MyBooks.club
Все категории

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика, Секс / Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати краткое содержание

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати - описание и краткое содержание, автор Джеки Бонати, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Энди Рапаче выходил из тюрьмы свободным человеком, в карманах у него были ключи, пустой портсигар и двадцать два доллара с мелочью. За спиной закрылись ворота тюрьмы, порыв ветра взметнул полы легкого весеннего пальто, в котором его арестовали в прошлый раз. Ноябрьский ветер в Нью-Йорке был сырым, омерзительным и совсем неприветливым. Но это был ветер свободы, и сейчас Энди ощущал его буквально кожей. Лучше запаха свободы мог быть только вкус мести. И Энди собирался сделать все, чтобы насладиться им сполна, как только отыщет Томаса Бернса.Все персонажи старше 18 лет.Содержит нецензурную брань.

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Бонати
Том, прижавшись к нему поближе. Подросший как на дрожжах котенок тут же ускользнул от детей и устроился на коленях у него, свесив начавший распушаться хвост и бодая его руку, выпрашивая почесушки.

– Ну почему забыв? – Энди протянул руку и провел по котячьему хвосту, делая из него снова морковку. – Если бы Ли попытался проявить к тебе интерес, его статус меня не остановил бы.

– Серьезно? – удивился Том. – Это ведь очень серьезными последствиями могло бы обернуться.

– И что? – Энди изумленно посмотрел на него. – Мне следовало бы отступить и наблюдать, как он за тобой ухлестывает?

– Нет… не знаю, – Том задумался. – Просто… неужели я важнее отношений между мафиями в городе?

– Томми, ну разумеется! Конечно, есть риск, что при том или ином раскладе нам придётся бежать в Новую Зеландию, но ты этого совершенно точно стоишь, – Энди поцеловал его.

– Ты сумасшедший, – Том улыбнулся и поцеловал его. – Совершенно точно.

– Твой крест на всю жизнь, – Энди развёл руками. – Хочешь лимончелло?

– Нет, я слишком объелся, – покачал он головой. – Хочу лежать и переваривать, как удав. Или как Рыжик, – он кивнул на кота.

– Почему ты упорно не называешь его кличкой, которую выбрал Тео? – улыбнулся Энди, погладив круглое рыжее пузо.

Мальчик нарек котёнка в честь одного из китайских драконов – Лунван.

– Ну можно, конечно, сокращенно звать его Луни, но мне кажется Рыжик ему больше подходит, – улыбнулся Том, пожав плечами.

– С этим не поспоришь, – рассмеялся Энди. Да и Рыжика явно все устраивало. Они с Байлуном росли обласканные всеобщим вниманием и любовью.

Позже, когда все разошлись спать, Том сидел перед зеркалом в халате на голое тело и расчесывал волосы перед сном, раздумывая.

– Ты, правда, думаешь, что я мог бы владеть чайным домом? – спросил он у Энди.

– Я поражаюсь, как нам это раньше самим в голову не пришло, – признался Энди.

Он сидел на банкетке в изножье кровати и какое-то время наблюдал за Томом, но потом поднялся и забрал у него расческу, чтобы самому заняться его волосами.

– Просто я не имею понятия как управлять таким заведением. То есть я могу придумать дизайн, программу, и все такое, но деловая сторона вопроса для меня – темный лес, – Том подставился под его руки и мягкие движения.

– С этим я тебе помогу, – пообещал Энди. – Мне-то как раз все это знакомо. Ты будешь говорить, что нужно делать, а я обеспечивать то, как это сделать.

– Подобное заведение лучше открывать в Чайнатауне, наверное, – задумался Том. – А это не наша территория.

– Вот по этому поводу посоветуемся с господином Ли, – кивнул Энди, чуть раздвинув полы его халата, чтобы коснуться шеи и груди.

– Знаешь, мы никогда не делали это перед зеркалом, – лукаво улыбнулся Том, чуть покраснев от бесстыдства мысли, пришедшей ему в голову.

– Какое ужасное упущение, – с жаром признал Энди.

