— Размеры пришлось скорректировать, чтобы установить оговоренные механизмы.
— Звуконепроницаемый? — уточняет Мин, любовно дотрагиваясь пальцами до крышки.
— Абсолютно. Программа управления функционалом на главном экране ваших смарт-часов, — бесстрастно произносит подпирающий стену мужчина в маске.
— Я оставил все гаджеты на крыше офиса, — Мин в недоумении задирает рукав и замечает на запястье новые часы. — Откуда они?
— Подозреваю, что часы появились в тот момент, когда с вас сняли наручники, — непринужденно отвечает собеседник.
— Я до сих пор не до конца понимаю необходимость наручников при доставке в Улей, — высказывает свое давнее недовольство господин Мин.
— Для вашей безопасности, — бесстрастно поясняет Кронос. Сомнительное утверждение.
— А не наоборот?
— Доставщики действуют по инструкции, дорогой друг, — медовым голосом говорит Кронос. Темп речи и манера говорить отдаленно напоминает приставленного к Мину батлера, но тот его раздражает куда больше, чем один из основателей Улья. — Мы оберегаем вас от излишнего любопытства, — вибрирующим баритоном продолжает Крон. — Если вы ненароком поставите под угрозу секретность объекта, то угроза может зависнуть и над вами тоже.
— Понятно, — мрачно отзывается господин Мин.
Ему только что завуалированно дали понять, что совать свой нос, куда не следует, опасно для жизни. Неприятно, но не смертельно. Ради долгожданного результата можно и унять свое тоталитарное эго. Он потешит его на собственной арене влияния.
Ослабив узел галстука, господин Мин неторопливо снимает пиджак и вешает на спинку стула.
— Почему нет ножей? — недовольно спрашивает почетный гость, взглянув на празднично сервированный стол с неполным набором столовых предметов.
— Для вашей безопасности, — снова повторяет Крон.
— А если она решит разбить тарелку или бутылку о мою голову? — скептически уточняет Мин, вытащив из ведерка со льдом бутылку с шампанским.
— Вся посуда выполнена из высокопрочного пластика, включая ту, что вы держите в руках.
— Как насчет видеонаблюдения? — придирчиво осмотрев потолок и стену, интересуется гость.
— Если вы настаиваете, то камеры отключат.
— Я настаиваю, — безапелляционно заявляет Мин.
— Как скажете, — едва заметно кивает Кронос. — Но должен предупредить, что в таком случае мы не несём ответственность за проявление физической агрессии со стороны вашей пчелки.
— Разве за месяц пребывания в Улье ее не обучили, как следует встречать своего господина? — раздраженно уточняет Мин.
— Я всего лишь озвучил минимальные риски. Безусловно Каталея готова к вашей встрече. Справа на часах находится тревожная кнопка. Если вдруг вы решите закончить свидание или вызвать помощь, достаточно одного касания и через секунду в апартаментах появится охрана.
— В такой случае, вопросов больше нет, — еще раз оглядевшись, заключает господин Мин.
— Вы помните наш уговор? — уточняет Кронос, не торопясь покидать апартаменты гостя.
— Конечно. Я сдам ее в аренду на время сезонного стрима. Но мне мало двадцати процентов от прибыли, которую она принесет. Я хочу пятьдесят. — неприятно улыбнувшись, Мин поднимает ставки.
— Тридцать пять, — озвучивает конечную цену Крон, раздраженно ударив тростью о пол. — И это наши последние торги, мой дорогой гость.
— Договорились. Запускайте пчелку, — в голосе мужчины слышится неприкрытое нетерпение.
— Приятного отдыха, и постарайтесь не переусердствовать. Если пчелка придет в негодность, вы мне заплатите тридцать пять процентов от ее цены, — оставив последнее слово за собой, Кронос бесшумно отступает от стены и плавной походкой ныряет в открывшуюся дверь — стандартную для любого отеля класса люкс.
