Карлос, которого контролировал Кертис, медленно закрыл глаза, сдерживая свой гнев. Мгновение спустя, не размыкая век, он точно указал на Дебби и приказал сквозь стиснутые зубы: "Уберите ее отсюда, сейчас же!".
Он не знал, как далеко он зайдет, если она не исчезнет из поля зрения как можно скорее.
"Отлично. Я знаю, как выполнять приказы. Мне пора идти! Просто отстань от меня!" Закончив, она развернулась и направилась к лифту.
Благодаря ее напутственным словам, Карлос теперь был переполнен желанием привязать Дебби к кровати и хорошенько ее наказать. Она всегда знала, как надавить на его кнопки и заставить его кровь закипеть в считанные секунды. Иногда он удивлялся, почему он терпит ее, но он также знал, что моменты, когда он чувствовал глубокую привязанность к ней, стоили того. Она была его единственной и неповторимой, но иногда она доводила его до предела. Наконец, он вырвался из хватки Кертиса и крикнул Дебби: "Ты, остановись!
Услышав сзади тяжелые шаги, Дебби ускорила шаг и бросилась к лифту.
Когда она начала бежать, обычно зрелый мужчина тоже начал бежать за ней. Они были похожи на двух детей, играющих в кошки-мышки в коридоре.
Кертис и Деймон были ошарашены этой забавной сценой. К счастью, это был VIP-этаж больницы, поэтому здесь больше никого не было.
Дебби быстро проскользнула в лифт и нажала на кнопку. Дверь закрылась в тот самый момент, когда Карлос подошел к ней.
Карлос быстро пересел в другой лифт, но он все еще поднимался вверх. Это был 18-й этаж. Он не смог бы догнать Дебби, если бы решил спуститься по лестнице пешком.
Не оставив выбора, он позвал одного из телохранителей на первом этаже, попросив их направиться к лифту и остановить на пути Дебби.
Однако через две минуты телохранитель позвонил ему и сообщил: "Мистер Хо, миссис Хо сбежала…".
Все еще ожидая лифта, Карлос спросил холодным голосом: "Как?".
"Эм… Она бежала слишком быстро, и мы не смогли ее догнать…", — заикаясь, смутился телохранитель.
Карлос изо всех сил старался сдержать свой гнев. "Так садитесь в машину".
Задыхаясь, телохранитель посмотрел в ту сторону, где исчезла Дебби, и ответил: "Миссис Хо убежала в сад, как только увидела нас. Затем она остановила машину на дороге и запрыгнула внутрь".
"Остановила машину?"
"Да… Если я не ошибся в своих догадках, это была машина мистера Гаса Лу".
Карлос повернулся, чтобы посмотреть на Кертиса, его лицо опустилось. Через некоторое время он сказал: "Хорошо, я понял. Просто явись на свой пост и жди дальнейших распоряжений".
Смущенный его взглядом, Кертис спросил с сомнением: "Что случилось?".
Карлос убрал телефон и привел в порядок свою одежду, вернувшись к своей стоической и властной сущности. Он спокойно сказал: "Мистер Гас Лу… Кертис, зачем ты пришел сюда? Вы со своим братом пытаетесь устроить неприятности или…"
'Мой брат? Гас? Кертис вдруг понял, что Гас сегодня пришел в больницу на очередной осмотр. Он усмехнулся про себя. "Гас не собирался ничего такого делать. Два дня назад у него был желудочный грипп. Он выздоровел, но врач попросил его вернуться, чтобы убедиться…"
'Значит, Деб повезло!' мысленно рассмеялся Кертис.
Деймон все это время молча наблюдал за шоу. Он смеялся, потому что ситуация была настолько абсурдной. Дебби определенно давала Карлосу попробовать его собственное лекарство. Теперь он подошел к Карлосу и положил руки на плечи Карлоса, глядя ему в глаза. Мгновение спустя, под холодным взглядом стоического мужчины, Деймон наконец сказал: "Мне жаль".
Как бы ему ни было смешно, ему действительно было жаль Карлоса. Дебби была такой нарушительницей спокойствия. В то же время он считал, что ему повезло, что его собственная жена была зрелой, сдержанной и очаровательной.
