Она натянула одеяло на себя, устроившись в углу в кресле. Ну, по крайне мере я разобралась с одной вещью из списка того, что меня беспокоит, решила я, пытаясь найти место поудобнее на прохладной обивке. Я задалась вопросом, когда смогу рассказать ей, что все это время подделывала ее лекарства. Я вспомнила о неуверенности в ее голосе, когда она говорила о психиатре. Может быть, следует подождать еще несколько посещений.
* * *
Должно быть, я задремала в кресле, потому что, неожиданно проснувшись и выпрямившись, мои волосы на затылки стояли дыбом. Мое подсознание сделало свое дело, соединив между собой все, казалось бы, не связанные точки. Что если Бристол, и я все не правильно поняли? Возможно, это никак не связанно с теми, кто получал выгоду от смерти Дока.
Я выскользнула из маминой комнаты в коридор и вниз в прихожую. Я проследовала к знаку аптеки, обнаружив, что знакомые металлические ворота закрыты над прилавком и входную дверь запертой. Я тяжело вздохнула, проведя пальцы через металлическую сетку ворот.
- Аптека закрыта. Я могу вам чем-то помочь?
Я обернулась и увидела нахмурившуюся женщину в больничной форме с кардиганом, накинутым на ее плечи.
- Нет, я просто надеялась, что фармацевт сможет ответить на мои некоторые вопросы, - я отступила от ворот под ее бдительным взглядом.
Она прищурилась.
- Вы одна из клиенток Дока Хеллеки?
Я кивнула, надеясь, что она меня не узнает. Некоторые медсестры приезжали из Личфилда или еще откуда-то, чтобы работать в больнице, может она была одной из них.
- Жаль его. Хороший человек. - Кивнула она в сторону закрытой аптеки. - Откроется завтра в восемь. - Она слегка нахмурилась. - Лучше зайдите завтра в полдень, если вам нужен доступ к нашим записям. У нас пока их нет. Кто-то этим займется. - Она наклонилась немного ближе ко мне. - Можете поверить в это? Из того, что я слышала все те пациенты и его записи в полном беспорядке. Из больницы пришлют одного из молодых ребят, ну вы знаете, настоящего техника-специалиста, чтобы посмотреть сможет ли он упорядочить все это на древнем компьютере. Шериф спрашивал кое-какую информацию.
Я попыталась улыбнуться. Моя теория вроде как зависела от записей Дока и того, кто сможет разобрать их.
- Когда вы говорите, кто-то будет работать над записями?
- Я думаю, завтра утром. - Она закатила глаза. - А вы разве не...
- Спасибо большое за помощь. - Я быстро направилась прочь, прежде чем она смогла бы дальше втянуть меня в разговор. Сегодня я не хотела говорить об убийстве Дока Хеллеки. Удар пришелся слишком близко к дому.
Я подумала, что возможно, я и сама приблизилась слишком близко к дому другого человека.
Озноб, прокатившийся по коже, прогнал из моей головы все мысли об отдыхе.
Глава 14
- Я не могу этого сделать, - Билли, младший фармацевт - как я прозвала его (на самом деле он был помощником аптекаря), был в шоке от моего предложения.
- Я не говорю, что ты должен отдать мне записи. Я просто прошу, чтобы ты на минутку закрыл на это глаза. Это расследование убийства. - Не мое расследование, но эй , было слишком рано, даже для утра вторника и я не пила кофе в течение последних 24-х часов. Я не могла в наглую юлить, особенно с кем-то, кто выглядел как Люцерна из "Маленького негодяя " и был всего на несколько лет старше меня самой. К счастью, казалось, он не узнал меня, а это означало, что он жил за пределами Моррисвилля.
- Я уже разговаривал с шерифом. Он ни о чем таком не упоминал. - Плохо дело. Я задержала дыхание и с надеждой посмотрела на него. Его губы сжались в тонкую линию, прикрыв слегка выступающие зубы. - Что именно вы хотите, чтобы я нашел? - я поборола желание от радости вскинуть вверх сжатые кулаки.
- Просто что-нибудь подозрительное. - Я повертела в руках ремешок от своей кожаной сумки. - Ну, знаешь, может Док выдавал людям одни лекарства по рецепту, но записывал другие. - Прошлой ночью, мне пришло в голову, что возможно я была не единственной, кому Док делал "одолжения". Могли быть и другие, может кто-то узнал, что его обманули, и разругался с Доком, как однажды сделала моя мать. Или, может быть, он что-то напутал и дал кому-то именно то, что они просили, вместо витаминов. Была куча возможностей, ни одну из которых я не смогу проверить, если не заручусь сотрудничеством со стороны парнишки Билли.
- Это было бы незаконно. - Его худое лицо побледнело, выделив веснушки на щеках. - Не говоря уже о том, что это неэтично.
- Я знаю. Вот поэтому нам нужно разобраться, - сказала я.
Он закатил глаза. - Почему вы считаете, что Док Хеллеки был способен на что-то подобное? - я повертела ручку на прилавке, смотря в сторону.
- Просто предположение. - И собственный опыт.
- Ну, если он сделал это, почему бы ему тогда не подделать и записи? - Билли был прав, но я уже подумала об этом.
- Нет. - Я покачала головой. - Ему каким-то образом нужно было отслеживать свои действия, чтобы не ошибиться.
Если только, он не совершил ошибку, и она не стала причиной всего этого. Я не читала о каких-либо таинственных смертях, помимо смерти Дока, так что думаю, что он не совершал ошибки.
- Хорошо, - сказал Билли, с явным нежеланием. - Я посмотрю.
- Спасибо. - Я быстро записала номер своего телефона на пустом бланке от рецепта. - Позвони мне, если что-нибудь найдешь.
И тогда я решу, что делать дальше. Рассказать Бристолу сейчас не вариант, тем более что у меня не было никаких доказательств. Пока не было. Когда у меня появятся доказательства, мне придется объяснить, что я принудила Билли раскрыть конфиденциальную информацию, прикрываясь офисом шерифа. Бристол, наверное, будет в ярости по этому поводу. Билли посмотрел на номер и засунул его себе в карман. Я начала уходить и зазвонил мой мобильный. Я капалась в сумке, пока не смогла вытащить его.
- Алло? - Я надеялась, что звонил не доктор Робинсон с плохими новостями о Фритзи или о том, что с моей матерью случилось что-то плохое. Выписав ее из больницы, я отвезла ее к миссис Стоукс и оставила их обеих пить чай у нее дома.
- Ренне? - на другом конце был слышен голос Барнса.
- Да. - Я нахмурилась. Его голос казался слишком серьезным. - Что случилось?
- Нам нужно, чтобы ты как можно скорее приехала в офис. - Мое сердце забилось еще быстрее. Что-то случилось.
- Что случилось? Моя мама...
- Нет, нет. - Он помолчал. - У нас есть подозреваемый во взломе твоей квартиры. Нам нужно знать, хочешь ли ты выдвинуть обвинения.
- Да, - мгновенно ответила я.
Немного помолчав, Барнс сказал, - Я думаю, тебе лучше приехать сюда.
Я нахмурилась.