— Постойте! — сказал Ерохин. — Сбросьте хотя бы десять тысяч!
Я покачала головой:
— Не выйдет. Я вам назвала минимальную стоимость. С нее начинается торг на аукционе. Меньше этой суммы мы не получим, так что… извините.
Ерохин вздохнул:
— Согласен. Только сначала я должен получить свидетельство экспертов о подлинности картин! И это свидетельство должно быть составлено западным специалистом.
Я кивнула. А про себя подумала: «Ну, Макаров! Ясновидящий, не иначе!»
Хозяин галереи встретил меня с насмешливой учтивостью:
— Боже мой, дорогая, как вы прекрасно выглядите!
Я усмехнулась:
— Боже мой, как заученно у вас это выходит!
— Старею, — признался Макаров. — Теряю былую легкость. Вы по делу или так, проездом?
— По делу, — многозначительно ответила я.
Макаров сделал серьезное лицо, распахнул передо мной дверь, ведущую в кабинет.
— Прошу вас, входите.
В кабинете Макаров сел в кресло хозяина, я напротив него. Положила на стол ноутбук.
— Спасибо. Возвращаю вашу собственность.
— Она вам пригодилась? — спросил Макаров, не обратив на чемоданчик никакого внимания.
— Очень пригодилась, — призналась я. — А ваши советы пригодились еще больше. Вы оказались правы по всем пунктам.
Макаров скромно махнул рукой:
— Да ладно! Элементарное знание психологии! А чемоданчик пока оставьте у себя. Вдруг Ерохе захочется еще раз взглянуть на товар.
— Деньги вы получите сразу после подписания соглашения о продаже, — сказала я. — Думаю, это произойдет в самое ближайшее время.
Макаров улыбнулся:
— Пустяки! Разве это деньги? Так, мелочь на карманные расходы.
— Ничего себе мелочь! — сказала я. — Четыре тысячи долларов!
Макаров суеверно постучал костяшками пальцев по поверхности стола и предложил:
— Отметим это дело?
— Рано еще, — ответила я. — Подождем до полного завершения. Я просто хотела вас проинформировать.
— Ну, как угодно, — согласился хозяин галереи.
Я поднялась с кресла, Макаров поднялся следом за мной.
— Кстати, — сказала я, — вы знаете Альберта Синицкого?
Макаров удивился:
— Кто же его не знает? Бертик — перекупщик!
— Перекупщик… чего? — не поняла я.
Макаров задумчиво потер пальцами переносицу и указал рукой на кресло. Мы снова расселись по местам.
— Бертик продает и покупает все, что нельзя продать н купить официальным путем, — начал Макаров. — Картины, антиквариат, краденые драгоценности, краденые музейные экспонаты… в общем, все.
— Мне он сказал, что занимается подводными раскопками.
Макаров кивнул:
— Ну да! То же воровство, только недоказанное! Вы были на островах?
— На каких? — не поняла я.
— Ну не на Карибах же! Я говорю про наши местные достопримечательности. Недалеко от берега есть два острова. Во времена греческой колонизации они служили форпостами на подходе к городу. Одна беда: там очень сложный рельеф дна. Множество подводных скал и рифов. Вот суда и шли ко дну, как картонные. По самым скромным подсчетам, вокруг островов лежит двести-триста греческих галер, не меньше. А все они, между прочим, шли с грузами для переселенцев. Ну да, вино уже прокисло, но амфоры! Амфоры лежат в песке абсолютно целенькие! А стоят они на черном рынке приличных денег! К тому же многие переселенцы были состоятельными людьми. Везли с собой статуи богов, золотые украшения, дорогие бытовые вещицы. Греки вообще не мыслили себя вне предметов искусства: статуй, чаш, красивой посуды, художественной керамики, мозаичных панно… Все это лежит не очень глубоко. Доступно даже водолазу-любителю. Как вы думаете, мог Бертик пропустить мимо рук такой жирный кусочек?
