MyBooks.club
Все категории

Сильвейн Рейнард - Вознесение Габриеля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сильвейн Рейнард - Вознесение Габриеля. Жанр: Эротика издательство Азбука-Аттикус,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вознесение Габриеля
Издательство:
Азбука-Аттикус
ISBN:
978-5-389-05345-8
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
1 117
Читать онлайн
Сильвейн Рейнард - Вознесение Габриеля

Сильвейн Рейнард - Вознесение Габриеля краткое содержание

Сильвейн Рейнард - Вознесение Габриеля - описание и краткое содержание, автор Сильвейн Рейнард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.

Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?

В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.

Впервые на русском языке!

Вознесение Габриеля читать онлайн бесплатно

Вознесение Габриеля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвейн Рейнард

— За что?

Габриель мешкал с ответом.

— Новым специалистом по Данте в Бостонском университете буду я.

Он внимательно следил за реакцией Джулии. Но реакции не последовало. Джулия сидела не шевелясь, и колеблющиеся огоньки свечей освещали тонкие черты ее лица.

Габриель невесело рассмеялся и налил ей еще вина.

— Я надеялся на другой ответ.

Джулия что-то раздраженно пробормотала, затем поднесла к губам бокал.

— Значит, решил обосноваться в Бостоне?

— Зависит от обстоятельств, — ответил Габриель, выразительно глядя на ее фуфайку.

Джулии показалось, что его взгляд обжигает ее. Она видела, куда пялится Габриель, и едва подавила желание дополнительно загородить грудь руками.

— Я теперь полный профессор. На факультете романских языков и литературы до сих пор не было аспирантской программы по итальянскому языку. Администрация факультета старается привлечь аспирантов к изучению творчества Данте и потому приняла меня на работу совместно с кафедрой религии, поскольку там есть программа для аспирантов. — Он посмотрел на тени, окружавшие стены, и покачал головой. — Правда, удивительно? Человек, всю жизнь бегавший от Бога, становится едва ли не профессором богословия.

— Я видела и более странные вещи.

— Да, — прошептал Габриель. — Думаю, ты видела. Я мог бы и раньше уволиться из Торонтского университета, но это вызвало бы скандал. А как только ты закончила магистратуру, я смог спокойно согласиться на предлагаемую должность.

Джулия повернула голову, и Габриель заметил, что мочки ее ушей пусты. Она больше не носила сережек Грейс. Это больно задело Габриеля.

Джулия обдумывала его слова, по привычке морща лоб.

— А что знаменательного в первом июля?

— Сегодня заканчивается мой контракт в Торонтском университете. С этого дня мое увольнение вступает в силу. — Он прочистил горло. — Я читал твои электронные письма и слушал голосовые сообщения. Все подряд. Но я надеялся, что ты увидишь учебник и поймешь. Это ведь я положил его в твой почтовый ящик.

Джулия по-прежнему переваривала его слова, но это не означало, что она приняла его извинения. Она просто не спорила с ним. По крайней мере, сейчас.

— Прости, что не был на твоей выпускной церемонии, — сказал Габриель, отпивая глоток воды. — Кэтрин прислала мне фотографии. — Он снова прочистил горло, потом, помешкав, сказал: — Ты там такая красивая. Ты и сейчас красивая.

Габриель достал из брючного кармана айфон и подал ей. Джулия отставила бокал и с любопытством взяла мобильник. Заставкой Габриелю служила фотография Джулии в магистерской мантии, когда она пожимала руку Кэтрин Пиктон.

— Это от Кэтрин, — пояснил он, видя ее смущение.

Джулия пролистала весь фотоальбом на его айфоне.

В желудке появилось ощущение тошноты. Снимки их путешествия в Италию, рождественские снимки и ни одного фото Полины. Джулия не нашла ни одного компрометирующего фото Габриеля и никаких снимков других женщин. Фактически почти весь альбом состоял из ее фотографий, включая и весьма откровенные снимки, сделанные Габриелем во время их путешествия в Белиз.

