MyBooks.club
Все категории

Кристина Додд - Свеча в окне

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кристина Додд - Свеча в окне. Жанр: love издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Свеча в окне
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
394
Читать онлайн
Кристина Додд - Свеча в окне

Кристина Додд - Свеча в окне краткое содержание

Кристина Додд - Свеча в окне - описание и краткое содержание, автор Кристина Додд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Свеча в окне читать онлайн бесплатно

Свеча в окне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Додд

Брат Седрик произнес краткую молитву, и служилые люди обратили все свое внимание на насыщение пищей. Пока они наполняли пустые желудки, воцарился покой. Оруженосец лорда Питера резал за главным столом баранину, Кимбалл и Клэр разносили на подносах пироги. Слуги носились бегом, чтобы накормить нижние столы, и Реймонд пошутил:

- Вы что, нашли у себя на кухне волшебный горшок, лорд Питер? Впервые за много лет пищу с вашего стола можно есть.

Лорд Питер засмеялся, принимая кончиком ножа еще один ломоть мяса:

- Это все леди Сора. Она извела нас так, что стало чисто. Повар дрожит от страха, ожидая, что она заявится на кухню.

- Вы хотите сказать, что нам не придется ложиться спать, превозмогая расстройство желудка? - ухмыльнулся Артур, и вдруг рука его с ножом застыла в воздухе - Леди Сора?

Лорд Питер, который уже пожалел о том, что раскрыл свое сокровище, медленно дожевал мясо, проглотил его, потом промолвил:

- Да, это одна из родственниц моей жены, она приехала к нам, и теперь она наша экономка.- Он намеренно не смотрел в тот угол, где на табурете сжалась Сора, побаиваясь привлекать к ней внимание.

- Леди Сора,- пробормотал Артур.- Единственная известная мне леди Сора - это леди Сора Роджет. Да, это настоящее сокровище. Достойная девица и наследница. Но ее отчим скрывает ее, побаиваясь, что ее увезут, выдадут замуж и все ее славные земли выйдут из-под его власти.

Уильям поднял голову, и Николас внимательно посмотрел на его насторожившееся лицо и глаза, в которых появился интерес.

- А как стара она? - спросил Уильям.

- Стара? Должно быть... двадцать два? И замужем не была. Но она...

Клэр споткнулся и выплеснул тушеную оленину Артуру на колени. С воплем Артур вскочил и тыльной стороной ладони послал мальчишку к стенке.

- Безмозглый урод!

Слуги бросились ему на помощь, а он, смахивая густой винный соус, горько сокрушался, что его лучший наряд испорчен. Когда гвалт затих, он повернулся, чтобы проучить пажа, доставившего ему такое огорчение, но Клэр уже исчез.

В своей спальне Сора уложила его на кровать и приложила мокрую тряпицу к разбитому лицу.

- Спасибо тебе. Ты храбрый мальчик.- Она крепко обняла его.- Мама гордилась бы тобой, если бы знала, как ты меня защищаешь.

- Все мы, братья, должны тебя защищать,- решительно ответил юный воин, потом вдруг поморщился от решительности своих же слов.- Ролло говорил так.

- Все мои кровные братья так мне преданы,- с гордостью похвалила она.

Клэр подпер щеку языком и осмотрел ссадину.

- Думаю, он не расшатал мне ни одного зуба.

- Нет, но утром у тебя будут синяки.- Она расправила его чуб, завившийся мелкими кудряшками.- Можешь спать здесь, на моей кровати. И будет лучше, если ты не вернешься сегодня в зал.

- Да, здорово! - Он запрыгал взад и вперед.- Тут лучше, чем на тюфяке, на котором мы спим с Кимбаллом.

Сора ухватилась за возможность задать брату вопрос наедине и спросила:

- Клэр, тебе здесь нравится? В Беркском замке?

- Мы же не уезжаем, нет? - быстро переспросил он.

- Нет, конечно, нет.- Улыбнувшись, Сора положила руку ему на лицо.- Ты просто слишком молод, чтобы учиться, и я думала, ты скучаешь по лорду Теобальду. Что ты скучаешь по отцу.

Брат задумался.

- Да, иногда я действительно скучаю по нему. Мне нравилось, когда он учил меня всему и разговаривал со мной. Но чаще он пил вино, кричал и его рвало. Лорд Питер тоже учит меня всему и разговаривает со мной, но он бьет меня только тогда, когда я заслуживаю этого. Я скучаю по Блэйзу,- голос его тоскливо дрогнул.

- И по детям, и по леди Бланш?

- Да, и по детям тоже.

Сора легко скользнула пальцами по его лицу, обнаружила на нем гримасу отвращения и засмеялась.

- Пока ты тут счастлив, мы будем жить здесь. Входи, Кимбалл.

Мальчик просунул в дверь голову.

- Что же, мне так и не удастся подкрасться к вам? - пожаловался он.

- Некоторые люди способны ко мне подкрасться, но восьмилетний мальчик с большими ногами не входит в их число.

- Откуда вы знаете, что у меня большие ноги? - Кимбалл вытянул обутую в сандалию ногу и принялся ее рассматривать.

- У всех мальчишек большие ноги. Клэр спит сегодня на моей кровати. Хочешь составить ему компанию?

Кимбалл издал крик и подпрыгнул. Сора отодвинулась.

- А ужин уже закончился?

- Да. А что с твоим лицом - Кимбалл забрался на кровать и небрежно произнес.- Не так плохо, как тогда, когда ты упал в амбаре со стропил.

