MyBooks.club
Все категории

Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Преступление на ранчо Кардуэлл
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
037322897X
Год:
2006
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл

Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл краткое содержание

Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл - описание и краткое содержание, автор Би Дэниэлс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После предательства Хадсона Сэвэджа, Дана Кардуэлл таила надежду, что никогда больше не увидит соблазнительного ковбоя. Пока на ее семейном ранчо не обнаружили старые кости. Внезапно ее бывший возлюбленный возвращается, чтобы расследовать давнее преступление…

Пять лет назад Хад покинул город с сердцем, полным сожалений. Но теперь, назначенный временно исполнять обязанности шерифа, он должен заняться делом. И на этот раз он так просто не уйдет. Потому что теперь на кону стоит жизнь Даны — ничего не подозревающей мишени для убийцы, который бродит по каньону. Хад сделает все, чтобы Дана оставалась рядом. Даже если ему придется рискнуть свои сердцем ради второго шанса для них обоих…

Преступление на ранчо Кардуэлл читать онлайн бесплатно

Преступление на ранчо Кардуэлл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Дэниэлс

Она развернулась и прошла вглубь магазинчика, удивлённая, что снова готова расплакаться. Через пару секунд Дана услышала, как сзади подошла Хильда.

— Прости.

Дана помотала головой.

— Просто видеть его снова…Всё возвращается.

— Знаю. Больно смотреть на тебя в таком состоянии.

Дана повернулась, прикусив губу, и кивнула, давая выход слезам. Хильда притянула её к себе.

— Может, ты и права, и стоит просто убить засранца. Возможно, это единственный способ для тебя освободиться от него.

Хильда пошутила, но Дана знала, что и потом Хад Сэвэдж будет её преследовать. К тому же, после вчерашней ночи она поняла, что совсем не хочет его смерти. Она вытерла слёзы и заявила:

— Хад вчера остался у меня на ночь.

Подруга взметнула брови вверх.

— Не может быть.

— Он спал на диване.

Дана почти застонала, вспомнив, как утром, спустившись вниз, увидела обнажённую грудь Хада. Плед, который она ему дала, сбился до талии. Хад загорел под солнцем Южной Калифорнии, а его мускулы укрепились от тренировок.

— Дана, в чём дело?

Девушка избавилась от заманчивого образа и глотнула латте. Так же чудесно, как и её подруга.

— Долгая история.

Она рассказала Хильде о событиях прошлой ночи.

— И вот теперь я выгляжу так, словно совсем не спала, потому что так и было. — Она тряхнула головой. — Хильда, я не понимаю, зачем кому-то такое проделывать.

— Голос по телефону был мужским или женским?

— Не знаю. Его изменили.

Она вздрогнула и сделала ещё глоток кофе. Он окутал её теплом от горла до кончиков пальцев ног, и Дана начала немного расслабляться. Днём всё это не так пугало.

— Знаешь, что меня беспокоит больше всего? Тот, кто повесил куклу в колодец, взял её из дома. И оставил там конфеты.

— Все знают, что ты никогда не запираешь двери, — заметила Хильда.

— Теперь запираю. Просто не могу понять, почему мне угрожают. Скорее всего, всё дело в останках, найденных в колодце.

В дверь негромко постучали и обе женщины повернулись, чтобы увидеть, как их первый покупатель, Китти Рэндольф, смотрит на часы.

— Она рано пришла, но мы же впустим её, да? — засмеялась Хильда. — Уверена, что сможешь работать сегодня?

— Поверь, да я бы сошла с ума, оставаясь дома, — ответила Дана, подходя к двери, чтобы отпереть её и повесить табличку «Открыто». — Доброе утро, миссис Рэндольф.

— Дана, — произнесла та и добавила в качестве приветствия, — Хильда.

Китти была миниатюрной женщиной с седыми волосами, круглым приветливым лицом и ярко-голубыми глазами.

— Я хотела ответить вам по поводу благотворительного вечера, — начала Дана, сразу же почувствовав вину, что не сделала этого.

Китти похлопала по её кисти своей морщинистой рукой.

