MyBooks.club
Все категории

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya". Жанр: Остросюжетные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дорога домой (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 сентябрь 2022
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya"

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" краткое содержание

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" - описание и краткое содержание, автор "Son Golifreya", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Анук Ите побежден, и для всех членов стаи наступил долгожданный отдых. Так было бы, если бы Тео по какой-то причине снова не взял когти. Пришло время разгадать тайну того, почему одна из сильнейших альф, Талия Хейл, могла быть обманута Кейт. Кейт действительно причастна к пожару? Найдет ли Тео своё место в Бэкон-Хиллз? Сколько раз Лиам ударит его по лицу? Парни должны разобраться во всех этих проблемах и не поубивать друг друга. - «Возьми меня за руку и покажи путь домой»

Дорога домой (СИ) читать онлайн бесплатно

Дорога домой (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Son Golifreya"

— Это не выход, Лиам, — попытался образумить его мужчина. — Лабиринт появится совсем скоро. А тебе семнадцать. Всего семнадцать…

— Ты прав, это не выход… Это вход, — он усмехнулся, — Я привык думать, что мне почти сорок, так что уже не плохо, — Лиам улыбнулся. — Это выход.

— Нет.

— Ты уже смотрел на них… На нас. Они смеются и улыбаются. Почти всегда. Иногда дерутся за картошку. Какого им будет узнать, что кто-то умер? Эллисон? Бойд? Эрика? — он нахмурил брови. — Или, что они, как Питер, попытались убить племянницу? Стайлз убил Эллисон. Айзек сбежал. Дерек пережил смерть всей семьи, хоть она и вернулась. Долгие года он корил себя за это. Крис похоронил дочь. Мейсон превращался в Жеваданского зверя и стал причной смерти десятков людей. Кира не сойдет с ума, пока её сила не угаснет? Пустынные волчицы здесь вообще есть? И… — он вздохнул. — Я не вспомнил Скотта и Тео. Какова цена их воспоминаний? Их же счастье? Знаешь, в таком случае к черту их всех. Они жили без меня, и будут жить дальше. Нью-Йорк не сгорит, и какая-нибудь Гарпия не сцапает их. Ведь она тоже в городе. Забудет их, и все. А ты уйдешь… ведь так?

— Да, я уйду, — Минотавр не мог поверить, что у парня настолько большое сердце.

— Вот и замечательно, — Лиам улыбался широко, но в его глазах застыли слезы. — Я уйду туда оборотнем. Со знанием того, что мои близкие в безопасности и будут жить долго и счастливо. А ты исправишь пару вещей.

— Лиам…

— Не надо отговаривать меня, пожалуйста, — он усмехнулся и вытер слезы рукавом. — Ты говорил, что не можешь вмешиваться или вмешивать других в сделки? Тогда я запрещаю тебе мешать мне каким-либо способом. — В первые сердце Минотавра дрогнуло. Он уже собрался рассказать кому-то из друзей Лиама о его решении. — Спасибо тебе за все. Ты помог сохранить мою стаю и дать вспомнить о них.

— Лиам, ты не найдешь выхода из Лабиринта. Никогда. Я не нашел. Никто никогда не находил. Их были тысячи… Ступишь туда, и выход исчезнет для тебя. Конец. Это не та история, где есть выход. Его здесь буквально не найти, — Минотавр смотрел на встающего из-за стола Лиама. — Ты… Это тот финал, который ты действительно хочешь?

— А кто сказал, что все всегда заканчивается хорошо? Принц находит принцессу? Что за клише? — он посмотрел на Тео. Вот он нашел принца, к примеру. — Хорошо — это не значит, все живы и счастливы. Кому-то приходится жертвовать, — он вспомнил про Эллисон, Бойда, Эрику и еще многих погибших. — Хорошо, если я смогу забрать всю эту жертву и не оставить боли. Как прекрасно…- он мечтательно запрокинул голову, несколько прядей ударило по глазам. Даже стричься не придется. Эти слова дались ему непросто, полностью отвлекая внимание от еле вибрирующей сережки и пера. — Я повторю тебе свои слова сути и пойду к своей стае, у нас осталось не много времени вместе.

— Но без тебя…

— Я сделаю все, чтобы спасти их. Спасти свою стаю. Спасти Тео…

Лиам улыбнулся и задвинул стул. Он посмотрел на их столик и заметил гостей в виде Дерека, Айзека, Тары, Лидии, Малии, Киры, Мейсона, Эллисон. И, как невероятное стечение событий, Сара, на которую Тео уже бросал недовольные взгляды. Лиам развернулся к Минотавру, но мужчины там уже не было. Он начал собирать мусор, чтобы быть добропорядочным волком, а не свиньей. Данбар улыбался через силу, натянуто, страх сковал его полностью. Да, может от такого решения наоборот должно хотеться провести больше времени с близкими, но сейчас его единственным желанием было сбежать домой и спрятаться под одеялом. Сердце колотилось, как ненормальное. Он еле донес трясущимися руками поднос до мусорного бака, как его схватили за плечо. Пришлось приложить много усилий, чтобы не зарычать и не броситься на человека. Это была всего лишь Сара с обеспокоенным взглядом. Он закатил глаза, чтобы прикрыть свое волнение.

