Софи надела великолепные дизайновские джинсы и вязанный косами свитер и волнуясь сошла вниз. Там она, к своему облегчению, обнаружила, что Макс уже ушел. Пожилая леди (Софи сразу решила, что это наверное миссис Флойд) сновала между столом и плитой. Она настороженно приветствовала Софи.
- Доброе утро, мисс Рендольф. Мистер Тайрон сказал, чтобы вы как следует поели, прежде чем мы начнем работать.
Она прямо поняла слова мистера Тайрона и поставила перед Софи огромную тарелку, села сама и вместе с Софи выпила чашку чая.
- Мистер Тайрон поехал в Хейлок, - сказала она Софи. - Он вернется назад к ленчу. Так он сказал. У меня есть время, чтобы вам все показать и привести дом в порядок. Мистер Тайрон очень требовательный. Он сам аккуратный и любит чистоту. Он сказал мне, что вы здесь, чтобы провести каникулы и поработать. Пока не начнете учиться в колледже, не так ли?
Софи не знала, что отвечать, и пробормотала нечто неопределенное. Она понимала, что, каков бы ни был ее ответ, миссис Флойд обязательно все расскажет своим подружкам. И если она скажет лишнее, то только даст повод для сплетен. К счастью, миссис Флойд не стала дальше выпытывать информацию у Софи. Она просто хмелела от звука собственного голоса. Софи старательно жевала, пока миссис Флойд в подробностях пересказывала историю своей жизни. Она рассказала ей о проделках своих бесчисленных внуков и внучек. Как оказалось, почти все оставили деревню и поехали искать счастье в городах.
- Как грустно, не правда ли? - заметила старая ворона, допивая вторую чашку чая. - Вся местная молодежь уезжает отсюда в города и ищет там работу для себя, а сюда едут горожане за тишиной и покоем... Я могу честно сказать вам, мисс Рендольф, нам здесь не очень нравятся все эти приезжие, почти все они имеют свои дома или квартиры в городе. Из-за них так подскочили цены на жилье. Я хочу сказать, что это несправедливо. Но мистер Тайрон, он совсем другой. Он здесь прижился, и никто не считает его пришельцем. Если что-то нужно сделать на ферме, он все может сделать сам. Это место было целиком разрушено, и он привел его в порядок. Он работал почти в одиночку. Он всегда готов помочь соседу и никогда не задается! Зато этого не скажешь о некоторых его подружках! - мрачно добавила она.
Софи уже почти перестала слушать миссис Флойд и собиралась сказать, что позавтракала, но последнее замечание старухи снова вызвало у нее прилив аппетита, и Софи намазала еще один тост медом.
- Его подружки? - мягко подтолкнула она миссис Флойд. Софи обуревало любопытство.
- В последние годы они приезжают и уезжают, - продолжала миссис Флойд, - но вы, конечно, встречали некоторых из них, вы же одна семья.
Софи покивала головой. Она совершенно забыла, что она и есть эта "семья".
- Некоторых из них, - спокойно солгала она. - Они все такие красивые. Или вы так не считаете? - закинула она удочку. Это было вполне безопасное замечание.
- Да, вы правы. Мистер Тайрон любит хорошенькие мордочки. Тут нет никакого сомнения. Но ни одна из них надолго здесь не остается. Я не раз разговаривала с ним. Я сказала ему - мистер Тайрон, городским девушкам здесь не может понравиться. Вы же должны понимать это. Возьмем, например, мисс Вудроу, она просто была вся на нервах, когда собралась уезжать отсюда. Моя дорогая, вы, наверное, встречались с ней в городе - ее зовут Филисити.
- Филисити? О, да, Филисити? Да я видела ее несколько раз, - солгала Софи. Она боялась, что источник информации может иссякнуть, как только миссис Флойд поймет, что Макс никогда не делился своими тайнами с Софи.
- Мы все считаем, что Макс такой умный!
И он был так увлечен Филисити.
- Ну-у-у, - заметила миссис Флойд с хитрым видом. - Можно сказать "да". Если честно, она пробыла здесь дольше, чем все остальные девушки, гостившие у него. Она говорила, что бросит работу в Лондоне, и считала, что ей нравится простая жизнь в деревне. Но, между нами говоря, я сразу же поняла, что у них ничего не выйдет.
Миссис Флойд налила себе еще чашку и начала медленно перемешивать чай.
- Я считаю, - заметила она, - девушка только старалась произвести на него нужное впечатление. Мне также кажется, что она примеряла на себя фамилию мистера Тайрона. Сколько же мне пришлось убирать после нее! Косметика на коврах, лак для волос засох прямо на зеркалах, и всегда в ванне грязный круг после того, как она там понежится! А мистер Тайрон такой аккуратный. Ей было очень скучно, когда он писал, - иногда он пишет по восемнадцать часов несколько дней кряду! Послушайте меня, моя милая, никогда не тревожьте его, когда он работает над книгой. Даже не предлагайте ему чай. Он похож на медведя, когда у того болит голова, и не переносит, если кто-то прерывает его. Она мешала его работе. Я имею в виду мисс Вудроу. Мистер Тайрон всегда встает рано, но когда здесь была мисс Вудроу, ну как...
