посмел сюда войти? — мать семейства, Ванесса Холланд де Сантис, резко встала со своего места. Похоже, ее познакомили с обстоятельствами и причинами смерти Чезаре во всех подробностях. Красивая женщина — иначе бы отец и не женился никогда, несмотря на ее аристократичное семейство и наследство. Черные блестящие прямые волосы, идеальные пропорции лица, изящно подправленные пластическим хирургом и большие грустные серо-голубые глаза. Впечатление обманчивое. Это самая отъявленная стерва на Манхэттене. И детей она воспитала соответствующе. Дочь так вообще ее копия. Только молодая.
Лет двадцать назад Джон изо всех сил пытался понять, почему отец не выбрал спокойную и счастливую жизнь с Лилиан Ноулз. Вместо этого какая-то идиотская месть, криминал и стерва в доме, похожем на склеп. Мама рассказывала, что когда они встретились с Тео, он еще мог измениться. Их отношения развивались стремительно, он вскружил ей голову настолько, что в девятнадцать лет она родила Джона. Лилиан как-то призналась, что ей просто не хватило стержня и мудрости, чтобы перетащить Тео на сторону добра.
Но сейчас Джон отчетливо осознал, что этот человек просто не способен на теплые чувства. Любовь для него — слабость. Поэтому держал в страхе Лилиан и общих с ней детей. Боялся, что если даст волю своим чувствам, то весь его Великий План пойдет по одному месту. Поэтому и пил как дьявол. Заглушал в себе другое начало и совесть, убивая в себе все хорошее, когда наносил побои Лилиан.
Ванессу выбрал под стать себе. Та, с кем можно разделить очередную порцию крови и воспитать своих детей в собственном извращенном мире. Возможно, этой женщине доставляли удовольствие его издевательства. Химия, как говорится.
— Фрэнсис открыл, — бесстрастно ответил на возмущение мачехи Джон.
— Тебе здесь не рады, — вот и сестренка голос подала, но встретившись с его взглядом резко осеклась.
Так и подмывало протянуть руки и свернуть ее шею из-за того, что они с Чезом сделали с Натали.
— Уединимся или здесь поговорим? — спросил Джон у Тео. Тот довольно откинулся на спинку стула. В столовую вошел Альберто со стороны кухни.
— Ну и зачем весь этот маскарад? Людей сюда привел, как будто мы не родные. Или ты нашел неожиданное удовольствие в том, как я вел дела в твоем возрасте?
Козлина. Знал, что меньше всего Джон хотел быть похожим на отца. Плескал своим ядом.
— С большой разницей. Ты свою любимую женщину предал и едва не сделал из нее бледную тень. Нет-нет, Ванесса, речь не о тебе. Можешь даже не открывать рот.
— Ублюдком был, ублюдком и остался, — прошипела Ванесса. Ничем от мужа не отличалась.
— Не спорю, но в этом нет моей вины, — Джон злобно рассмеялся. — Ну, что, папуля? Где предпочитаешь поговорить? Мне в принципе без разницы.
— Ты и так убил Чеза. Что тебе еще нужно от нас? — выкрикнула Серена, встав рядом с матерью. Обняла ее, ища защиты.
— Это только начало, милая Серена. Я слышал, ты не меньше склонна к садизму, чем твой братец. Уверен, тебе понравится, если я предложу своим людям…
— Довольно! — резко оборвал Тео. Встал из-за стола. Бросил салфетку на стол. — Я не помню, чтобы тебя учили таким дурным манерам.
— Я могу бесконечно долго упражняться в светской беседе, но может, поговорим о деле? — Джон выпрямился и жестом пригласил выйти из столовой.
— Пойдем ко мне в кабинет, — приказал де Сантис, возомнивший себя хозяином положения. Курам на смех. Джон махнул рукой ребятам. Парочка «телохранителей» встали по бокам от Тео, чтобы сопроводить его. Он с сомнением оглянулся на сына. Наконец-то до него дошел весь абсурд его сопротивления и вымышленной власти.
— Дамы, еще увидимся. Альберто пока составит вам компанию, — Джон вежливо кивнул головой. Альба попросил сесть их обратно, пригрозив пистолетом. Глаза Ванессы полыхали ненавистью. Серена в испуге вернулась на место.
Джон еще слишком мягок с ними. С ним и его близкими так не церемонились.
Он проследовал в кабинет вместе с Лукой и Марком. Остальные вышли за дверь, оставшись на страже.
Тео сел в свое любимое антикварное кресло у камина. Лука с улыбкой маньяка следил за ним, не отрываясь, держа пистолет наготове. Марк разместился на краешке стола из полированного красного дерева. Джон расположился в кресле напротив отца.
— Может, тебе лучше выпить? А то, кажется, без порции алкоголя ты едва соображаешь, — поинтересовался Джон, закинув ногу на ногу.
— Кем ты себя возомнил, мальчишка? — отец мгновенно покраснел. Джон в последнее время находил особое удовольствие в том, чтобы злить его до потери рассудка.
— Тем, кто может похоронить всех присутствующих в доме. Хочешь, можем проверить?
— Зачем приехал? Что тебе нужно?
— Приехал, чтобы лично предупредить тебя — с сегодняшнего дня за твоими женщинами и тобой будут следить каждую секунду. Я устрою быструю расправу, если ты хотя бы один раз посмотришь в сторону моей семьи.
— С чего такая озлобленность, Джонни? Я уже, кажется, давно не претендую на твою мать и сестру. Мы же договорились. Шлюшка Лагранж мертва, мы — квиты.
— Не совсем. Натали жива и прекрасно себя чувствует. Скоро она станет моей женой, — Джону нужно дожать де Сантиса. Чтобы даже и думать забыл в сторону Натали.
Тео вначале рассмеялся. А потом резко осекся, когда понял, что Джон не шутил.
— Что ты несешь? Я лично присутствовал на ее похоронах.
Джон широко улыбнулся. Ну, надо же. Лагранжи развели его как последнего дурака. Мастер перевоплощений и обмана легко повелся на «похороны» Натали.
— Передам Лагранжам большой привет от тебя, — пообещал Джон.
— Ты не посмеешь жениться на внучке Сантини! — Тео резко соскочил с кресла, но Лука тут же надавил ему на плечи и заставил сесть обратно.
— Да мне в общем-то все равно, чья она внучка. Удивительно, как она согласилась выйти за меня, учитывая сколько вы с Чезом издевались над ней.
— Я устрою из твоей свадьбы кровавую резню,