MyBooks.club
Все категории

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рейнтри: Призраки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2007
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки краткое содержание

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки - описание и краткое содержание, автор Линда Уинстед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу. Зло поджидает за каждым углом, и Гидеон с Хоуп должны спешить, чтобы спасти свою любовь, свои семьи... и своего еще нерожденного ребенка.

Рейнтри: Призраки читать онлайн бесплатно

Рейнтри: Призраки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Уинстед

Он не нуждался в напарнике, не хотел его, из этого никогда ничего не выходило. И вообще, все это не имеет никакого значения.

Мэлори не останется здесь надолго.

Глава 3

Понедельник, 14:50

— Не хочешь пообедать? — выезжая на дорогу, Гидеон мельком взглянул на свою новую напарницу. Ветер бросил в лицо Мэлори ее тщательно уложенные гладкие волосы. Он подумал, не поднять ли откидной верх, хотя с другой стороны, с какой стати ему облегчать ей жизнь? Она настояла на том, чтобы пойти вместе, он настоял на том, чтобы поехать в его машине. Ей бы не понравилось то, что может случиться с ее новенькой, укомплектованной электрикой машиной, если он в неподходящий момент окажется поблизости.

— Я думала, ты захочешь допросить владельца клуба, — прокричала она сквозь ветер.

— Его не будет как минимум до четырех. — Они уже поговорили с менеджером кафе, в котором семь последних месяцев работали Бишоп и Экей. Марк Нельсон не рассказал ничего стоящего, но Гидеон хотел вернуться вечером и понаблюдать. Возможно, убийца будет там, ожидая реакции на новость о смерти Шерри Бишоп.

— Ладно, — неохотно согласилась Мэлори. — Думаю, можно что-нибудь перекусить.

В ее голосе совсем не слышалось энтузиазма. Гидеон предположил, что хотя она никогда в этом признается, но сцена убийства лишила ее аппетита.

Он несколько раз повернул на узких центральных улицах города и въехал на стоянку кафе «У мамы Тани». Был уже достаточно поздний день, поэтому наплыв обедающих закончился. Стоянка для автомобилей практически опустела.

— Где мы, Рейнтри? — спросила Мэлори, подозрительно уставившись на маленькую придорожную постройку, которая, казалось, так и просила, чтобы ее немного подшпаклевали и подкрасили. И вставили пару-тройку окон.

— «У мамы Тани», — ответил он, открывая дверь и выходя из автомобиля. — Лучшая «соул-фуд» в городе.

Она последовала за ним, хрустя каблуками по гравию.

— Если ты пытаешься запугать меня… — пробормотала она.

Гидеон проигнорировал ее слова и ступил в тускло освещенную, лишенную окон закусочную. Он не шутил, сказав, что это лучшее место в городе с афроамериканской кухней. А еще это было просто хорошее место, заполненное хорошими людьми. Даже призраки, заглядывавшие сюда, были довольны.

— Детектив Рейнтри. — Сама Таня приветствовала его улыбкой, углубляющей морщинки на безмятежном лице. — Как всегда?

— Ага. — Он занял свою обычную кабинку.

Таня посмотрела на Мэлори и немного приподняла брови.

— А вам, молодая леди?

— Я буду только салат. С приправой из уксуса, прованского масла и пряностей.

Заказ был встречен молчаливым удивлением. Когда Мэлори присоединилась к нему, Гидеон оглянулся на Таню.

— Просто принеси ей тоже, что и мне.

Мэлори собралась возразить, но передумала.

— А если твоя еда мне не понравится? — спросила она, когда Таня удалилась за пределы зоны слышимости.

— Понравится, — ответил он.

Впервые за весь день они оказались одни в тихом месте, и Гидеон воспользовался возможностью критически изучить Хоуп Мэлори. Во время езды в машине ее волосы спутались. Она пригладила их руками, но не побежала в уборную, чтобы произвести более существенные поправки. Щеки раскраснелись, в глазах светился ум. Пытливый ум. Она была великолепна.

