MyBooks.club
Все категории

Жаклин Бэрд - Страсть с повинной

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жаклин Бэрд - Страсть с повинной. Жанр: love издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страсть с повинной
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
339
Читать онлайн
Жаклин Бэрд - Страсть с повинной

Жаклин Бэрд - Страсть с повинной краткое содержание

Жаклин Бэрд - Страсть с повинной - описание и краткое содержание, автор Жаклин Бэрд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Страсть с повинной читать онлайн бесплатно

Страсть с повинной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Бэрд

- Нет, я не выйду за тебя замуж, - произнесла она спокойно и смело посмотрела ему в глаза.. Он ее ненавидит, это написано на его лице. Надо быть сумасшедшей, чтобы пойти на замужество.

- Ты дуреха, Ребекка. Интересно, твой приятель знает, как ты легко отдаешься другому? - добавил он цинично. - Подумать только, в среду я просил у тебя прощения. Но теперь я, к своему удовольствию, доказал, что ты более чем готова на связь. Ты жаждешь меня... Я могу тебя взять вместе с Даниэлем. Но если ты будешь настаивать, готов взять одного Даниэля.

Ах, вот к чему он клонит! Унизить ее, доказать, что.., и отомстить за то, что она тогда от него отказалась, подумала Ребекка с горечью. Мстительность вот его суть. Теперь это ясно как Божий день.

- Я не позволю, - проговорила она твердо, имея в виду не только Даниэля; она подсознательно заверила себя, что никогда больше не допустит, чтобы этот человек манипулировал ею, используя секс.

- Я бы, конечно, не хотел прибегнуть к судебному разбирательству, но... Он пожал широкими плечами. - У меня есть деньги, связи, если уж на то пошло.

- Нет, ты этого не сделаешь! - в отчаянии воскликнула она, но выражение его красивого лица говорило о том, что он может так поступить и поступит. И самое страшное - это то, что он может выиграть процесс. Кто она такая? Мать-одиночка, вынужденная работать и держать ребенка в детском саду. Может ли она дать сыну то, что даст ему Бенедикт?

- Твое решение, Ребекка? - Он засмеялся. Этот истукан знает, что у нее нет выбора. Она не может рисковать сыном, ведь в нем одном вся ее жизнь. И, приняв решение, она ответила натужным голосом:

- Хорошо, я выйду за тебя замуж. - В его глазах появился победный блеск, а в ее голосе послышалась бессильная злоба, когда она проговорила:

- Но сначала, я думаю, ты мне расскажешь, как узнал про Даниэля.

- Совершенно случайно. В первый же день во Франции я услышал, как твоя ученица на всю гавань кричала: миссис Блэкет-Грин. Я тебя сразу узнал и подумал, что мне просто послышалось "миссис". Я забыл об этом, пока на яхте в четверг Долорес, вероятно думая, что у нас с тобой роман, не сказала мне: какая замечательная женщина миссис Блэкет-Грин! Тут мои подозрения возросли. У тебя необычная фамилия, и маловероятно, чтобы ты вышла замуж за человека с такой же фамилией.

- Ах, болтушка эта Долорес, - вздохнула Ребекка. Такое можно было предположить. Почему она согласилась отпустить ребят на яхту без своего сопровождения?

- Да, она очень разговорчива. Я сумел выведать у нее, что ты то ли вдова, то ли разведенная и у тебя маленький сын. Это меня потрясло. Ведь мы с тобой провели вместе четыре дня, и ты даже не упомянула, что у тебя есть ребенок. В четверг вечером я позвонил в одно лондонское агентство, прося навести справки. И можешь себе представить мое удивление, когда в пятницу вечером я узнал все подробности твоего обмана. Я прибыл в Лондон и стал ждать твоего приезда.

Она разглядывала суровые черты его лица. На мгновение ей показалось, что в глубине его темных глаз притаилось страдание, но уже через секунду она готова была расхохотаться над своей глупостью.

Он сощурил глаза, и по коже у нее пробежали мурашки от того презрения, каким он ее обдал.

- Не надейся, Ребекка, больше ты меня не обманешь. В среду мы поженимся. А пока можешь заняться своими делами. - Он застегнул ворот рубашки, взял пиджак и галстук и, повернувшись к ней, добавил:

- Я не случайно сказал слово "дела". Я имею в виду мужчину по имени Джош, заканчивай с ним... Я никому не позволю заменить отца моему сыну.

- Но Джош...

Он перебил ее, не дав ей объяснить:

- Я не желаю входить в подробности, отделайся от него и всех прочих, с кем ты связана... Понятно?

Интересно, кем он ее себе представляет? Сексуальной психопаткой? Внутренний голос подсказал ей, что у него есть некоторые основания так думать: наверное, она как-то не так вела себя в его объятиях. Ну и что? Ее не интересует его мнение, пусть думает что хочет, она не должна оправдываться. Он ведь заставляет ее выйти замуж из-за сына. Она следила за его движениями, когда он надевал пиджак и повязывал галстук. Взглянув на его лицо, она поняла, что он в бешенстве.

- Ну, ты будешь отвечать, черт тебя возьми! О чем это он? Она порылась в памяти.

