MyBooks.club
Все категории

Вера Рэндалл - Любовь и ложь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вера Рэндалл - Любовь и ложь. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Редакция Международного журнала "Панорама",. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь и ложь
Издательство:
Редакция Международного журнала "Панорама"
ISBN:
нет данных
Год:
1994
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
342
Читать онлайн
Вера Рэндалл - Любовь и ложь

Вера Рэндалл - Любовь и ложь краткое содержание

Вера Рэндалл - Любовь и ложь - описание и краткое содержание, автор Вера Рэндалл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…

В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…

Любовь и ложь читать онлайн бесплатно

Любовь и ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Рэндалл

— Итак, ребята, — раздался совсем рядом с ними голос учительницы, заканчивайте выбирать книги и подходите сюда. Нам уже пора идти.

Лорин взглянула на учительницу и отпустила медальон. Со всех сторон подходили с книгами дети, надо было оформлять им требования, и, увлекшись работой, она скоро забыла о нем.

После того как дети ушли, в библиотеке осталось только несколько читателей. Лорин знала их всех. Они приходили очень часто и, как правило, сидели с книгами до вечера. Дел с ними было немного, и Лорин решила заняться разборкой новых поступлений. Зачесав волосы за уши, она закусила губу и всецело сосредоточилась на работе. Джесси наблюдал за ней из-за стеллажа. Нет, Лорин действительно прекрасна, думал он. Темные шелковистые волосы красиво спадали на шею, а большие карие глаза казались на ее бледном лице еще больше. В отличие от других женщин Лорин не делала ничего, чтобы казаться красивее, и Джесси не мог понять, то ли она считала, что это ей не нужно, то ли вообще была безразлична к своей внешности. Скорее всего, думал Джесси, ей все равно, как она выглядит, и это делало ее для него особенно привлекательной.

— Я повесил новые полки. — Голос Джесси прозвучал немного неестественно. — Если вы скажете мне, что надо на них поставить, я начну прямо сейчас.

— Что? — Лорин посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. Испуганная, она показалась Джесси удивительно красивой, и он почувствовал, как что-то против воли тянет его к ней.

Лорин быстро встала. Очарование было нарушено, и Джесси, отступив назад, смущенно отвел глаза. Нерешительно кашлянув, он взглянул на лежавшую на стойке розу и сказал первое, что пришло ему в голову:

— Ты очень нравишься Полу.

— Что ж, он мне тоже очень нравится, — ответила Лорин, также посмотрев на цветок.

— Ты вообще, наверное, любишь детей.

— Очень, — согласилась она. — Когда-нибудь у меня будет свой собственный ребенок.

— Если бы вы с Раулем поженились раньше… — Джесси прервался, не закончив фразы. Только идиот, подумал он, может говорить с девушкой о человеке, в смерти которого она считает себя виноватой, и претендовать при этом на ее расположение.

— Мы никогда не говорили об этом, — тихо ответила Лорин, не догадываясь, что в мыслях он казнит себя за бестактность.

— А в чем же тогда, собственно говоря, дело? — спросил Джесси, облокачиваясь на один из столов. Не так давно Рэнд вновь напомнил ему, что его задача заключается в том, чтобы заставить Лорин вспомнить все, что ей известно о незнакомце. Чем больше они разговаривают, думал он, тем больше у него шансов когда-нибудь сделать это; кроме того, только после того, как она все расскажет, он может объяснить ей, зачем на самом деле работает в библиотеке. Ему очень хотелось признаться Лорин в своих чувствах к ней хотя бы для того, чтобы проверить, насколько они действительно глубоки.

— Прошу прощения… — непонимающе переспросила Лорин.

— Ну, что все это значит? — повторил свой вопрос Джесси, изображая непонимание. — Зачем этот человек тогда набросился на тебя? Причем, ты говоришь, это уже не первое его нападение. Что ему от тебя надо?

