А вчера вечером она нашла их в сумке.
Кто-то рылся в ее вещах. Внутри у нее все оборвалось. Кто это мог быть?
Ее словно током ударило. Она вскочила с постели, обыскала всю комнату, вытащила всю одежду, чтобы убедиться, что все лежит на своих местах. Все было в порядке. Она бессильно опустилась на кровать, все еще продолжая хмуриться, но чувствуя между тем огромное облегчение. Не потому, что вор мог украсть чтонибудь ценное. Она не могла похвастаться нарядами самые обычные летние тряпки из хлопка. Даже то ее платье, в котором она была в тот вечер в ресторане, не представляло из себя ничего такого, на что бы вор мог позариться. У нее были, правда, довольно милые украшения - так, обычная бижутерия, а все остальное - паспорт, билеты, чековая книжка - хранилось в сейфе у дежурной.
Наверное, горничная, подумала она. Да, должно быть, так все и было: горничная убирала номер, нечаянно перевернула сумку и, не заметив, что носки лежали снаружи, запихнула их в сумку вместе с остальными вещами.
Она решила все-таки спуститься вниз и проверить, все ли на месте в сейфе. Да, естественно, все на месте. Чувствуя себя последней идиоткой, она улыбнулась сидевшей за стойкой дежурной, которая была несколько удивлена тем, что Кэндис так и не взяла ни одного чека. Дежурная улыбнулась ей в ответ, но по слегка изменившемуся выражению ее глаз и лица Кэндис поняла, что за спиной у нее кто-то стоит. Улыбка стала еще более приветливой и загадочной, а зрачки темных глаз - огромными.
Кэндис оглянулась и слегка вздрогнула, услышав мягкий голос Сола:
- А, Кэндис, вы уже вернулись?
Сердце ее забилось, словно пойманная в клетку птица.
- Я... я никуда и не уходила, - промямлила она.
- Я пытался дозвониться до вас вчера вечером, но никто не подходил к телефону. - Его ленивая спокойная улыбка так не соответствовала внимательному выражению его глаз.
- Вот как? А, да, я была в прачечной.
- Ну тогда все ясно, - сказал он, мрачнея, хотя глаза его смеялись. Я, наверное, вас задерживаю?
Кэндис бросила взгляд на дежурную за стойкой, без всякого стеснения подслушивавшую их разговор, и смущенно пробормотала:
- Я... да нет... ничего, я уже все сделала.
Дежурная одарила Сола ослепительной улыбкой и низко нагнулась над стойкой, выставляя напоказ свой внушительных размеров бюст.
- Мисс Хьюм проверяла свою чековую книжку, - как бы между прочим обронила она.
Это страшно разозлило Кэндис. Дежурная не имела права говорить кому бы то ни было, что именно делала Кэндис, но спорить было бесполезно. Похоже, попроси он сейчас у нее чековую книжку Кэндис, она отдала бы ее без всяких возражений.
- Ясно, - сказал он, и на какую-то долю секунды что-то холодное, зловещее мелькнуло у него в глазах. Мелькнуло и исчезло, исчезло настолько быстро, что она решила, что это ей только показалось, и когда он сказал: - Мне нужно поговорить с вами. Может быть, сядем вон там? - она позволила взять себя за руку и провести в дальний угол вестибюля.
Она утонула в мягких подушках кресла. Он сел напротив и загадочным, пристальным взглядом стал рассматривать ее сквозь розовые и кремовые лепестки красного жасмина, стоящего в вазе на столике. Сладкий запах, запах тропиков, висел в стремительно разогревающемся воздухе. Щелкнул выключатель, и под потолком, набирая обороты, закрутился огромный вентилятор.
Она чувствовала себя очень скованно.
- Что-нибудь случилось? - спросил он, сверля ее взглядом.
- Нет, - поспешно ответила она, - а что такого могло случиться? Хотя, должна признаться, я слегка удивлена тем, что вижу вас здесь.
- Да, я приехал убедиться, что вы все уладили с тем парнем, у которого брали напрокат катамаран.
Она покраснела.
- Я еще только собиралась это сделать. Я, наверное, должна ему еще что-то заплатить...
- Нет, зачем же? Вы заплатили ему за день, он больше не просит. Катамаран на месте, так что он ничего не потерял.
- Благодарю вас, - произнесла она чужим голосом, чувствуя страшную скованность.
Он улыбнулся.
- Вы сумеете как нельзя лучше отблагодарить меня, если согласитесь покататься сегодня со мной на яхте.
Запах жасмина дурманил голову. Ей стало трудно дышать. Кэндис видела себя со стороны: потрясенный вид, завороженный взгляд, рот слегка приоткрыт.
- Как? Вдвоем? - глупо спросила она.