Номера и апартаменты, располагающиеся на третьем уровне Улья, оформляются с учетом эксклюзивных запросов привилегированных гостей. Корпорация бдительно следит, чтобы отдыхающие чувствовали себя максимально комфортно и безопасно. В качестве бонуса за доверие стиль помещений разрабатывается дизайнерами индивидуально под каждого гостя, независимо от сложности исполнения. Поэтому, когда господин Мин потребовал установить в своем номере гроб с особым пыточным механизмом, никто даже не удивился. Золотое правило Улья: желание клиента — закон. Как говорил Ричард Брэнсон, британский бизнесмен и основатель международного конгломерата: «ключ к успеху — это создание у клиентов реалистичных ожиданий, а затем эти ожидания нужно не просто оправдать, их нужно превзойти».
На протяжении многих лет Улей успешно справлялся с поставленной задачей, оставляя у своих гостей исключительно приятные воспоминания об обслуживании. В тот момент, когда в апартаменты господина Мина вошла Каталея Гейден в сопровождении высокого мускулистого надзирателя, никто даже не предполагал, чем может закончиться его тщательно подготовленная встреча с баснословно дорогой пчелкой.
Никто, кроме…
— Наконец-то я вижу тебя вживую, — растянув губы в хищной улыбке, Мин жадно осматривает живую игрушку.
С белоснежной, как мрамор, кожей и застывшим лицом, на котором равнодушно светятся пыльно-серые глаза, она выглядит, как настоящая фарфоровая кукла. На губах кроваво-алая помада, длинные пепельно-белые волосы гладкой волной струятся по прямой спине и хрупким печам. Стального цвета платье в пол с глухим высоким воротом, длинными руками и разрезом до основания бедра плотно облегает стройную фигуру, демонстрируя каждый соблазнительный изгиб. Полупрозрачная ткань не оставляет места фантазии и в тоже время безумно возбуждает потрясенного господина Мина.
— Ты еще прекраснее, чем в образе Ледяной девы, — с искренним восхищением восклицает он, пожирая девушку взглядом.
— Не буду врать, что скучала по тебе, Эмин, — бесстрастно произносит пчелка.
— Ты меня узнала, — с довольным смешком констатирует Мин.
— Ты оставил слишком много подсказок, — она небрежно ведет плечами. Заметив гроб, девушка иронично приподнимает светлые брови. — Я вижу твоей радости нет предела. На мой взгляд, ты мог придумал что-нибудь более устрашающее.
— Не делай выводов, пока не попробовала, — с опасной улыбкой отвечает на ее дерзость господин. — Подойди ближе, милая, — вкрадчиво просит он, положив один локоть на спинку стула.
Его расслабленная небрежная поза — не более, чем постановочная игра. На самом деле мужчину распирает от желания прикоснуться к дорогой игрушке, потрогать, поиграть и сломать. Она здесь именно для этого.
— А я думала, мне нужно сразу лечь, — Кая намеренно тянет время, наивно хлопая словно покрытыми инеем ресницами. Ее узкие ладони эротично оглаживают красивые бедра, испытывая терпение своего хозяина. Грациозно наклонившись, она слегка приподнимает подол и делает вид, что поправляет тонкий ремешок от серебристых лодочек, обвивающий тонкую лодыжку.
— Ты можешь идти, — не взглянув на ее сопровождающего, нетерпеливо приказывает Мин.
— Подождите, — резко произносит парень, молниеносным движением хватая девушку за запястье. Заставив пчелку выпрямиться, он грубо впечатывает ее в стену, удерживая обе руки над головой.
— Отвали, мудак, — взбешённо шипит пчелка, извиваясь всем телом. — Если не в состоянии помочь, я сама все сделаю, — в сжатом кулаке девушки опасно поблёскивает наточенное лезвие ножа.
Господин Мин издаёт изумленный возглас, шокировано наблюдая за происходящим. Как она умудрилась его пронести в номер? Почему ее не проверили? Не зря Кронос предупреждал, что с этой сучкой нужно быть на страже. Однако одних предупреждений мало, после Мин потребует у него объяснений и компенсацию за халатность службы безопасности. Если бы трутень не среагировал вовремя, она с легкостью могла использовать своего господина в качестве мишени для метания ножа.
Выбив холодное оружие из руки пчелки, парень отталкивает ее в сторону. Отчаянно зарычав, Кая отпускает в его адрес десяток нелестных эпитетов, затем бросается к дверям, пытаясь открыть заблокированную дверь. Поняв, что чуда не случится, она агрессивно пинает крепкое полотно, после чего обреченно сползает на пол.