И крайне раздосадована.

— Итак, что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Просто хочу попробовать салат, — тихо ответила она.

— В Вилмингтоне, — пояснил он. — У нас сравнительно маленькое ведомство. Я знаю детективов из других подразделений и их знаки отличия. Ты не одна из них, поэтому и спрашиваю: что привело тебя к такому опрометчивому и временному назначению, как должность моего напарника?

Она не попалась на приманку.

— Я перевелась из Роли. Проработала там два года детективом в отделе нравов.

Он был удивлен. Она выглядела слишком юной, чтобы быть детективом уже два года.

— Сколько тебе лет?

В отличие от некоторых других женщин, ее, казалось, не обидел данный вопрос.

— Двадцать девять.

Итак, она быстро поднялась по служебной лестнице. Честолюбивая, умная, возможно, даже чуточку алчная.

— А почему переехала?

— Моя мать живет здесь, в Вилмингтоне. Нужно, чтоб за ней кто-нибудь присматривал, поэтому я решила, что пришло время вернуться домой.

— Она больна?

— Нет. — Мэлори немного скривилась, очевидно, смутившись из-за обсуждения столь личной темы. — Она упала в прошлом году. Ничего серьезного: растянула лодыжку и несколько недель хромала.

— Но тебя это обеспокоило, — заключил он. Конечно, он прав. Мэлори была такой серьезной, такой безоговорочно преданной и внимательной. Случись что с ее матерью, и она непременно восприняла бы это как свою вину. Поэтому она и оказалась здесь.

— Это немного встревожило меня, — призналась Хоуп. — А что ты? — быстро спросила она, меняя тему. — У тебя есть поблизости родственники? Кроме Экей.

Люди, задающие слишком много вопросов, всегда раздражали его. Зачем ей знать о его семье? Однако он первый начал этот личный разговор, поэтому предположил, что подобный поворот был справедлив.

— Сестра и племянница живут в западной части штата, в нескольких часах езды отсюда, брат в штате Невада и кузены повсюду, куда ни плюнь.

Последнее замечание вызвало у нее легкую улыбку. Хорошо. Возможно, в конце концов, она и не была такой уж всецело серьезной.

— А твои родители? — спросила она.

— Они умерли.

Ее улыбка быстро исчезла.

— Сожалею.

— Их убили, когда мне было семнадцать, — произнес он лишенным эмоций голосом. — Хочешь узнать что-нибудь еще?

— Я не хотела допытываться.

Конечно, не хотела, но его грубый ответ, как он и рассчитывал, убил беседу. Эта женщина разрушит его жизнь, даже если не приложит и половины своих усилий. Пугающая перспектива.

Таня поставила на стол две очень полных тарелки вместе с двумя высокими стаканами холодного чая.

— Рейнтри, — понизив голос, сказала Мэлори после того, как Таня ушла. — На моей тарелке, помимо всего прочего, еще и зеленая жареная репа.

— Да, — ответил он, приступая к еде. — Хорошая штука.

Они оба сосредоточили внимание на пище, Хоуп чуть менее восторженно, чем Гидеон, хотя после нескольких ложек она расслабилась и стала наслаждаться трапезой. Гидеон радовался тишине, но в то же время испытывал раздражение, потому что в ней был своеобразный комфорт.

Он не нуждался в напарнике и не хотел его. Он терпел Леона в течение трех с половиной лет, и в итоге они составили довольно хорошую команду. Гидеон распутывал дела; Леон работал с документами и прочей ерундой. В конце дня оба хорошо выглядели, и каждый был счастлив. Хоуп Мэлори не походила на счастливого человека.


Линда Уинстед читать все книги автора по порядку

Линда Уинстед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рейнтри: Призраки отзывы

Отзывы читателей о книге Рейнтри: Призраки, автор: Линда Уинстед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.