MyBooks.club
Все категории

Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha. Жанр: Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Эффект бабочки (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 август 2022
Количество просмотров:
101
Читать онлайн
Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha

Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha краткое содержание

Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha - описание и краткое содержание, автор Wilson Tasha, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жить с отцом-тираном, ходить в школу, где тебя все ненавидят и совмещать учёбу с работой — сложно. Эту простую вещь Лив поняла уже очень давно. Её жизнь постепенно превратилась в нескончаемый день сурка, но в один из таких будней ей удаётся найти друзей и даже начать помогать ненавистным одноклассникам с решением их проблем. Сможет ли она справиться с поставленными задачами и не забыть про поступление в университет? Особенно когда в школу приходит новый, такой привлекательный, учитель физики.

Насилие 18+

Эффект бабочки (СИ) читать онлайн бесплатно

Эффект бабочки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Wilson Tasha

— Правда?! — искренне обрадовалась Кэссиди.

— Ну конечно!

— Спасибо, детка!

И женщина обняла Тейлор за плечи. Крепко-крепко и так благодарно.

— Серьёзно, Лив, — улыбнулась Алекса, — спасибо тебе.

— Без проблем, — кивнула Оливия в ответ, — ну-с, ты уже вполне подготовлена как официантка. Но осталось самое главное. Самое ответственное в нашей непростой работе.

— Что же это?! — взволнованно подскочила на месте миссис Доусон.

— У-у-уборка зала после закрытия! — торжественно воскликнула светловолосая, достав веник из-за барной стойки.

— Уборка, — брезгливо поморщившись, Кэссиди забрала веник из рук девушки.

— Лив, — строго произнёс мистер Диксон, — сегодня твоя смена.

— Но я же учу работника! — издала смешок Тейлор.

— Кэссиди, то есть… миссис Доусон, — поспешно поправил сам себя мужчина, — я хотел сказать… м-миссис Доусон уже сделала неплохие успехи за сегодня. Так что, Лив, уборка на тебе.

— Ну, пожалуйста! — посмеялась Оливия. — Я же как раз хотела уйти пораньше!

Конечно, она знала, что в итоге мистер Диксон согласится помочь. Просто сейчас ему нужно было немного покапризничать, дабы показать свой авторитет, как начальника.

— Всё в порядке, — спокойно отозвалась женщина, — я с удовольствием уберусь. И да, я мисс Доусон, — добавила она, многозначительно взглянув на мистера Диксона, окончательно побагровевшего от смущения.

— Класс! Спасибо! — подпрыгнула на месте Оливия.

Оба — Кэссиди и мистер Диксон по-прежнему стояли, неловко глядя друг на друга.

— Если вы не против, я мог бы помочь, — наконец подал голос мужчина.

— Совсем не против, — обворожительно улыбнулась женщина.

Алекса и Лив лишь непонимающе переглянулись, когда те двое удалились вглубь зала.

— Отпад, — пробормотала Тейлор, — мне вот никто не помогает!

— Да брось, — посмеялась блондинка.

И вновь над дверью раздался весёлый звон колокольчика, заставивший светловолосую стремительно повернуться на звук.

— Простите, мы уже закрыты, — только и успела протараторить она.

— Оу, я прошу прощения, — очаровательно улыбнулся Томас.

Наконец, увидев Томаса, такого красивого и долгожданного, в привычном элегантном костюме, зимнем пальто, со слегка растрёпанными волосами, Лив улыбнулась.

— Мне нужно две минуты, чтобы собраться, — попросила она.

— Жду в машине, — кивнул мужчина, нежно улыбнувшись, и покинул кафе, в то время как светловолосая принялась стремительно откреплять металлический бейдж со своим именем от жёлтой футболки-поло и услышала мелодичный свист.

— Та-а-ак, — наконец подала голос Алекса, заговорщически сощурившись, — вот ради кого ты отпросилась пораньше?

— Это не важно, — смущённо отмахнулась Тейлор, уже направляясь в сторону раздевалки и попутно развязывая бордовый фартучек на талии.

— Я жажду подробностей! — воскликнула Доусон, задорно рассмеявшись реакции сестры.

— Никому! Слышишь? Никому об этом не говори! Ни одной живой душе, — серьёзно попросила светловолосая, остановившись на полпути.

— А что такого?

— То, что мне ещё нет восемнадцати! А он мой учитель.

— Да-а уж, — удивлённо протянула блондинка, — но ты не подумай, я не осуждаю. И никому не скажу.

— Спасибо, — искренне поблагодарила её Оливия, скрывшись за дверцей своего шкафчика.

— Но вам сказочно повезло, что рядом не было мамы.

— А что бы случилось?! — встрепенулась Тейлор. — Думаешь, она будет против?

— Нет, — издала смешок Доусон, — мама точно не будет. Но если бы она увидела твоего бойфренда, то тут же запала бы. Он хорош собой.