— А вы? — спросила я, в упор разглядывая собеседника. — Вы дайвингом не увлекаетесь?
Макаров укоризненно наклонил голову:
— На что вы намекаете, коллега? Я — законопослушный гражданин! Можно сказать, патриот родного города!
— Вы живете в этом городе всего шесть лет, — напомнила я.
— Я польщен! Вы уже собираете обо мне сведения?
— Нет, — ответила я. — Случайно зашел разговор, вот и узнала.
Макаров усмехнулся:
— Ну, если Бертик вас просветил, отпираться бесполезно. Да, я увлекаюсь дайвингом. Иногда. Нечасто.
— А ювелирным делом вы, случайно, не увлекаетесь? Я спрашиваю не просто так, — уточнила я. — Хочу проконсультироваться у специалиста.
— Что вас интересует, коллега?
Я вспомнила украшение, которое видела на Игоре.
— Как греки относились к змеям? Я плохо знаю ювелирное искусство античного периода. Они делали какие-то украшения со змеиными мотивами?
Макаров подпер щеку кулаком.
— Украшения со змеиными мотивами, — медленно протянул он. — Ну да, конечно. Змея… — Его глаза расширились и стали незрячими. — Змея, — повторил он, глядя куда-то сквозь меня.
Я помахала ладонью перед его лицом. Макаров очнулся.
— Минуту, — сказал он, срываясь с места, порылся в шкафу и вернулся с большой, ярко иллюстрированной книгой. Нетерпеливо перелистал страницы, остановился и стукнул пальцами по глянцевому листу.
— Вот! Взгляните!
Иллюстрация изображала тяжелую цепь, сделанную в виде змеи. В пасти змея держала огромный черный камень. Это оно! То самое украшение, которое я видела вчера на Игоре!
Я невольно прикусила нижнюю губу.
— В чем дело? — резко спросил Макаров, не спускавший с меня глаз. — Вы где-то его видели?
Вместо ответа я закрыла книгу и посмотрела на заглавие. «Сокровища Берлинского музея». При чем тут Берлинский музей?
— Что это такое? — спросила я. — Расскажите мне подробнее.
Макаров обошел стол и уселся на прежнее место. Мне показалось, что руки у него дрожат.
— Я расскажу, — сказал он после короткой паузы. — А потом вы мне честно ответите, у кого видели эту вещь. Идет?
— Идет, — согласилась я.
— Вы верите в существование Атлантиды?
Я так удивилась, что чуть не упала на пол.
— Атлантида? При чем здесь она?
— Есть версия, что на этом острове добывался удивительный камень: орихалк. Якобы он давал человеку силу богов. Предполагается, что этот камень использовали жрецы в своих обрядах. Значит, украшение носило культовый характер.
— Но это только легенда! — напомнила я.
— И что? — вскинулся Макаров. — Вы произносите слово «легенда» с тем же брезгливым оттенком, что и «подделка»!
Я промолчала.
— Любая легенда основана на реальных исторических событиях, — продолжал Макаров. — Шлиман нашел Трою с томиком Гомера в руках! Никому до него не приходил в голову такой простой путь. Троя считалась легендой, вымышленным городом, авторской фантазией… А оказалось, что Гомер не отклонился от истины ни на миллиметр! И город существовал на том самом месте, как указывалось в «Илиаде», и погиб он именно от пожара. В любой легенде есть рациональное зерно, нужно только его вычленить. И в легенде об Атлантиде оно есть, я в этом просто уверен! Иначе откуда все это взялось? — И Макаров кивнул на закрытую книгу: — Это украшение было найдено немецким археологом Борхардом в Египте. Украшение резко выпадало из общего культурного слоя, и авторство приписали грекам. Хотя были сомнения. Возраст украшения тогда установить не удалось, радиоуглеродного анализа еще не существовало. Но впоследствии такой анализ все же провели.