MyBooks.club
Все категории

Линда Миллер - Лили и майор

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Миллер - Лили и майор. Жанр: love издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лили и майор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Линда Миллер - Лили и майор

Линда Миллер - Лили и майор краткое содержание

Линда Миллер - Лили и майор - описание и краткое содержание, автор Линда Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...

Лили и майор читать онлайн бесплатно

Лили и майор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Миллер

- Идемте же в дом, - пригласила Абигейл, беря Лили под руку.

- Я подойду позже, - пробормотал Калеб, взобравшись снова на козлы и разбирая вожжи.

- Наверное, зря мы приехали, - задумчиво произнесла Лили, глядя, как повозка удаляется в сторону огромных размеров сарая, выкрашенного в красный цвет.

- Все будет в порядке, вот увидите, - что было сил затрясла своими кудряшками Абигейл.

Лили как никто другой хотела, чтобы ее золовка оказалась права, но сильно в этом сомневалась. А еще она знала, что лучше ей никогда в жизни не видеть больше ни Каролины, ни Эммы, если они устроят ей такую же встречу, какую Джосс устроил Калебу.

***

Поставив коляску в сарай и устроив лошадей в стойлах, Калеб приблизился к большому кирпичному дому, в котором родился и вырос. Позади дома, окруженные каменной стеной, возведенной еще во времена войны за независимость, выглядывали из травы надгробные плиты на могилах ушедших из жизни предков Калеба.

Морщась от боли в раненой руке, майор скинул свой голубой мундир и повесил на одно плечо. Он подошел к могиле матери.

Здесь все было прибрано, а на гранитной плите лежали свежие цветы.

Калеб присел на корточки и пробежал пальцами по высеченным на камне цифрам.

- Она была бы на стороне Конфедерации, если бы дожила до этого, раздался голос у него за спиной, - все ее родные были южанами.

- Я не думаю, что теперь имеет смысл гадать, на чьей бы стороне она была, - мягко произнес Калеб, поднимаясь во весь рост. - Разве ты еще не заметил, старший брат: война давно кончилась.

- Но не для меня. И не для тебя.

- Я не собираюсь попрекать тебя за то, что ты встал когда-то в ряды мятежников, Джосс. - Голос Калеба звучал утомленно. Он вдруг почувствовал огромную усталость и раздражение. - И не жди от меня сожалений по поводу того, что я воевал за Союз. Я не собираюсь ни о чем с тобой спорить, и не старайся втянуть меня в бесполезные склоки. Я пришел сюда, чтобы между нами воцарился мир.

- Ты зря тратишь время, - отвечал Джосс.

- Ты все так же упрям, как Адамов осел, - покачал головой Калеб, - и так же самоуверен. Если ты не намерен разговаривать со мной по-человечески, то уйди. Я хочу побыть один с мамой и папой.

Джосс несколько минут с ненавистью взирал на Калеба, и на его бычьей шее все сильнее пульсировала вена.

- Ты ведь знаешь, что я могу сию минуту вышвырнуть тебя с этого места, - пробормотал он наконец, упираясь своей единственной рукой в бок.

- Ну, тогда тебе лучше начинать делать это прямо сейчас, - с невозмутимой улыбкой отвечал Калеб, - потому что быстро тебе не управиться.

- У тебя здорова только одна рука, - кивнул старший брат на его повязку.

- Ну что ж, по-моему, это только уравнивает наши шансы, - не уступал Калеб. Он ясно видел, что Джоссу хочется сцепиться с ним в драке - на самом деле он даже хотел вывести его из терпения, - но что-то постоянно мешало старшему брату отлупить младшего, которого он не видел со времен Гражданской войны.

Он несколько раз сжал и разжал свой огромный кулак, а потом развернулся и пошел прочь.

- Вот так-то мятежник Джонни, - поддразнил его Калеб. - Подожми свой хвост и убирайся подобру-поздорову.

С каким-то звериным рыком Джосс развернулся и понесся на Калеба со скоростью парового экспресса. Его пудовый кулак врезался в челюсть младшего брата и отбросил его на траву возле материнской могилы.

- Я все еще здесь, Джосс, - с ухмылкой произнес Калеб, несмотря на то что по его подбородку, струилась кровь. - И я никуда не уйду, пока ты не сядешь и не поговоришь со мной как мужчина с мужчиной.

Могучая грудная клетка Джосса ходила ходуном. Лицо гиганта покрылось потом, а единственная рука была по-прежнему сжата в кулак. Но в глазах стояли слезы.

- Будь ты проклят. - Он сплюнул и пошел прочь.

***

Часом позже майор вернулся в дом, ни на дюйм не приблизившись к примирению с Джоссом.

В течение всей следующей недели Джосс демонстративно избегал общества брата. Он не только не оставался с ним в одной комнате, но даже не ел за одним столом.

Калеб проводил время, знакомясь как следует со своей сестрой и женой Джосса, Сусанной, а также с многочисленными племянниками и племянницами. Он с благодарностью принимал ласки и уют, даруемые ему Лили, и постепенно его мысли все чаще стали обращаться к их земле в штате Вашингтон и к дому у ручья.