— Тео сказал, что ты встретил дядю. Какого дядю ты встретил? — он вопросительно вскинула бровь, он отмахнулся, призывая не обращать внимание. — Я думала мы поговорим насчет случившегося и Гарпии. Нам надо как-то собраться…

— Нет смысла, — он прервал её, не переставая улыбаться. — Моим «дядей» был Минотавр. Он напомнил о Лабиринте. Сказал спасибо за Гидру и что Гарпия не помешает нам. Она действительно хотела узнать о нем. Минотавр сказал, они решили все свои проблемы, — Лиам потрогал свою сережку. — Тео нравится, поэтому я оставлю ее. Пока, что. — он протараторил это слишком быстро и подозрительно.

— Тогда наша главная проблема — Лабиринт? — Сара сузила глаза.

— Да, он, — шепотом добавил Лиам и направился к столику заваленому едой.

Женщина проводила его недоверчивым взглядом.

***

Лидия хорошо вымыла руки и плеснула себе прохладной водой в лицо. В туалете кроме неё никого не было. Их громкая компания так сильно надоела ей, что девушка решила сделать перерыв. Она до сих пор не могла отойти от боя с Гидрой. Они все были на волоске от гибели. Видение смерти не отпускало её сердце, сжимая ледяной рукой. Однако даже оживший греческий миф не так сильно напугал Мартин, как Лиам с красными глазами и мечом наперевес. Момент, когда Гидра отправился в ад, парень выглядел совершенно иначе. Не так, как семнадцатилетний подросток из её воспоминаний. Этот Лиам мог посоревноваться с ней, или кем угодно, в рассудительности и храбрости. Она раз за разом вспоминала его уверенное и бесстрашное лицо. И еще недовольство, когда Данбар заметил девушку. Бой был в тот день, как оказалось, не таким важным событием. Лиам не давал ей расслабиться. Дверь в туалет скрипнула.

— Прячешься?

— Откровенно говоря, да, — Лидия повернулась к Саре и вздохнула. — Тяжело смотреть на всех них. В особенности на Эллисон. Мы были близки с ней. Лиам даже не знал её. А мне хочется расплакаться каждый раз, когда я по дружески её обнимаю.

— Понимаю. Моя стая из той жизни не помнит меня. Зато они все живы. Это успокаивает! — она облокотилась бедром о раковину. — Знаешь, я пришла поговорить о Лиаме. Меня кое-что в нем смущает…

— Согласна, — Лидия уверено кивнула. — С каждым воспоминанием о новом члене стае, он все сильнее меняется. Становится более замкнутым, улыбается на показ. Лишь Тео вызывает в нем нечто искреннее. Вероятно, это связано с его комплексом спасателя. Он готов был глотки перегрызть за своих. Мало чего поменялось.

— Волчий бог! Как я не догадалась сразу! — Сара вылупила глаза. — Кажется я поняла, о чем думает этот маленький паршивец. А я подумала, с чего это он, кто места себе не находил из-за Гарпии, резко разрешил все проблемы. И ни слова про Лабиринт! Словно его и нет. Может, он и в состоянии запутать дурочка, но я не дура, Лидия. Причина, по которой Лиам не говорил о Лабиринте ранее — сомнения… Сейчас же он все решил.

— Что? — испугано вдохнула Лидия.

— Паршивец решил уйти в Лабирит! Ну я ему устрою пламенную взбучку сейчас. Пойду и расскажу всем! К черту его. Вот каков, а! — Сара вышла, и Лидия кинулась за ней, но только она вышла из туалета, врезалась в женщину. — Вот мерзавец… — прошипела Сара. Совсем беззаботно Лиам сидел на коленях у Тео и бессовестно целовался с ним, пока Стайлз забрасывал их картошкой. — Мы не знаем ни единого слова сути. Тем более он — ключ к их воспоминаниям.

— Лиам постоянно говорил о дедовском блокноте с притчей о царе Соломона, — Лидия посмотрела на друзей. Какова вероятность, что они разбегутся в страхе, если узнают о её сущности. Так они только наведут панику. — Там он хранит слова сути каждого.

— Прекрасно, украдем его, а там уже решим, что делать, — она смотрела, как Лиам жмется к Тео и смеется на весь торговый центр от глупой шутки Айзека. Её сердце обливалось кровью. — А пока нам надо играть свою роль. Иди к ним, а я домой. Нам надо подготовится и спасти Лиама от Лабиринта, раз уж он этого не хочет.

— Хорошо, — девушка вернулась к компании.

— Лиам… — прошептала Сара и направилась на выход под пристальным взглядом Данбара.

Комментарий к Костюмы и Судьба

НУ ЧТО УЖЕ РАССЛАБИЛИСЬ? МУХУХАХАХА


"Son Golifreya" читать все книги автора по порядку

"Son Golifreya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дорога домой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога домой (СИ), автор: "Son Golifreya". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.