Лорин посмотрела на коридор, ведший в кладовую, где незнакомец первый раз напал на нее. "Рассказывать ему или нет?" — подумала она. Вообще-то, шериф никогда не говорил, чтобы она ни с кем не разговаривала об этом. Кроме того, именно он позволил Джесси остаться с ней после той ночи, когда маньяк залез в ее дом. Может быть, рассказав обо всем Джесси, она почувствует некоторое облегчение? Ночь, которую они провели вместе, она всячески старалась забыть — даже думая только о преследовавшем ее незнакомце. Ей казалось, что во всем виноват не Джесси — он действовал по обстоятельствам, — но прежде всего она сама.

А что, собственно говоря, еще можно было ожидать от Джесси? Он привык к совершенно другим женщинам, прекрасно знавшим, чего именно они хотят.

Она вновь посмотрела на Джесси. На его лице было выражение любопытства, но в его глазах ясно чувствовались озабоченность и тревога за нее. Лорин подумала, что в конечном счете их отношения никак не связаны с тем, что незнакомец преследует ее. Джесси оказался одним из тех людей, которые способны всегда помочь в трудную минуту. Именно он, и никто другой, спас ей жизнь. Наконец, ей хотелось рассказать все кому-нибудь еще полгода назад, и она почему-то чувствовала, что лучшего слушателя, чем Джесси, ей не найти. Даже с Керри она не могла разговаривать так свободно.

— Честно говоря, — медленно начала она, — я до сих пор не могу понять, что ему от меня надо и что я сделала, что он… уделяет мне такое внимание. — Она остановилась в нерешительности, но затем, немного успокоившись, продолжала:

— Может быть, это как-то связано с убийством Рауля, шерифа Слэйда и школьного сторожа? — Она говорила тихо и постоянно озиралась по сторонам, как будто боясь, что кто-то слушает их разговор. — Об этом не все знают то есть, я хочу сказать, это не попало, например, в газеты, хотя, конечно, некоторым стало известно, — но в тот вечер, когда было совершено это убийство, я нашла в библиотеке записку. Она лежала вот здесь, — сказала она, указывая на стол, стоявший почти в самом центре читального зала. Тогда, кстати, тоже был четверг, и тоже только-только ушли школьники. Четвертый класс. Я разбирала полки — ты видишь, что на них сейчас творится, — а ведь эти на год старше. Итак, я расставляла книги, поднимала опрокинутые стулья и неожиданно нашла под одним из них записку. Она была сложена. Я подумала, что ее оставил кто-то из учеников, и развернула, чтобы прочитать. Сейчас я уже не помню, о чем там шла речь, но внизу были указаны место и время, — видимо, какой-то встречи. Я не подумала, что все это означает, хотя сейчас мне кажется, что должна была это сделать. Но тогда, вечером, я уже собиралась уходить и не придала этой записке никакого значения. Мы с Раулем собирались пойти в ресторан, и он заехал за мной в библиотеку. Я показала ему записку, он прочитал ее и спросил, откуда она у меня. Я сказала, что нашла ее и что ее, вероятнее всего, обронил один из учеников. Он согласился, но… — Лорин нахмурилась и задумчиво пожала плечами. — Но с ним что-то произошло. Я не могу конкретно сказать, в чем это выражалось, но мне почему-то казалось, что ему не терпится поскорее уйти из ресторана и попрощаться со мной. Пару раз я даже спрашивала, что с ним, но он отвечал, что все в порядке, и переводил разговор на другую тему. Когда мы поужинали, он отвез меня сюда, но не стал ждать, как обычно делал, а поцеловал, сказал, что позвонит на следующий день, и уехал. Больше я его не видела — во всяком случае, живым. — Лорин прервалась и, немного помолчав, продолжала:


Вера Рэндалл читать все книги автора по порядку

Вера Рэндалл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь и ложь отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и ложь, автор: Вера Рэндалл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.