От едва заметного движения пальцев тяжёлый шелк упал с плеч Тома и повис на стуле.

Отложив расческу, Адриано пальцами зачесал наверх волосы любимого и, удерживая их там, наклонился, чтобы поцеловать его в шею.

По Тому сразу же побежали сладкие мурашки от этого поцелуя, и он прикрыл глаза, наслаждаясь. Но видеть это в зеркале было особенно приятно, поэтому он старался не упустить ничего.

– Осталось решить, как мы это сделаем, – прошептал Том, млея, когда губы Энди перешли на его ухо и щеку.

– А как ты хотел бы? – уточнил Энди. – Мне кажется, наилучший обзор будет, если ты встанешь лицом к зеркалу и обопрешься на столик, а я буду у тебя за спиной.

– Или передвинуть к столику кресло, в котором ты будешь сидеть, а я на тебе, – предложил Том, хотя вариант Энди ему тоже понравился.

– Давай придвинем кресло и, если устанем стоять, переместимся в него, – предложил Энди, большими пальцами массируя соски Тома.

Том поднялся, кивнув и халат стек с его бедер на пол. Пока он поднимал его, Энди убрал стул и передвинул от окна широкое кресло, в котором Том обычно читал или сидел на коленях у Энди. Том же тем временем убрал со столика все, что могло им помешать. Стол у Тома был ультрасовременный, с множеством лампочек, обрамляющих зеркало, так что никаких проблем с освещением быть не могло.

Энди прихватил флакончик с маслом, из которого сразу налил немного на пальцы и, подойдя к любимому со спины, без промедлений скользнул ими между его ягодиц.

– Ты не считаешь меня извращенцем? – спросил Том, прогнувшись в пояснице и ловя его взгляд в отражении.

– С чего вдруг, Томми? – удивился Энди, мягко проникнув в него двумя пальцами. Из-за достаточно яркого света его зрачки были узкими, зато можно было наслаждаться глубокой зеленью глаз.

– Не знаю, вдруг… – отчего-то смутился он. – Кому еще пришло бы в голову любоваться нами?

– Надеюсь, никому, кроме нас, это в голову и не придет, – Энди теснее прижался к нему, не вынимая пальцы. – Томми, я люблю тебя, я хочу знать все о тебе, все, что ты хочешь, что тебе нравится в этой жизни, хочу разделять это с тобой.

– Ты уже знаешь, – улыбнулся Том. – И вся моя жизнь уже давно твоя, – он потянулся и поцеловал его. – Без остатка.

Он повел бедрами из стороны в сторону, намекая, что уже заждался активных действий.

– А моя жизнь – твоя, без остатка, – повторил Энди и, направив себя в Тома, плавно вошел, неотрывно глядя в отражение. Там было прекрасно видно, как нарастает возбуждение Тома.

Том сам не мог сказать, почему ему вдруг пришло это в голову, но зрелище было потрясающим. Он видел, как зарумянились скулы Энди, как тот изо всех сил сдерживается, чтобы не начать двигаться резко вот так сразу.

– Ты потрясающе выглядишь, – сообщил ему Том, отмечая, что и сам выглядит как какой-нибудь суккуб. Губы у него припухли и раскраснелись, румянец разлился по щекам и груди. Даже соски на белой коже выделялись сильнее обычного от грубоватых, но таких приятных ласк Энди.

– И ты, любовь моя, – со стоном отозвался Энди.

Их волосы соприкасались, рождая красивое сочетание антрацитного шелка и красной меди.

Адриано ускорялся плавно, жадно следя в зеркале, как от каждого его движения вздрагивает член Тома, как с него начинает тянуться ниточка смазки.

– Боги, почему мы не сделали этого раньше, – он сглотнул вязкую слюну, заполнившую рот от желания коснуться налитой плоти.

– Не знаю, но это точно не последний раз… – со стоном отозвался Том, глядя, как дрожит их отражение, потому что зеркало качается от их толчков. Но он уже не мог держаться на


Джеки Бонати читать все книги автора по порядку

Джеки Бонати - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Айриш-бой для сицилийца. Часть 2, автор: Джеки Бонати. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.