MyBooks.club
Все категории

Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви. Жанр: love издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Изумрудное пламя любви
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви краткое содержание

Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви - описание и краткое содержание, автор Уилла Ламберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви читать онлайн бесплатно

Изумрудное пламя любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилла Ламберт

Они заняли тот самый столик, за которым вчера сидела Дайана, глядя на автобус, увозящий Кэрол.

Слоун заказал чилькано — бренди, которое Дайана любила пить в смеси с сиропом, лимонным соком и взбитым яйцом, и имбирный эль.

Их уединение нарушил Джекос, внезапно выросший как из-под земли. Как всегда — на губах циничная усмешка. Сегодня он выглядел еще более потрепанным и неопрятным, чем обычно.

— Я в спешке чуть себе шею не свернул, а вы тут рассиживаетесь и пьете. — Он указал взглядом на стаканы. — А как насчет того, чтобы и для меня заказать что-нибудь?

Слоун напрягся, глаза его сузились, но он промолчал. Тогда Джекос сам подозвал официанта:

— Мне то же самое, что и у них. И включите это в счет мистера Хендрикса.

Официант вопросительно взглянул на Слоуна, тот кивнул.

— Ну хорошо, никто не собирается спросить меня, как прошла моя встреча с Карлайлом? — Дэн откинулся на спинку стула.

— Если у тебя есть что сказать, говори! — Тон Слоуна ясно показывал, что его терпение на исходе.

— Вы отправляетесь через три дня, — с триумфом объявил Дэн.

Глаза Слоуна радостно блеснули и тут же погасли, едва он услышал продолжение:

— При условии, что мисс Грин будет членом экспедиции.

Дайане показалось, что сейчас произойдет что-то страшное. Лицо Слоуна стало злым, темные глаза сузились, ноздри затрепетали.

— Ты и твой мистер Карлайл можете убираться к черту! — Слоун резко встал и быстро пошел в сторону развалин.

— Неблагодарный выродок! — заорал Дэн. — Я буквально из кожи вылез, чтобы убедить Карлайла, но он уперся: или так, или никак! — Он посмотрел через стол на Дайану и вытер пот со лба грязным рукавом пиджака. — Хендрикс собирается подвести всех нас, детка! Черт меня возьми, если это не так!

Дайана встала из-за стола и пошла за Слоуном. Он шел так быстро, что ей пришлось бежать, чтобы догнать его. Поравнявшись с ним, она тронула его за руку, но он и не подумал остановиться.

Девушка тяжело дышала. Хотя она уже довольно хорошо акклиматизировалась, бегать здесь было все же трудно. Слоун остановился, когда ей показалось, что она сейчас упадет.

— Слава Богу! — С трудом переводя дух, Дайана прислонилась к каменной стене.

— Вот сволочь! — Слоун стукнул кулаком по камню. — Шею ему свернуть мало!

— Ты как, в порядке? — Он озабоченно взглянул на Дайану.

— В порядке. Сейчас отдышусь.

Придя в себя, Дайана взглянула на Слоуна:

— Так что же теперь делать?

Она сочувствовала ему от всей души: казалось, надежда найти самолет рухнула. Но она не могла отрешиться и от своих тайных надежд: если Слоун не идет в джунгли, значит, у него уже нет причин оставаться на Мачу Пикчу, и он покинет ее, чтобы вернуться в Бразилию. А ведь — она не хотела себя обманывать — он уже стал частью ее жизни.

— Я еще раз попрошу Дэна попробовать убедить Карлайла. — Слоун упрямо сжал губы. — Еще один только раз. Я самую малость верю в чудеса — иначе давно бы уже отступился.

— Послушай, Слоун, у меня было немного времени подумать обо всем этом, и я…

— Если о твоем участии — не желаю и слушать! — Он поднял руку, как бы пытаясь остановить поток ее слов.

— Но если это единственный способ…

— Я сказал тебе, это просто невозможно!

— Даже если я хочу поехать?

Он положил руки ей на плечи и внимательно посмотрел на нее.

— Я ценю твое предложение. Правда. Ты даже не знаешь, как согревает меня твое желание помочь. Но это просто не подлежит обсуждению, так сказал бы тебе любой нормальный человек.

— Это потому, что я — женщина, или потому, что ты не хочешь никому быть обязанным?

— Мы ведь уже обсудили это, верно? — Слоун сжал ее плечи. Сквозь тонкий шелк блузки Дайана почувствовала, как под его пальцами ее тело начинает гореть. Усилием воли она подавила в себе это ощущение как совершенно несвоевременное сейчас, когда она должна говорить спокойно и убедительно.

— Но давай поговорим еще раз, подойдем к этому взвешенно. Я ведь не впервые подвергаюсь опасности. Когда я проводила журналистское расследование для статьи о наркотиках, я…

— Здесь тебе не Сиэтл! — взорвался Слоун. — Если ты думаешь, что подвергалась опасности, когда пара наркоманов стреляла из игрушечных пистолетиков, значит, ты ничего не знаешь. Джунгли могут преподнести такое, что тебе и не снилось!