- Да, я все понимаю. - С высоко поднятой головой она направилась к двери, распахнула ее и встала в стороне. - А теперь уходи. - Все ее чувства были в таком смятении, что больше она не могла выдержать.

Бенедикт не двигался с места, его лицо горело от ярости, причину которой она не могла понять. Затем взгляд его потух, и он равнодушно посмотрел на ее бледное лицо.

- Я заеду домой, мне надо переодеться, - сказал он ровным голосом. - Дай мне ключ от квартиры, чтоб я мог вернуться.

- Вернуться куда? - спросила она.

- Я обещал Даниэлю, что буду здесь утром. Я выполню свое обещание, но ты не беспокойся, я буду спать на диване.

- Но...

- Ключ! - Бенедикт засмеялся. - Ты измучилась, ложись пораньше спать, а завтра мы проведем день вместе.

Как заведенная кукла, она прошла по комнате, отцепила от чемодана запасной ключ и без единого слова протянула его Бенедикту. Она не могла говорить с этим человеком; казалось, произнеси она хоть один звук - и нервы ее не выдержат.

Он внимательно оглядел ее, затем развернулся на каблуках и вышел. Она слышала его шаги в холле, потом парадная дверь открылась и тихо затворилась.

В тишине раздавались удары ее сердца, ноги дрожали, и она, спотыкаясь, доплелась до стула и упала на него. Смутно она понимала, что потрясение заслонило собой настоящую реакцию. И вдруг нестерпимая боль, притаившаяся где-то на грани сознания, ударила ее с новой силой.

Невероятным усилием она поднялась на ноги и направилась в кухню, где в буфете еще оставалась от Рождества бутылка виски. Она не любила виски, но тут налила себе стакан и осушила его. Тепло разлилось по ее окоченевшему телу, однако в голове царил по-прежнему хаос.

Она налила еще...

Бенедикт снова ворвался в ее жизнь, и все пошло прахом. Она должна была честно признаться себе, что он был в некотором отношении прав. Она ощущала свою вину за то, что решила скрыть от него ребенка. И Бенедикт настоял бы на их браке, если б узнал, что она ждет ребенка. Но тогда она была оскорблена, ее гордость не позволила бы ей выйти замуж за человека, который ее совсем не любит.

А сейчас у нее нет выбора. Если она хочет быть с сыном, то должна выйти замуж за его отца. Все очень просто, и гордость тут ни при чем. Но что ее больше всего раздражало, так это его желание унизить ее и доказать ее слабость. Он расчетливо вызвал в ней плотские чувства, а потом отверг ее.

Ребекку передернуло. Все эти годы она знала о его мстительности, и нынешнее его поведение не должно было оказаться для нее неожиданностью. Он находился в своей привычной форме. Но совсем недавно, во Франции, она решила, что не правильно судила о нем.

Ребекка рассмеялась невеселым смехом. Несколько ласковых слов, улыбка - и она такая же дуреха, как и прежде. Нет, теперь будет по-другому, сказала она себе. Может, он и вызовет у нее опять желание, но она уже никогда не примет это за любовь... Она прошла на кухню, вынула из стиральной машины белье и бросила в сушилку; надо собраться с силами и переделать все необходимые дела. Из шкафа в холле она достала постельное белье и бросила на диван в гостиной. Пусть этот истукан сам стелет себе постель.

А теперь спать. Она выйдет за Бенедикта ради Даниэля. Сыграет роль жены в полной мере, но будет помнить, что о любви тут и речи быть не может. Она слишком себя уважает, чтобы любить человека с такой мстительной натурой, и не позволит причинять ей страдания.

Она заглушила внутренний голос, который нашептывал ей, что всего несколько дней назад, после его объяснений и извинений, она простила его. Ребекка сбросила халат и забралась в постель, не надеясь на сон, но усталость и переживания сделали свое дело, и она уснула. Немного спустя она приоткрыла глаза, разбуженная непривычным шумом. Это, должно быть, Бенедикт, подумала она в забытьи и вновь погрузилась в сон, не успев понять, что подсознательно его присутствие подействовало на нее успокаивающе.

Глава 7

- Мама! - Малыш затормошил ее. Ребекка вскрикнула спросонья.

- Это был не сон, мама, мой папа здесь, он помог мне одеться!

Она снова закрыла глаза. Боже мой, что же я наделала?!

- Ты, мама, уже проснулась? - Малыш тронул пальчиком ее закрытые глаза.

- Да, дорогой, - пробормотала она и взглянула на будильник. Половина восьмого. Ах, черт, она проспала!

- Кофе и тост? - раздался бархатистый голос.

- Папа приготовил завтрак, - гордо сказал Даниэль, спрыгнул с постели и подбежал к отцу. Ребекка взглянула на Бенедикта с удивлением. Он уже успел принять душ и побриться: темные влажные волосы были гладко зачесаны назад, открывая широкий лоб. На нем были коричневые брюки и накрахмаленная хлопчатобумажная рубашка. Она отбросила прочь бесполезные мысли, но все равно напряглась, увидев его с подносом в руках и с вежливой улыбкой.


Жаклин Бэрд читать все книги автора по порядку

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страсть с повинной отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть с повинной, автор: Жаклин Бэрд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.