- Да, вдвоем. Боюсь, что Стефани решила еще на несколько дней задержаться у своих друзей.
Мозг ее лихорадочно работал. Самым первым и сильным желанием было ухватиться за такую возможность и тем самым как-то укрепить с ним свои отношения, чтобы потом снова встретиться с его сестрой, но свойственная ей осторожность подсказывала, что с ним будет не так-то легко справиться, если они останутся наедине.
Дыхание ее участилось.
- Мне кажется... мне кажется, Сол, что это будет несколько неосмотрительно с моей стороны, - медленно проговорила она.
Он пристально наблюдал за ней, и этот тяжелый взгляд было невозможно выдержать.
- Отчего же?
Она закусила губу.
- Я не имею привычки кидаться на женщин. Если вас смущает именно это, я даю вам слово, что мы будем не одни, - закончил он.
- Вы возьмете с собой Джила? - спросила она охрипшим от волнения голосом и вся залилась краской, втайне надеясь, что он этого не заметит.
- Да, вы угадали. Кроме того, что он мой шофер, он еще и отличный капитан.
Да, видно, эти миллиардеры шагу ступить не могут без своей охраны. Хотя Сол вроде бы не трусливого десятка...
Ее взгляд непроизвольно скользнул по его широким мускулистым плечам. В белых брюках и просторной рубашке в красно-белую полоску, на которой, слава Богу, не было никаких эмблем и надписей, он напоминал огромного пирата. Вряд ли она смогла бы членораздельно объяснить это, но она не питала особой любви к тем, кто ощущал острую потребность украшать лозунгами свою одежду.
У нее ни на минуту не закралось подозрения, что он тщательно продумал свой костюм, желая выгодно подчеркнуть бронзовый загар и великолепную мускулатуру рук и бедер. В нем он нисколько не был похож на фотомодель с обложки модного журнала, судя по всему, он давно его носил и чувствовал себя в нем очень удобно. Смуглый, уверенный в себе и, как всегда, резкий и решительный. Он неотразим, подумала она с замиранием сердца.
Очнувшись от своих мыслей, она снова густо покраснела и поспешно проговорила:
- В таком случае я с удовольствием поеду.
- Вот и отлично. Скорее надевайте шорты и не забудьте взять что-нибудь, чтобы укрыться от солнца. Вода так сильно отражает солнечные лучи, что даже в тени вам нужно будет хорошенько закрываться.
Надев белые шорты, тоненький топ из хлопка, белый кисейный жакетик и прихватив с собой легкие брюки, она уже через десять минут была в вестибюле. Она очень надеялась, что он не заподозрит, что она умышленно выбрала такой наряд, чтобы лучше гармонировать с ним. Просто в ее гардеробе это было единственным, что наиболее подходило для такой прогулки. На голове у нее была широкополая соломенная шляпа, купленная на следующий день после того, как она встретила их на рынке, а на ногах - пляжные сандалии. Большие темные очки закрывали почти половину ее лица, защищая ее не только от солнца, но и от его пронзительного взгляда.
Выходя из своего номера, она напоследок взглянула на себя в зеркало. Да, вид, прямо сказать, не очень... В этом наряде она скорее смахивала на пастушку из рождественской пьесы или на эльфа, завернутого в кисею, которая вместе с очками служила ей своеобразной защитой.
Когда она спускалась по лестнице, Сол отходил от стойки дежурной. Вся рдея от удовольствия, та хохотала, но Кэндис видела, каким многозначительным взглядом она смотрела им вслед, когда они выходили на уже разогретую жарким солнцем улицу.
- Я пришел на своей посудине, - произнес он небрежным тоном, не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих. Казалось, он не замечает того, что почти все без исключения женщины обращают внимание на его врожденную, почти животную грацию, бросая ему вслед восхищенные взгляды, а мужчины смотрят с завистью и уважением. - Она внизу, в доке.
В ответ она кивнула головой, нисколько не удивившись тому, что посудина оказалась великолепным рыболовным судном, на котором можно было выходить в открытое море и которое она обходила на своем катамаране в заливе под скалой, неподалеку от его дома. Неужели это было только вчера?
Пока они шли вдоль пристани, Джил что-то сказал трем мужчинам, которые стояли тут же и разговаривали. Все трое кивнули и посторонились, провожая улыбками проходивших мимо них Сола и Кэндис. Сол знал их, судя по тому, что он поздоровался с ними на местном диалекте, и, хотя Кэндис все время улыбалась, она постоянно ощущала на себе их любопытные взгляды. Наверное, они думают, что она последняя пассия Сола Джеррарда, оказавшая честь не только его шхуне, но и его постели. Вспомнив совершенную красоту Лидии Вулкотт и ее откровенную чувственность, Кэндис решила, что они, должно быть, пребывают в недоумении по поводу того, куда делся весь его вкус.