- В амбаре? - переспросила Сора.

- Ой! - поежился Кимбалл, когда Клэр закати ему оплеуху.

- А твой дед знает об этом?

- Это он придумал сказать вам, что Клэра сбросила лошадь,- ответил Кимбалл, но был рад переложить вину на более широкие плечи.

Сора застонала, но не смогла сдержать смех. Мальчишки разом с присвистом вздохнули и принялись бороться, а она двинулась к двери.

Внезапно у Клэра пробудилась совесть.

- А где ты будешь сегодня спать? Задержавшись у двери, Сора ответила:

- Не знаю, лягу ли я сегодня спать. Вечер обещает быть долгим.

В галерее, взявшись за перила, Сора прислушалась к разговорам за столом и вздохнула. Она напрасно понадеялась на лорда Питера. Война была самым насущным вопросом, и эта тема оставалась в разговорах главной. Не обошел ее и лорд Питер, да Сора сомневалась, пытался ли он это сделать. Битвы, воины, рыцари, пехота. Маневры, сбруя, доспехи, оборона. Лорд Питер, Реймонд, Николас, Артур и Чарльз спорили и соглашались друг с другом, предполагали и опровергали с горячностью бывалых воинов, чьи жизнь и честь зависели от их искусства сражаться, да так оно и было.

От Уильяма не слышалось ни слова. Только позвякивание кувшина о кубок говорило о его присутствии.

Сора прокралась по лестнице в свой уголок, где спала Була. Зловещее молчание ученицы тяжким камнем легло на душу Мод. Она принесла Соре ее ручной ткацкий станок и нагнулась, чтобы выслушать произнесенные шепотом распоряжения. Бартли тоже подошел и кивнул, показывая, что понял, что от него требуется. Когда рыцари встали и потянулись, рядом с каждым тотчас появилась служанка, готовая проводить рыцаря к месту ночлега. Последовали громкие стоны, добродушные стоны сытости и усталости, и Реймонд, Николас, Артур и Чарльз последовали за женщинами к отведенным им постелям.

Лорд Питер тоже было двинулся, но остановился.

- Уильям, ты идешь?

- Не сейчас.- Чудесный голос был лишен каких- либо чувств.

- Ты был сегодня не очень-то разговорчив.

Сора сжала зубы. Отец забыл о боли сына, теперь он неловко пытался исправить свою ошибку, хотя и не понимал, что совершил ее.

- Тебя ведь не очень беспокоило, что мы обсуждали вещи, которые тебе...- Его голос сорвался.

- Нет, отец. Я чувствую себя прекрасно.- Голос Уильяма звучал устало.

- Мы не хотели этого.

Тут Мод пришла на выручку.

- Идите, старый дурень,- вмешалась она.- Я постелила вам постель.

- Но...- В голосе лорда Питера было удивление.

- Идите! - Она дернула его за локоть, и он поковылял за ней, внимая ее шепоту и возражая.

Сора ждала и слушала. Как она и распорядилась, слуги убрали со столов и покинули зал.

Довольная тем, что челядь будет ночью спать в другом месте, Сора почесала Буле за ухом, чтобы набраться храбрости, и подошла к столу. Вытянув себе скамью поблизости от господина, она тихо спросила:

- А что вы тут делаете?

- Леди Сора! Какая неожиданность! - насмешливо промолвил Уильям.- Как это мило, что именно вы решили разделить мои страдания.

Она молчала. Как ей претила эта изысканно звучавшая французская речь, этот утонченный выговор, которым он пытался указать ей на свое более высокое положение.

- Что я делаю? Ну как же, мадам, моя дорогая, моя милая монашка, я пью.

- И гниете?

Теперь он замолчал. Потом чуть усмехнулся.

- Как вы умны. Вы столь умны, что могли бы быть мужчиной.

Руки ее сжимали край стола, пока суставы не затрещали.

- Умнее, чем этот мужчина. Умна настолько, чтобы знать, что в том, что вы напьетесь допьяна, вы не дадите себе шанс на перемены к лучшему.

- Ага, но все не так. Сегодня вечером я счастлив.

- Так ли?

- В самом деле,- слишком поспешно ответил он.

- А утром?

- У меня крепкая голова. Утром со мной будет все прекрасно.

- Но вы же все равно останетесь слепым?

Его кубок стукнул о стол, эль выплеснулся ей на руку.

- Боже правый! Сегодня слепой и пьяный, завтра слепой, какая разница? Ведь все равно, я только получеловек.

- Что вы хотите этим сказать?

- Я не могу сражаться, я не могу защищать свои земли, я не могу обучать своего сына рыцарскому искусству, не могу иметь оруженосца, не могу сесть на настоящего боевого коня.

- То, что сделано, то сделано. Разбитое яйцо нельзя склеить. Как вы сказали своим гостям, вы можете вести дела замка, вы можете вершить суд.

- Я не мужчина, я всего лишь монах.

Жалость, давящая жалость заставила ее подняться. Скамья с грохотом упала у нее за спиной, а кулак сбросил со стола его кружку с элем. Обычная ее кротость скрылась под нахлынувшей волной разочарования и ярости, и она проревела голосом, который мог бы поспорить с его собственным:


Кристина Додд читать все книги автора по порядку

Кристина Додд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Свеча в окне отзывы

Отзывы читателей о книге Свеча в окне, автор: Кристина Додд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.