об пол. На кровати Джейсон зашевелился, перевернулся на другой бок и снова затих.
Пронесло! Спешно выбежала из комнаты, захлопнула дверь и быстро затянула ремень на талии. Взглянула на себя в зеркало и улыбнулась — новый наряд идеально сел. Быстро надела туфли, подправила волосы и побежала к лифту.
О нет! Для того чтобы открыть его, нужна карточка. Почему бы просто не поставить кнопку, как у всех? Придется подумать, где Джейсон мог ее оставить. Вариантов немного: либо где — то в его кармане, либо возле бара.
Сперва заглянула в бар, оглядела все вокруг. Вдруг заметила бутылку воды. Горло пересохло мгновенно, и лишь сейчас осознала, как давно хотелось пить. На цыпочках подошла, открыла бутылку и с жадностью припала к горлышку. Оглядев бар, карточку не обнаружила.
Вернувшись обратно в комнату, как вор, прокралась к пиджаку, начав шарить по его внутренним карманам. Наконец — то мне улыбнулась фортуна, и я нашла её.
С тихими шагами и улыбкой я вернулась к лифту и приложила карту. Посмотрела на часы — 8:15! Ну и ну, не успеваю я никуда. В таком виде не пойдешь на работу. Надо быстро забежать на квартиру и переодеться.
Я забежала в лифт, снова приложила карту и бросила ее обратно в номер. Пока ехала, обдумывала как быстрее добраться до квартиры. Двери лифта открылись, и я вышла в холл.
— Доброе утро, мисс. Вот ваш плащ, — раздался знакомый голос за моей спиной. Я даже не успела обернуться, как передо мной встал вчерашний швейцар. Не помню уже его имя.
— Спасибо, — сдержанно произнесла я, моментально схватив свой плащ и поспешно направившись к выходу.
Проспект Глейд, на котором я сейчас находилась, всегда выделялся среди других улиц, привлекая как туристов, так и местных жителей. Здесь сосредоточилось большинство известных заведений, и за последние годы я успела побывать в большинстве из них. Одним из последних открылся отель и ресторан "Saltie Girl", который сразу завоевал репутацию самого стильного места на проспекте. Его владелец, известный миллиардер Адам Харрис, возможно, станет новым владельцем компании, где я работаю. Недавно, случайно попав в туалет, я услышала разговор местных сплетниц, касающийся этой темы.
— Энни, слышала? Наш новый босс — мистер Харрис, миллиардер, — Эмили не могла скрыть своего восторга.
— Какой из Харрисов? Если это Адам, то не вижу в этом ничего особенного, ведь он просто обожает свою жену. Но вот его два неженатых сына — это уже интереснее, оба настоящие красавцы, — говорила Энни с ноткой волнения.
В общем, вся компания гудела, и все гадали, кто из трех Харрисов станет новым владельцем.
Джейсон
Прошло всего пара минут, как мой телефон разбудил меня своим звонком, и я осознал, что пришло время проснуться. Сонно пробормотав:
— Алло, — я услышал радостный голос своего брата Майкла, который решил меня разбудить пораньше.
— Ты еще в постели? — сказал он с веселым настроением.
— Который час? — спросил я, стараясь прийти в себя.
— Уже полдень, скоро нужно будет подписывать документы. Так что вставай и готовься, через сорок минут заеду за тобой, — ответил Майкл и бросил трубку.
Я откинул телефон в сторону и, глядя в потолок, пытался вспомнить, где я нахожусь. Блять! Мозг работал медленно, и я не мог ничего вспомнить. Но вдруг всплыли в голове кадры прошлой ночи.
Я был уверен, что она все еще в номере. Вчера я спрятал ее платье заранее, по совету младшего брата, который рассказал мне историю про Клариссу. У них была страстная ночь около трех месяцев назад, и после этого Майкл был весьма раздражен в течение двух недель.
По его словам, они провели охуенную ночь в отеле поблизости, но наутро она просто исчезла.
Он попытался связаться с ней, отправлял сообщения через приложение, но она просто проигнорировала его и, наконец, вовсе добавила в черный список. Учитывая горький опыт своего брата, я решил спрятать платье Лары под матрас, когда она отключилась после нашего последнего раза.
Встав с кровати, направился в душ. Смыв с себя остатки прошлой ночи, завязал полотенце на бедра и вышел в гостиную номера.
— Лара! — закричал я, но получил лишь молчание в ответ.
Я походил по номеру еще пару минут, так и не нашел эту дрянную девчонку. Потом вернулся в спальню. Не мог понять, куда она могла исчезнуть, особенно без одежды и белья.
Начал копаться в своих вещах и вдруг осенило, что произошло. Эта хитрая лиса, спиздила мои вещи и ушла. Сука!
Схватил телефон и набрал Майкла.
— Ты уже собрался? — спросил он.
— Эта сучка, спиздила мои вещи и просто ушла. Я нахуй все продумал, пригласил ее в этот ебанный люкс, откуда можно спуститься только по карте, спрятал ее платье. А она все равно сумела сбежать! — прорычал я в трубку.
— Я же тебе говорил, что она неуловима, — усмехнулся Майкл.
— Я оттрахал её, как следует, а она просто ушла! Я блять, её найду.
— Не унывай, Джейсон. Я тоже пробовал найти её, и ничего не вышло, — заметил Майкл, пытаясь утешить меня.
— Мне поебать, я найду эту лису. По пути, возьми рубашку и ремень. У меня тут ничего нет, — сказал я Майклу и сбросил вызов.
Меня буквально сжигала ярость. Не знаю, что больше меня взбесило — то, что она ушла, не сказав ни слова, или мысль, что, вероятно, Майкл прав и я не смогу её найти. Я почти ничего о ней не знаю, лишь её имя.
* * *
Лифт открылся, и из него вышел Майкл.
— Держи, — он протянул мне пакет с одеждой. — Расскажи, как у тебя все прошло с Клариссой? Она же профи в сексе, да Джейсон? — насмешливо поинтересовался он.
— Да, ты оказался прав, у меня еще никогда не было такого охуенного секса, — откликнулся я, хватая пакет.
Я уже немного успокоился, но все еще чувствовал легкое раздражение от того, что она ушла.
— Да — а—а, эта девочка знает, как доставить удовольствие. Я бы не отказался провести с ней еще пару ночей, — ухмыльнулся Майкл.
Я достал из пакета рубашку и ремень, быстренько надел их.
— Давай, поторопимся, а то отец выебет мозг, если я опоздаю, — бросил я Майклу, подходя к лифту.
Сегодня у меня запланировано посещение компании Empire Group для подписания документов о передаче собственности. Прежний владелец обанкротился, и мой отец предложил мне приобрести эту компанию. У меня уже есть несколько идей, как ее развивать.
Мы добрались до Empire Group за десять