Миссис Флойд не стала далее распространяться.
- И теперь, я вижу, что он решил остановиться на местной девушке, заключила она. - Говорят, что он поладил с Силией Девере. В ней нет ничего особенного, но она станет для него хорошей женой. Она приятная, умная девушка. Силия может выполнять любую работу на ферме или в доме. Но ее отец будет огорчен, когда она выйдет замуж.
- Наверное, - согласилась с ней Софи. Все положительные качества Силии уже достаточно раздражали ее. - Это та леди, которая готовит все джемы?
- Она сколько раз выигрывала призы за свое искусство, - подтвердила миссис Флойд. - Между прочим, это она испекла хлеб, чтобы я отнесла его для вас. Он в кладовке. В холодильнике - две пинты молока. У мистера Девере молочное стадо. Да, Силия будет хорошей женой для мистера Тайрона. Вы, конечно, встретитесь с ней в воскресенье.
"Новости здесь путешествуют со скоростью звука!" - подумала Софи.
Миссис Флойд двигалась медленно, но в течение утра Софи все узнала об особенностях работы печки, о беременной Джезебель, об овощах, теплицах, об огороде и о двенадцати курах, которые бродили, где хотели, но за ними строго следил наглый петух по имени Казанова! Типичный юмор, присущий Максу Тайрону.
- Не думайте, он хорошо ухаживает за ними, - хихикала миссис Флойд. Куры иногда могут вытворять ужасные безобразия, если только рядом нет петуха. Он живо приводит их в норму.
Миссис Флойд показала Софи, где обычно клали яйца жительницы куриного гарема, и объяснила ей, как следует кормить кур. Они радостно окружили Софи и начали истерически кудахтать от любопытства и экстаза.
Тем временем Софи все глубже и глубже погружалась в меланхолию. Она не обратила внимания на козу, но ей активно не понравились куры. Она не понимала, каков же режим работы печки. Ей не нравилось ни одно занятие, которому ее старались обучить. Но она была упряма, и ей не хотелось, чтобы на нее смотрели, как на ничего не умеющую городскую девушку.
Кроме того, ее раздражала все умеющая Силия. Поэтому она слушала и кивала, кивала и слушала. Миссис Флойд решила, что Софи хорошо воспитанная девушка и очень хочет всему научиться. Миссис Флойд хотелось полюбить эту, как она выразилась, "маленькую сводную сестренку мистера Тайрона". "Она здесь на каникулах и хочет немного поработать, моя дорогая..."
И она говорила, говорила до бесконечности.
Какую почву для местных сплетниц давал Макс с его репутацией любимца женщин!
В полдень миссис Флойд попрощалась и на ревматических ногах пошла вниз по холму, чтобы успеть приготовить ленч и для своего мужа. Она сказала, что рада, что Софи приехала сюда. Ей трудно справляться с работой, особенно когда бывает холодно и скользко.
Софи решила, что для ленча будет достаточно сыра и хлеба, присланного Силией. Она начала готовить ужин. Она собрала в корзинку овощи с огорода, срезала подходящий кочан капусты. Энергично орудуя острым ножом, чтобы как-то побороть свое напряжение, Софи удовлетворенно заметила, что руки у нее работают. При этом сама она начала мрачно обдумывать самые интересные сообщения миссис Флойд. Тот факт, что Макс подвергал женщин испытанию трудностям жизни в Компасе Фарм, было, с его стороны, каким-то дьявольским ритуалом. Им самим придуманным, чтобы отделить плевелы от зерна, мужчин от юношей или, если точнее, женщин от девушек!
Он, наверное, очаровывал ничего не подозревавших жертв во время своих периодических вылазок в Лондон и заманивал их в свое сельское логово, чтобы они вели шизофреническую жизнь между будуаром и хлевом! Соблазнительные коктейли на ночь, в роскошной спальне, и на следующий день подъем на рассвете, чтобы доить козу. Никаких разговоров в течение восемнадцати часов. Просто много работы, трудной и разной, пока гений не явится из своего логова.
Какая девушка сможет устоять перед соблазном подобной жизни?!
Совершенно ясно, что все благородные побуждения, о которых он говорил, собираясь привезти ее сюда, были ложью. Ей предстояло стать последней в длинном ряду его рабынь. Макс прекрасно знал, что другие девицы, даже при горячем желании, пытались и не смогли ничего поделать в данных обстоятельствах, и главное оскорбление: Софи, в отличие от ее предшественниц, не могла рассчитывать на то, что ляжет с ним в постель...