— Это правда, — зарделась Лив, наконец сменив рабочую форму на повседневные вещи и направившись к выходу. — Скажешь мистеру Диксону, что я ушла?

— Лады. Увидимся! — усмехнулась Алекс, глядя в спину удаляющейся сестры.

К слову, на улице уже давным-давно стемнело, а на парковке Фрайз-Тэйсти гудел лишь чёрный седан Томаса. День стремительно близился к своему логичному завершению, и встретить его закат вместе с любимым человеком было так… романтично и даже волнительно.

— Как дела в школе? — тут же задала Лив мучивший её вопрос, как только села в машину.

Она и правда переживала, как бы любопытные школьники не стали в открытую болтать о вымышленном романе мистера Хиддлстона и Кэти Стюарт, и как бы этими разговорами ни заинтересовался директор Мейсон.

— Всё спокойно, — пожал плечами шатен, — никаких слухов я не слышал: учителя болтают только о контрольных, родительских собраниях и предстоящем концерте в честь Рождества. Мисс Стюарт на уроках нет, это хорошо. Но там нет и тебя, а это уже плохо. Я скучаю.

От этого заявления девушка потеряла дар речи: всё, чего ей хотелось, это визжать от восторга. Лишь улыбнувшись во все тридцать два в ответ, Оливия неловко посмеялась и заметила, что пальто мужчины было слегка влажным, будто от растаявшего снега.

— После уроков была метель? — удивилась светловолосая.

— Почему ты так решила? — нахмурился Том.

— Твоё пальто.

Слегка отряхнув предмет гардероба, мистер Хиддлстон понял, о чём шла речь.

— Нет, я… у меня были важные дела после работы.

— Какие дела? — поинтересовалась Тейлор.

— Скоро увидишь, — поиграл бровями шатен. — Это сюрприз.

Совсем скоро седан миновал дом Оливии, отправившись в сторону леса, казавшегося совершенно дремучим в такое время суток.

Остановившись у самого редколесья, молодые люди вышли на улицу, принявшись безжалостно топтать идеальный слой снега, осевшего на землю плотным сугробом и искрящимся в далёком свете тусклых фонарей, и отправились прямиком в холодные объятия колючих ветвей елей, произрастающих там.

— Лес? — изумилась Лив.

— Да, — спокойно отозвался Том, — ты не против?

— Нет. Конечно, нет, просто…. Я люблю лес, — объяснила Тейлор. — У меня даже есть особенное место здесь…

— Особенное место? — заинтересовался мужчина.

— Да, но… Я бы никогда не подумала, что ты тоже фанат леса.

— Почему же?

Сама того не замечая, Лив взялась за локоть преподавателя, и они пошли дальше, совершенно медленно и спокойно, будто пожилая пара, прогуливающаяся по городскому парку.

— Просто ты не создаёшь впечатление человека, который любит подобные места. Глядя на тебя, я бы скорее решила, что ты любишь проводить время в шикарных ресторанах, в библиотеках за прочтением классических романов эпохи античности, или дома.

— Надо же! — посмеялся мистер Хиддлстон. — Ты только что назвала меня скучным?!

— Нет! — издала смешок Оливия. — Я вовсе не считаю всё это скучным.

— Любишь античные романы? — скептично выгнул бровь мужчина.

— Ладно, это и правда скучно, — сдалась девушка, и они оба рассмеялись.

— А что насчёт дома? — чуть погодя спросил шатен.

Неловко уперев взгляд в носки своих ботинок, светловолосая тяжело вздохнула.

— Дома быть не очень люблю.

— Почему так?

— Это… сложный вопрос. С отцом у меня отношения не самые доверительные, так что предпочитаю проводить рядом с ним как можно меньше времени.

— А с мамой?

Этот вопрос прозвучал, как оглушительный раскат грома тихим июльским вечером, так же резко и совершенно неожиданно, бессовестно сбив девушку с толку.

— Это… тоже, — пробормотала Оливия, — поговорим о другом?

— Конечно, — понимающе кивнул Томас. — Что ж, тогда, получается, в твоём сознании я ассоциируюсь со всеми вещами, что ты терпеть не можешь?

— Нет! — нервно посмеялась Тейлор. — Мы же не говорили о шикарных ресторанах!

— Вот как, — усмехнулась Том, — тогда в следующий раз я обязательно отведу тебя туда. Закажем фуа-гра, лобстеров, тигровые креветки! И специально перепутаем столовые приборы, чтобы у всех гостей перехватило дыхание!

— Нет, будем есть руками! — воскликнула светловолосая.

— Неслыханная наглость! — наигранно удивился шатен. — Тогда обязательно закажем луковый суп!

— Точно! А когда настанет черёд оплачивать счёт, то высыпем на стол горсть монет!


Wilson Tasha читать все книги автора по порядку

Wilson Tasha - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Эффект бабочки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эффект бабочки (СИ), автор: Wilson Tasha. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.