За пределами больницы
На водительском сиденье, управляя машиной, молодой человек смотрел в зеркало заднего вида на машины позади них. Когда он убедился, что за ними нет подозрительной машины, он окончательно расслабился. Взглянув на задыхающуюся женщину на пассажирском сиденье, он обратился к ней: "Эй, Дебби, ты от кого-то убегаешь?".
Дебби похлопала себя по груди, чтобы успокоить дыхание. "Да." "Мой муж!" — мысленно воскликнула она.
Гас фыркнул. Он не поверил ее словам. Он не стал больше ничего говорить по этому поводу. Вместо этого он сказал прямо: " Выйди из моей машины на следующем перекрестке. И не забудь про плату за проезд".
" Ты возьмешь с меня деньги за поездку? Мне теперь позвонить господину Лу?" Говоря это, она достала из кармана телефон.
Гас со злостью крикнул: "Эй! Если бы не я, эти парни поймали бы тебя! Так вот как ты меня благодаришь?"
Дебби расслабилась всем телом и слабо откинулась на сиденье. "Можно еще немного прокатиться? Достаточно долго, чтобы сделать несколько телефонных звонков?"
Затем, она позвонила сначала Джареду. "Эй, Джаред, выпьем сегодня вечером!"
Неожиданно трубку взял отец Джареда. "Дебби? Это дядя Джаспер".
"О… здравствуйте, дядя Джаспер!" вежливо сказала Дебби.
Джаспер улыбнулся и ответил более официальным и вежливым голосом: "Здравствуйте, Дебби. Боюсь, Джаред сегодня не свободен. Давай в другой раз?"
Дебби почувствовала, что что-то было не так, как обычно. Но она не могла определить, что именно. "Ладно, неважно. Дядя Джаспер, я не должна отнимать у вас время. До свидания.
"Хм. Не будь незнакомкой. Приходи к нам домой повеселиться в следующий раз. Я попрошу маму Джареда приготовить твои любимые десерты", — сказал Джаспер.
Дебби бывала в доме Джареда пару раз. Фэй Джи, мать Джареда и мачеха Деймона, была очень мила с ней, так как думала, что Дебби — девушка Джареда. Она поправила ее, после чего ей стало немного стыдно за свою ошибку. Тем не менее, она по-прежнему очень хорошо относилась к Дебби.
"Хорошо. Спасибо, дядя Джаспер. До свидания", — сказала Дебби.
"Пока, Дебби".
Повесив трубку, Дебби позвонила Кейси. Но, к сожалению, ее телефон был выключен.
Она вздохнула и попыталась связаться с Кристиной. Но прежде чем она смогла это сделать, ее телефон зазвонил. Это была Коллин.
"Привет, Коллин", — подавленным голосом позвала Дебби.
Коллин поняла, что она не в духе. "Привет, Дебби! Что ты сейчас делаешь? Ты свободна? Как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь выпить?"
Это было именно то, чего хотела Дебби! Она хлопнула себя по бедру и весело согласилась: "Конечно. Почему бы и нет?".
Она пыталась найти кого-нибудь, с кем можно было бы потусоваться, когда позвонила Коллин.
"Я забронирую место и пришлю тебе его на WeChat", — сказал Коллин.
"Угу. Я буду ждать тебя".
Дебби вздохнула с облегчением, ведь она могла утопить свои печали этим вечером.
"Я думала, тебе нельзя пить", — смущенно сказал Гас Дебби.
Дебби в недоумении спросила в ответ: "Что? Кто тебе это сказал?"
"Кертис. Он сказал мне, что твой муж запретил тебе пить", — честно ответил он. Его брат также сказал ему, что если он увидит Дебби выпившей, то должен не только оплатить ее счет, но и отвести ее в безопасное место, чтобы Карлос не мог читать ей нотации.
Дебби потеряла дар речи. 'Правда? Запретить мне пить? Ну, возможно, он скоро станет чьим-то мужем. И он больше не имеет права указывать мне, что делать". Она как никогда была уверена в своей правоте. Карлос решил защищать Меган, а не ее, так что, насколько она понимала, между ними все кончено. Кроме того, она считала глупым правилом то, что она не может пойти и утопить свои печали в алкоголе. Как еще она должна была снять стресс? Медитировать?