Джулия была удивлена. Все эти месяцы она жила с уверенностью, что Габриель действительно решил навсегда расстаться с нею. Просмотр снимков изрядно сбил ее с толку.

Она вернула Габриелю айфон и спросила:

— А снимок, который всегда стоял на комоде в твоей спальне… Я про тот, где мы сняты в «Лобби»… Ты взял его с собой?

Габриель удивленно поднял брови.

— Да. А как ты узнала?

Джулия помолчала, изумленная его ответом.

— Заметила, когда приходила к тебе… Искала тебя.

Он снова попытался взять ее за руку, но Джулия отодвинулась.

— Когда я вернулся, то увидел твою одежду. Почему ты ее не взяла?

— Потому что на самом деле эти вещи не были моими.

Габриель сдвинул брови.

— Они были и остаются твоими, если они тебе нужны. — (Джулия покачала головой.) — Поверь мне, Джулианна, я хотел, чтобы ты была рядом со мной. Фотография — неравноценная замена.

— Ты хотел меня?

Габриель не удержался и нежно провел большим пальцем по ее щеке. Джулия не дернулась, и он испытал внутреннее удовлетворение.

— Я не переставал тебя хотеть.

Джулия отодвинулась, и рука Габриеля теперь трогала только воздух.

— Ты хоть представляешь, каково это, когда человек, которого ты любишь, бросает тебя не один раз, а дважды? — жестким тоном спросила она.

— Нет, не представляю. Прости меня, — сказал Габриель и плотно сжал губы. Он подождал ее ответа, но Джулия молчала. — Стало быть, Пол подарил тебе эту фуфайку, — произнес Габриель, играя своим бокалом. — Кстати, как он?

— Прекрасно. А почему ты спрашиваешь?

— Он мой аспирант, — мрачно ответил профессор Эмерсон.

— И я когда-то была твоей аспиранткой, — с горечью произнесла Джулия. — Ты послал бы ему электронное письмо. Он говорил, что не имеет вестей от тебя.

— Ты говорила с ним об этом?

— Да, Габриель. Я говорила с ним. И об этом тоже.

Джулия собрала мокрые волосы в конский хвост, осторожно разделив спутавшиеся пряди.

Габриель зачарованно смотрел на каскады темных блестящих волос, покрывающих ее хрупкие плечи.

— Моим волосам больно, — объяснила она.

Уголки его рта удивленно дрогнули.

— Я и не знал, что волосам может быть больно.

Он тоже коснулся ее волос, и его лицо вновь стало тревожным.

— Ты стояла на самой середине улицы и могла серьезно покалечиться.

— К счастью, я не уронила ноутбук. У меня там все записи по диссертации.

— Это я виноват. Напугал тебя. Наверное, я был похож на призрака, затаившегося позади дуба.

— Сомневаюсь, чтобы тебе приходилось таиться хотя бы один день за всю жизнь. И ты не выглядел призраком. У меня возникло другое ощущение.

— Какое же?

У Джулии вдруг вспыхнуло все тело.

Габриель заметил стремительно покрасневшие щеки. Этот оттенок был ему хорошо знаком, и сейчас ему отчаянно хотелось провести пальцами по ее щекам. Но он боялся ее испугать.

Джулия махнула рукой на уцелевший компьютер:

— Пол советовал мне дублировать все важные материалы на флешку. Тогда, если с ноутбуком что и случится, я не потеряю данные. Но сегодня я не успела сделать обновление.

При вторичном упоминании имени его бывшего ассистента Габриель едва не зарычал и с трудом удержался, чтобы не произнести свое излюбленное ругательство — «трахатель ангелов».

— Я почему-то думал… после выпускной церемонии ты будешь ждать моего появления, — сказал Габриель, поворачиваясь к ней.


Сильвейн Рейнард читать все книги автора по порядку

Сильвейн Рейнард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вознесение Габриеля отзывы

Отзывы читателей о книге Вознесение Габриеля, автор: Сильвейн Рейнард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.