MyBooks.club
Все категории

Джулия Гарвуд - Огонь и лед

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джулия Гарвуд - Огонь и лед. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Огонь и лед
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
346
Читать онлайн
Джулия Гарвуд - Огонь и лед

Джулия Гарвуд - Огонь и лед краткое содержание

Джулия Гарвуд - Огонь и лед - описание и краткое содержание, автор Джулия Гарвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Упрямый и решительный газетный репортер Софи Роуз — дочь Бобби Роуза, обходительного, обаятельного и красивого джентльмена, который по совместительству является печально известным, но очень удачливым вором, разыскиваемым каждым правоохранительным органом страны. Когда главная чикагская ежедневная газета, где работает Софи, настаивает, чтобы она написала разоблачающую статью о своем отце-воре, она отказывается, увольняется и переходит работать в небольшую газетенку. Забыв о прошлых крупных криминальных статьях, теперь она пишет о местных жителях, таких как чудаковатый победитель нескольких районных пятикилометровых забегов, отличительная черта которого — идиотские красные носки.

Эти красные носки с аккуратно заправленной в них визитной карточкой Софи — практически все, что нашли, когда раскромсанный труп бегуна Уильяма Харрингтона, нашедшего загадочную и драматическую смерть в лапах белого медведя, всплыл на поверхность в заливе Прудхоу-Бей, на Аляске. Безошибочно почуяв сенсацию, Софи отправляется на север, на Аляску.

Она даже не осознает, что дурная репутация ее отца добралась и до далекого Прудхоу-Бей. Приставленный к Софи телохранитель Джек Макалистер, сексапильный агент ФБР, неохотно берется за это дело. Но вскоре им предстоит бороться с чем-то большим, чем растущая страсть.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод — Nikitina. Бета-ридинг — Euphony.

Огонь и лед читать онлайн бесплатно

Огонь и лед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд

— У тебя губы синие, — возразил он.

— Как только мы получим комнаты, я бы хотела прогуляться вокруг и поговорить еще с несколькими людьми.

— Мы возьмем одну комнату, а не две, и никуда не пойдем, Софи. Мы найдем дорогу до полицейского участка. Штаб-квартира полиции Дедхорса и других северных городов находится здесь, в Барроу. Я хочу поговорить с ними о Харрингтоне.

К сожалению, полицейские не смогли сказать им ничего нового. Они пришли к выводу, что смерть Харрингтона, конечно, прискорбна, но это природное явление. Дело закрыто.

Софи спросила их, как ей связаться с Джо Руни — офицером, который позвонил ей, чтобы идентифицировать Харрингтона.

— Джо живет недалеко от Барроу, — сказал ей офицер. — На этой неделе он не работает, но я уверен, если мы ему позвоним, он приедет и поговорит с вами.

Когда Джек спросил, как Харрингтон мог добраться до того отдаленного места, где располагался его лагерь, один из офицеров предположил, что Харрингтон, возможно, полетел коммерческим рейсом до Фэрбенкса, а затем нанял небольшой самолет до Инука.

— Это ближайшая от лагеря Харрингтона деревня. В Инуке жителей можно по пальцам пересчитать. Так что кто-нибудь там обязательно бы его увидел. К тому же, маленькие самолеты доставляют туда продовольствие. Держу пари, он был пассажиром одного из них. Это очень легко проверить.

— Как близко к океану был лагерь Харрингтона? — спросила Софи.

— Очень близко, — ответил офицер, поворачиваясь и указывая на карту, висевшую на стене.

Вечером того же дня Джек скользнул в кровать рядом с Софи и обнял ее. Двуспальная кровать здесь не была такой тесной, как та, в которой они спали прошлой ночью, но он все равно хотел, чтобы Софи была как можно ближе.

— Завтра, Софи, мы поговорим с Руни, потом слетаем в Инук, а затем домой. Согласна?

— Согласна, — отозвалась она.

Софи еще долго не могла заснуть. Ее мысли были заняты Харрингтоном. Вряд ли он отправился в поход по собственной воле. Она была в этом уверена. Его интересовали лейблы, загородные клубы, и он любил впечатлять людей своими деньгами. Но кемпинг один на один с природой? Да быть того не может. Что-то (или кто-то) затащило его в это пустынное замерзшее навсегда место.

Все, с кем она говорила, далеко не тепло отзывались о нем, и она могла понять причины. Но ее грызли сомнения. Она не могла засунуть смерть Харрингтона в аккуратную упаковочку и плюнуть на это дело. Софи была настроена докопаться до истины.


ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

АРКТИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ


Уже неделя прошла с тех пор, как мы вернулись в лагерь.

K-74 превысил наши самые смелые ожидания. Рики сильнее и проворнее, чем когда-либо. К счастью, Брендон и Кирк заняты своим маленьким исследованием и не будут вынюхивать, что происходит. Эрику не терпится поскорее начать работу с результатами испытаний на людях. Я должен быть терпеливым и внимательным. Если мне не удастся его приструнить, боюсь, он напьется, сбежит, и вся наша сделка пойдет коту под хвост.

Нервы абсолютно на пределе. Жаль, что мы не смогли избавиться от Брендона и Кирка. Их высокомерная убежденность в своей правоте порядком надоела. Они думают, что, ознакомившись с их исследованиями, все станут преклоняться перед ними. Если бы они только знали, какая отстойная у них работа по сравнению с нашей.

Брендон ведет себя хуже некуда. Он постоянно жалуется на то, что фонд требует от него опубликовать хоть какие-то результаты. Его нытье просто заноза в заднице для всех остальных. Он не сомкнул глаз с тех пор, как приехал сюда — работает без остановки. Не могу сказать, что сочувствую ему. Он ведет себя так, будто это он всем тут заправляет, а все остальные — просто его подручные.


ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ

В ГОЛОВЕ ДЖЕКА БЫЛА ЦЕЛАЯ КУЧА РАЗНЫХ МЫСЛЕЙ. Он отметился в чикагском офисе ФБР и поговорил с одним из агентов, который собирал для него информацию, затем позвонил домой офицеру Джо Руни и назначил время встречи.

Руни было легче приехать к ним, поскольку он жил в нескольких милях к юго-западу от Барроу, в районе, в котором трудно ориентироваться любому, кто не знаком с окрестностями. Кроме того, он недавно женился, и его жена хотела сходить по магазинам. Они договорились встретиться в любимом ресторане Руни «Красный тюлень».

Руни приехал первым и стоял рядом со столиком у стены. Как только появились Софи и Джек, он помахал им в знак приветствия. Когда все обменялись рукопожатиями и заняли свои места, Руни предложил им попробовать тушеное мясо кита.

— Блюдо немного острое, но я вырос на нем, и оно мне нравится. К сожалению, моя жена из Анкориджа, и она пока не выяснила, как оно готовится, поэтому я могу его поесть, только когда приезжаю сюда.

Джек оказался смелее Софи. Она заказала сэндвич, а он — тушеное мясо. Однако ему удалось съесть только два кусочка, а потом он тоже решил, что хочет сэндвич.

Джо ел с удовольствием.

— Наверное, нужно расти на такой еде, чтобы ее любить.

Джек приступил к делу:

— Начните сначала и расскажите мне, кто нашел останки Харрингтона.

— Их нашел пилот вертолета. Его зовут Массак, и я знаю его много лет. Собственно говоря, мы с ним ходили в среднюю школу. В общем, он и другой пилот, Уолтерс, летели над побережьем, изучая перемещение медведя. Он сказал мне, что посадил вертолет около каких-то меток и чуть не споткнулся о ногу. Он был в ужасе, когда понял, что это такое.

Джек кивнул.

— Тот еще сюрприз.

— Когда он засовывал ногу в пакет, увидел уголок визитной карточки. Вытащил ее и прочел ваше имя, Софи. — Джо отодвинул пустую тарелку и, наклонившись вперед, оперся на локти. — Следы, ведущие от останков, были свежие. Он понял, что это сделал белый медведь, а по размеру следов был уверен, что это Барри. Еще одного такого же большого медведя тут нет.

— Когда нашли бумажник? — спросила Софи.

— Где-то неделю спустя. Мы провели тщательный поиск и нашли куски ткани от палатки. — Он покачал головой. — Весьма странное местечко для того, чтобы ставить палатку, но, тем не менее, она была именно там.

Джек откинулся назад и оперся рукой на стул Софи.

— Нашли что-нибудь еще?

— Немного пластмассы, — сказал Джо. — Куски, похожие на части от камеры. Их отправили в лабораторию вместе с тем, что осталось от палатки.

Софи повернулась к Джеку:

— Как Пол смог достать номер моего сотового? Он позвонил мне сразу после Джо.

— Пол Ларсон? — спросил Руни. — Мне позвонили из Дедхорса и спросили, знаю ли я парня с таким именем.


Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Огонь и лед отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь и лед, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.