала нос, но у него не было возможности её откинуть. У меня очки сползали на кончик носа, и я боялся, что они сейчас слетят и разобьются. Но неуклонно приближалась дверь чёрного хода, я поднажал, и на лице Малфоя отразилось праведное возмущение. Конечно, он ещё не мог отойти от мысли, что он мой вассал. От этой мысли не мог отойти и я, точнее, к ней привыкнуть. В другое время я бы искренне позлорадствовал и похихикал, но сейчас радость портила мысль, что Люциус, получается, тоже должен был мне подчиняться. Нет, какие бы ни были у нас отношения в прошлом, я не мог себе даже такое представить. Он слишком взрослый, слишком чужой, и вообще, это противоречит давно усвоенной мною субординации: старший всегда главный. Видимо, у чистокровных другие законы... Какого Мордреда, в конце концов? Не собираются же они называть меня «сэр», и кланяться при встрече, и что там ещё — целовать в плечо? Я так давно хотел стать просто Гарри, что от новых открытий мне становилось тошно.
В этот момент Драко впечатался спиной в дверь, и мне полегчало.
— Я победил! — радостно донёс я до него.
— Я вижу, — мрачно отозвался тот. — Спасибо, что не оставил в тайне мой позор.
Я обернулся и обнаружил, что Снейп и Люциус вышли в коридор и наблюдают за нами. Как-то сразу злобно и резко поднялась самооценка, едва только я подумал, что они видели поражение Драко. Надеюсь только, мне не придётся от этого плохо...
Малфой тем временем несколько лениво обернулся к Снейпу и спросил его:
— Интересно, распространяется ли Фиделиус на задний двор?
Драко настороженно замер рядом со мной, а я, насколько успел узнать Люциуса за такой короткий срок дружеского сосуществования, понял, что ему в голову пришла какая-то мысль.
— Распространяется, — мурлыкнул Снейп, и они обменялись понимающими взглядами. — Надеюсь, чары расширения пространства ты ещё не забыл? А вы двое, марш за книги!
— Только я чувствую себя как в школе? — спросил я у Драко нарочито громко, когда мы вошли в гостиную.
— Нет, Поттер, — так же громко ответил мне тот и взялся за фолианты. Я пролистал уже два и с удовлетворением отметил, что непросмотренных осталось не так уж и много, когда старший Малфой с бесстрастным видом остановился на пороге.
— Берите палочки и пойдём, — сказал он. Драко, эти сорок минут сидевший как на иголках и с нетерпением поглядывающий на дверь, подскочил, показывая полную боевую готовность. Я поднялся не спеша, нащупал палочку, помня, что сюрпризы от слизеринцев зачастую опасны. Снейп обнаружился в коридоре, он уже застегнул мантию и собрался уходить.
— К вечеру справишься? — спросил его Малфой.
— Смотря по тому, что она скажет, — загадочно ответил тот. — Если придётся готовить зелье, то приду к ночи. А если пойдёт на риск, то до обеда.
Малфой лишь кивнул. Драко внимал беседе так же, как и я, навострив уши, но, в отличие от меня, явно начинал что-то понимать.