– Роза, пойдём, а то, чего доброго опоздаем. Ох, и влетит же нам потом от маркиза!
С трудом разорвав зрительный контакт, установившийся со спасителем, я растерянно перевела взгляд на мальчишку:
– А?.. Да, ты прав, – прижав сверток с перчатками к груди, я, совершенно зардевшись, пролепетала, – Спасибо вам за всё, месье! Боюсь даже представить, что стало бы со мной, если бы не вы.
– Я ничуть об этом не жалею. Роза. Вас ведь так зовут? – незнакомец не отрывал жадного взора от моего лица, чем немало смущал меня. Я чувствовала, как густой румянец заливает щёки, и, пожалуй, впервые, испытывала от этого невероятное удовольствие.
– Д-да, я.. хм …меня зовут Розой, – от столь проникновенного взгляда, я стеснительно потупилась, крепче прижав к себе свёрток, отгородившись им как щитом. Чувствуя себя полнейшей дурочкой, я, обычно весьма бойкая на язык, теперь лепетала какой-то бред.
– Вы служите у маркиза? Могу я узнать его имя? – в отличие от меня, незнакомец довольно быстро пришёл в себя, и теперь весьма активно пытался воспользоваться ситуацией… Минуточку, что он говорил о маркизе? С чего он взял, что я кому-то служу?
Ничего не понимая, я посмотрела вниз, и тут до меня дошло, почему он так решил. В связи с треволнениями, я совершенно забыла, что на мне была одежда из грубого полотна тускло коричневого цвета, принадлежащая одной из горничных, так что не было ничего удивительного в том, что, увидев меня в ней, он решил, что я прислуга.
Сказать ему правду или же подыграть? Впервые, мне было не всё равно, что обо мне могли подумать. Но, с другой стороны, сам-то он кто такой? Почему его так интересует кому я служу? Я внимательнее пригляделась к нему, стараясь не упустить ни малейшей мелочи.
Это был молодой человек лет двадцати, среднего роста и довольно худощавого телосложения. Тонкие черты привлекательного, хотя и несколько изнеженного лица, были красиво оттенены изящными завитками парика из натуральных волос тёмно – пепельного цвета, говорящим о довольно высоком статусе его обладателя. Изысканная, местами даже роскошная одежда и шляпа с плюмажем украшенная драгоценной брошью, лишь подтверждали мою догадку о том, что молодой человек относился к знатному сословию. Каков, в таком случае шанс, что он не знаком с Розеном?
Решив не рисковать, я приняла решение не раскрывать своего инкогнито, а продолжать изображать из себя простушку.
– Имя маркиза? Зачем оно вам, месье? Сами-то вы, кем будете? – подозрительно прищурилась я, на всякий случай делая шаг назад.
Похоже, сложившаяся ситуация смущала не меня одну. Зардевшись от каких-то своих тайных мыслей, мой спаситель изящным жестом стянул с головы шляпу, и легко поклонившись эффектно подметая перьями землю, произнёс:
– Ох, простите мою грубость. Случившееся сильно выбило меня из колеи, заставив растерять свои манеры и забыть представиться. Я – Ренард де Сежен, граф де Ламмер, мадемуазель. Надеюсь, этого достаточно для того, чтобы развеять ваше недоверие?
Граф Ламмер? Ну и дела…
Глава 29
Сказать, что я была удивлена – ничего не сказать. Имя молодого графа не было на слуху, разве что у абсолютно глухого или же совершенно дремучего провинциала, едва ступившего в столицу и не успевшего узнать об очередной победе юного повесы.
Получив от опекунов разрешение изредка присутствовать на воскресных мессах, я успела достаточно наслушаться о его похождениях из уст тех, кого этот дьявол в ангельском обличии успел соблазнить. Самым же странным было то, что прекрасные грешницы, шепотом делящиеся друг с другом интимными подробностями тайных встреч, под обличающую речь проповедника, ничуть не сожалели о случившемся, вздыхая лишь о том, что подобная встреча вряд ли когда-нибудь повторится потому, что молодой граф никогда не проводил дважды ночь с одной и той же женщиной, каждый раз предпочитая завоёвывать новые, более неприступные крепости.
Вы спросите, к чему я всё это вам рассказываю? А, к тому, чтобы у вас появилась возможность понять мои чувства, когда я услышала это, ставшее уже почти нарицательным имя, которое смело можно было ставить в один ряд с легендарным доном Хуаном Тенорио, Робертом Дьяволом или же Обри Бургундцем. Поговаривали, что самая великая куртизанка современности Нинон де Ланкло, самолично давала уроки куртуазной любви и соблазнения юному Сежену.
Молчание чересчур затягивалось. Граф ждал моего ответа, нетерпеливо похлопывая шляпой по ноге, ничуть не заботясь о том, что роскошные перья могут поломаться. Что же, не стоило заставлять его ждать, тем более, что на мне был весьма подходящий наряд…
– Ох, простите, вашество, что сразу не признала в вас такого благородного господина. А, всему виной потрясение, выбившее последние мозги из моей бедной, глупой головы, – я так усердно принялась копировать говор обитательниц парижского дна, что не сразу заметила удивление, граничащее с восхищением появившиеся на лице Арно. Услышав "родную" речь, да ещё из моих уст, он пришел в неописуемый восторг. Его реакция придала сил, и я с удвоенным рвением принялась ломать комедию:
– А служу я, высокородному господину маркизу де Бульону, который дал мне очень важное поручение. Вы уж простите, господин хороший, но опаздывать мне никак нельзя. Хозяева-то мои люди почтенные и строгие, они ведь не поймут, что я замешкалась оттого, что говорила с таким знатным господином, а сразу же велят выпороть.
Неся весь этот бред, я, по-прежнему прикрываясь спасительным свертком, шаг за шагом отступала назад.
Само собой разумеется, что никакого маркиза де Бульона, равно, как и маркиза де Супа и графа де Гарнира– в реальности не существовало, и очень скоро мой новый знакомый, наверняка это поймёт. Так что было самое время делать ноги. Ища пути отступления, округлив глаза, я с деланным ужасом уставилась через его плечо, и заорала, как резаная, стараясь привлечь как можно больше внимания:
– Караул! Грабят! Люди добрые, посреди дня такое творится!
Реакция моего спасителя была вполне предсказуемой. Приняв мои вопли за чистую монету, он резко обернулся, решив, что грабят именно его. Этого оказалось достаточно, чтобы я со всех ног припустила в сторону салона, до которого, как я успела заметить, оставалось не больше десятка шагов.
Влетев внутрь и чуть не сбив с ног двух выходящих почтенных матрон в шелках и перьях, окинувших меня уничтожающими взглядами, я, укрывшись за портьерой, наблюдала за тем, как молодой граф Ламмер, носится туда-сюда по площади, выискивая улизнувший предмет своего внимания посреди набежавшей толпы. Его внимательный взгляд ощупывал каждый уголок, каждую витрину, словно чувствуя, что я затаилась за одной из них.