— И все-таки у того, кто уже рисковал жизнью, есть привычка к опасности, — защищалась Дайана. — В Сиэтле меня могли убить люди, в джунглях — ягуар. Какая разница?

— Извини, я нисколько не преуменьшаю твоих заслуг и твоего мужества. Но в Сиэтле ты, по крайней мере, имела дело с чем-то привычным. Но ты абсолютно ничего не знаешь о том, как выжить в джунглях.

— Разве этих твоих знаний не хватит для нас обоих?

— Я не имею права рисковать чьей-либо жизнью из-за того, что касается только меня и моей семьи…

— А как насчет твоей собственной?

— Моя жизнь принадлежит мне, и я могу распоряжаться ею по своему усмотрению.

— А разве я не могу распоряжаться своей?

— Дайана, пожалуйста, не искажай мою мысль, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

— Получается, что ты хочешь сдаться! Забрался так далеко, а теперь собираешься все бросить… — Переходя в атаку, Дайана боялась только одного: возможно, дело в том, что он не хочет никуда ехать с ней — ни в джунгли, ни куда бы то ни было.

— Называй это как хочешь, пожалуйста. — Слоун сжал ее плечи. — Но не приходило ли тебе в голову, что человек, потерявший мать, отца, брата и доброе имя своей семьи, человек, который скоро потеряет и дом, в котором живет, просто не может допустить потери того единственного, что ему теперь дорого?

— А на что годится твоя жизнь, если…

— Моя жизнь? — переспросил Слоун. — Моя жизнь? Ты думаешь, я говорю о своей жизни? Дайана, какая же ты дурочка!

ГЛАВА 7

Дайана предпочла бы увидеть у дверей своего номера Слоуна, но она была готова и к тому, что увидит здесь Дэна Джекоса, что и случилось.

— Входите, — сказала она. — Я думаю, что делать.

— Надеюсь, детка, — отозвался Дэн. — Иначе мы с тобой упустим большие деньги.

У него всего одна извилина в голове — это Дайана видела ясно, но тем не менее она не испытывала желания говорить ему правду.

— У меня есть план, — сообщила она.

— Я готов на все. — Дэн — сел на кровать и, дурашливо улыбаясь, стал подпрыгивать на пружинах.

— Прекратите! — решительно приказала Дайана. Джекос пересел на стул, но Дайана осталась стоять. Она подумала, что, даже если Дэн еще раз пойдет к Карлайлу, чтобы убедить его в безвредности Слоуна, аргументов у него нет. И она решилась.

— Скажите Слоуну, что я еду, нравится ему это или нет.

— Одна? — Дэн громко и недоверчиво засмеялся. — Сударыня, я думал, у вас есть план, а это не план, это — сумасшествие. Нам нужно что-нибудь правдоподобное, а не фантазии. Слоун ни за что не поверит, что ты готова самостоятельно отправиться в джунгли.

— Вы закончили? — спросила Дайана.

— По-моему, я уже все сказал.

— Правда состоит в том, что у меня есть твердое намерение ехать. — Дайана решительно вздернула подбородок. — Я, конечно, вряд ли смогу заплатить вам за сопровождение столько, сколько предлагал Слоун, но, думаю, мы могли бы сойтись на какой-нибудь приемлемой сумме.

— А как насчет платы Карлайлу, милочка? Ты думаешь, он сделает это для тебя только потому, что ты — леди? Могу заверить: он столь же способен на бескорыстие, сколь снежный ком способен выжить на солнце!

— Я позабочусь о том, чтобы добыть деньги для Карлайла. — Дайана придала своему тону как можно большую основательность. Конечно, она могла использовать свои сбережения, но эта сумма наверняка вызовет у Карлайла только смех. Наилучшим возможным источником денег была газета. Если бы она смогла убедить руководство напечатать серию статей о «черном рынке» археологических находок, газета оплатила бы расходы. — Насколько я понимаю, для экспедиции нужно получить одобрение Карлайла, — продолжила она. — Как вы уже упомянули, маловероятно, чтобы он подозревал меня в попытке подорвать его бизнес.

— Ты ничего не знаешь о джунглях. — Дэн смотрел на Дайану так, словно подозревал, что она окончательно спятила.

— Когда-нибудь надо начинать, — пожала плечами Дайана. — Между прочим, держу пари, что найду кого-нибудь, кто смог бы несколько дней посидеть со мной там.

— Наверняка. — Дэн грязно ухмыльнулся. — Может быть, сгожусь даже я, а? А вот чего я действительно не понимаю, так это твоего желания рисковать, если за это не платят.

— Деньги, и вы в этом когда-нибудь убедитесь, мистер Джекос, еще не все в этом мире, далеко не все.

— Ну, тогда дело, видимо, в Слоуне, о котором ты думаешь гораздо больше, чем говоришь.


Уилла Ламберт читать все книги автора по порядку

Уилла Ламберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Изумрудное пламя любви отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудное пламя любви, автор: Уилла Ламберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.