Он снова сидел на фамильном кладбище, задумчиво глядя на надгробные плиты на могилах предков, когда почувствовал, что на его плечо легла тяжелая рука.

Калеб едва не свалился от неожиданности, но еще большего труда ему стоило оглянуться назад, в лицо Джосса, который стоял по другую сторону невысокой ограды.

- Сусанна сказала, что ты собираешься в Чикаго, - безразличным тоном произнес Джосс.

Калеб кивнул, весь обратившись во внимание, стараясь возродить надежду на то, что между ними еще может возникнуть взаимопонимание.

- Это правда. Мы уедем через неделю или две - как только я смогу избавиться от этой чертовой повязки.

- Ты знаешь, что пришлось пережить тем, кто угодил в эти ваши проклятые лагеря для пленных? - с трудом выдавливая из себя слова, Джосс словно от бессилия оперся рукой о верх ограды и наклонился вперед.

- Нет, я не посмею утверждать, что знаю это, - покачал головой Калеб.

- Там были крысы величиной с кошку. И под конец нам пришлось жрать их, чтобы не подохнуть с голоду.

- Я не жалею о том, что сохранил тебе жизнь, - после минутного молчания отвечал Калеб.

- Стало быть, ты готов был бы отправить меня снова в этот ад? - взревел Джосс, гневно уставившись на брата. - Будь же ты проклят вовеки!

- За то, что оставил тебя жить? Я готов был бы отправить тебя в этот ад еще тысячу раз, если бы знал, что только так смогу спасти тебе жизнь. Калеб запнулся, с трудом переводя дыхание. - Джосс, хоть на минуту представь себя на моем месте. Вспомни те жуткие вопли, и грохот канонады, и свист пуль, летевших вокруг нас. Только на этот раз ты будешь живым и невредимым, а я буду лежать на земле с оторванной рукой. И я прошу тебя... дьявол, я умоляю тебя пристрелить меня. Что бы ты сделал?!

У Джосса резко дернулся кадык. Он задумался, и на его лице отразилась целая буря чувств.

- Я бы выстрелил в тебя, - выпалил он наконец.

- Ты врешь, - отрезал Калеб.

- Черт тебя побери, Калеб... - Брат, которого Калеб обожал с первых дней своей жизни, пронзил его гневным взглядом.

- Ты не смог бы выстрелить в меня, потому что я - твой родной брат. Потому что ты учил меня ездить верхом и стрелять. Потому что в твоих жилах течет та же кровь, что и в моих. Ты бы поступил точно так же, как поступил я, Джосс, и в глубине души ты знаешь это.

Джосс тряхнул головой, отгоняя смутившее его видение.

- А ну, послушай мена, - вскричал он, грозя Калебу пальцем. - Я тебя ненавижу. Слышишь, ты? И я ненавижу всех твоих янки и буду ненавидеть их до того часа, пока они наконец не заколотят меня в гроб и не закопают в землю!!!

- Чудесно, - отвечал Калеб, утирая рукавом пот, выступивший на этом солнцепеке.

- Я выкуплю твою долю земли.

- Пошел к черту, - отрезал Калеб. - Эта земля моя, и я не расстанусь с ней. И я еще вернусь сюда, Джосс. Ты видишь меня не в последний раз.

Массивные плечи Джосса содрогнулись от внезапного рыдания, и он, понурив голову, вцепился в камни ограды.

Калеб подошел ближе и смело положил руку брату на плечо.

- Я бы сам отправился в лагеря для пленных вместо тебя, если бы мне позволили это сделать, - сказал он, и оба знали, что это чистейшая правда. Он твердил себе это тысячу раз на протяжении всех пятнадцати лет, переживая гнев и боль Джосса как свои.

Джосс отбросил руку Калеба. Было ясно, что он не скоро одолеет сжигавшую так долго его душу ненависть, но первый приступ гнева уже миновал. Джосс глухо рыдал, и каждый звук отдавался болью в сердце Калеба.

Наконец Джосс овладел собой, отер слезы рукавом и сказал:

- Твоя Лили очень милая малютка, но, похоже, она такая же строптивая, как моя Сусанна.

- Да, мне приходится все время не спускать с нее глаз и держать в ежовых рукавицах, - с улыбкой признался Калеб.

- Ну что ж, идем в дом, потолкуем, - невольно рассмеявшись, предложил Джосс и зашагал впереди.

Калеб перепрыгнул через ограду и пошел нога в ногу с братом. Никто из них не произнес ни слова, пока они не переступили порога дома, который был когда-то родным для них обоих.

Младшая дочка Джосса, очаровательная малышка с такими же кудрявыми, как у отца, волосами, выбежала им навстречу:

- Папа, это правда, что дядя Калеб - проклятый янки?

- Да, Элен, - мягко отвечал Джосс, не рискуя посмотреть на Калеба. - Он самый проклятущий из всех янки, которых я видел в жизни.

- У тебя не было бы ни Сусанны, ни всех твоих чудесных малышей, если бы я послушался тебя в тот день, - с улыбкой напомнил Калеб. - Ты бы давно превратился в кучу закопанных где-нибудь на свалке костей.


Линда Миллер читать все книги автора по порядку

Линда Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лили и майор отзывы

Отзывы читателей о книге Лили и майор, автор: Линда Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.