— Ну-ну, дорогая, не волнуйся на этот счёт. Я знаю, что за ужасные события произошли на ранчо. Ты должна всё мне рассказать, пока подбираешь мне нитки под этот цвет. — Она вытащила пару голубых брюк из сумки, висящей на руке. — Мне нужно подшить их. Ненавижу это, но я с каждым днём становлюсь всё меньше и меньше. — Она хохотнула. — Итак, что там насчёт тела в колодце? — спросила вдова заговорщицким тоном и прошла к стойке с нитками.

Дана взяла несколько катушек и поднесла их к брюкам из сумки Китти Рэндольф. Она кратко рассказала женщине о находке из колодца.

— Есть ли мысли, кто она такая? — спросила Китти.

Дана покачала головой.

— Мы можем никогда не узнать.

Китти купила нитки и ушла, пообещав в следующий раз занести своё чудесное печенье с кусочками шоколада.


Вооружившись фотографиями и информацией об изумрудном кольце, найденном в колодце, Хад первым делом поехал в Боузман. Ювелирный был одним из небольших фешенебельных магазинчиков на Мэйн-стрит. Хад постучал в дверь, прямо над табличкой «Закрыто», и подтянутый седоволосый мужчина открыл ему.

— Шериф Сэвэдж, — сказал ювелир, протягивая руку. — Быстро добрались.

Хад отдал ему снимки и бумаги с информацией о находке.

— О да, — заметил Брэд Эндрюс, изучая фото, — Я очень хорошо помню это кольцо. Изумруд грушевидной формы, весом в один карат, обрамлённый двумя бриллиантами в пол-карата, по одному с каждой стороны. Прекрасный экземпляр. Такой всегда заметишь на женщине.

Он поднял взгляд, продолжая кивать.

— Вы можете сказать, кто приобрёл кольцо? — спросил Хад.

— Конечно. Такую вещь не так-то просто забыть. Это был подарок на двадцатипятилетие свадьбы. Судья Рэндольф купил его для своей жены, Китти.


После ухода Китти Рэндольф ещё несколько женщин из каньона посетили "Иголки и булавки", использовав ткани или нитки как предлог, чтобы разузнать о произошедшем на ранчо Кардуэлл. Дана догадывалась, как пройдёт этот день, но лучше быть здесь, а не дома одной. По крайней мере она так считала до тех пор, пока не прозвенел колокольчик на двери магазина, и самый последний человек, которого ей хотелось бы видеть, не зашёл внутрь. Дана оторвалась от ткани, на которую ставила ценники, и выдохнула проклятие. Хильда отправилась на почту, чтобы отослать заказ, так что Дана осталась одна и ей некуда было бежать, когда её сестра Стейси вошла в помещение.

Почти испуганная, она огляделась, и медленно двинулась к прилавку. Дана ожидала, гадая, что сестре здесь понадобилось. Стейси не шила и, насколько знала Дана, вообще никогда раньше не была в таком магазине.

У старшей на два года сестры были такие же, как у Даны тёмные волосы и глаза, но на этом всё сходство заканчивалось. В отличие от Даны-сорванца, стройная как тростинка Стейси была очень женственной, настоящей красавицей. Стейси ненавидела ранчо и с самого юного возраста мечтала жить в городе с асфальтированными улицами.

— Больше не хочу чувствовать запах коровьего навоза, — сказала она, когда покинула дом в возрасте восемнадцати лет. — И ни за что не выйду замуж за ковбоя.

Дана всегда считала, что Стейси надо было быть более конкретной, говоря о желаемом спутнике жизни. Выйдя замуж в девятнадцать, к двадцати двум сестра уже развелась, нашла ещё одного супруга в двадцать четыре, развелась в двадцать девять, вновь вышла замуж, когда ей исполнилось тридцать два и опять развелась. Но ни один из мужей не был ковбоем.

— Привет, Дана, — тихо произнесла Стейси.

— Могу ли я вам чем-нибудь помочь? — спросила Дана тоном продавца.

Стейси покраснела.

— Я…нет…я не за покупками пришла. — Она вцепилась в сумочку, нервно водя пальцами по дорогой коже. — Я просто хотела поговорить.

Дана не видела и не говорила с сестрой со дня похорон матери. И сейчас желания общаться не было.


Би Дэниэлс читать все книги автора по порядку

Би Дэниэлс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Преступление на ранчо Кардуэлл отзывы

Отзывы читателей о книге Преступление на ранчо Кардуэлл, автор: Би Дэниэлс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.