— Почти, только намного хуже.
— Мамочки мои!
Элизабет зажала рот ладонью, круто повернулась и присела на край стола, борясь с дурнотой. Джолин сцапала мятый пакетик с драже.
— За такое мне полагается премия, — заявила она, отсыпав себе целую пригоршню конфет.
— Интересно, давно ли это у них? — протянула Элизабет, снимая очки и задумчиво покусывая дужку. В голове у нее вертелись новые версии. Взбалмошная Хелен плюс честолюбивый помощник шерифа Элстром? Элстром, который не хотел привлекать к расследованию команду криминального бюро?
Джо отправила в рот сразу три горошины и принялась жевать.
— По-моему, дело приобретает новый интересный оборот, а? Краски сгущаются.
— Вот именно, друг мой, — пробормотала Элизабет, вспоминая плотоядный блеск в глазах Элстрома, когда он пытался прижать ее в углу этой самой комнаты. — Вот именно.
Опять зажужжала дрель, и Элизабет болезненно сморщилась.
— После вчерашнего? — сочувственно спросила Джолин.
— Ты на редкость догадлива, радость моя.
Джолин бросила пустой пакетик в ведро и направилась к двери.
— Вставайте, шеф, я куплю вам кока-колу. Пойдем туда, где можно поговорить без музыкального сопровождения.
Они отправились к служебному входу «Чашки кофе» где на открытой веранде в беспорядке стояли разномастные пластмассовые стулья. Здесь в хорошую погоду отдыхал персонал ресторана, а зимой сваливали мешки с мусором. Элизабет опустилась в плетеное кресло, сбросила сделанные на заказ в Милане белые с бежевым босоножки на высоченной шпильке и блаженно задрала босые ноги на низкие перила веранды, радуясь, что никто ее не видит. Сейчас она не в состоянии ловить на себе осуждающие взгляды аборигенов Стилл-Крик. Новость о хулиганском нападении на «Шефер моторе» охватила город, подобно лесному пожару, и, если Дэн не имел достаточных оснований, чтобы предъявить Трейсу обвинение, жители Стилл-Крик уже судили его и вынесли суровый приговор ему и ей заодно.
Из-за двери показалась Джолин, а следом за нею — Филлис с подносом в руках. С минуту все трое просто сидели молча, с наслаждением потягивая через соломинки холодную кока-колу. Пейзаж, в общем-то, оставлял желать лучшего: посыпанный гравием и заросший сорняками пустырь, выходивший на зады мастерской Базза Кнутсона по починке машинок для стрижки газонов и прочей железной утвари. Но столбики крыльца были увиты побегами розовой герани, и ее свежий запах и яркие цветы оживляли обстановку, да и день выдался на редкость приятный: чистое, без облачка, голубое небо, легкий ветерок, в котором самую малость ощущалась влажность. Элизабет уже знала, что в июле будет душно и влажно.
Она закрыла глаза, запрокинула голову, представляя себе, что находится за тысячу миль отсюда, на безлюдном пляже острова Пэрэдайз, и предается сладкому безделью. Сильные мужские руки массируют ей спину. Руки Дэна.
Она открыла глаза и украдкой глянула, что делают Филлис и Джолин. Подруга пребывала в мире собственных грез, но Филлис смотрела с ястребиной зоркостью, широко раскрыв влажные карие глаза и крепко сжав губы.
— Что? — спросила Элизабет, выпрямляясь и оправляя длинную юбку-сафари от Ральфа Лорана. — У меня что, щека в чернилах?
— Нет, я вот думаю, хватит ли у тебя духу остаться здесь, — ответила Филлис. Помолчав, она сделала глоток и продолжала:
— Понимаешь, наш городок не так уж плох. Просто ты попала к нам не вовремя.
Элизабет подняла бровь:
— Что, убийство пробуждает в людях все самое плохое? — Нет, горе заставляет их сплотиться. Им страшно, и Питому знакомые собираются вместе, а чужих не принимают — пусть защищают себя как хотят. Уж я-то знаю, я сама тридцать лет назад была чужой.
Элизабет вздохнула. Мало того, что она не делала попыток «сплотиться» с местными жителями, так еще и вытащила на свет божий все городские раздоры, пороки, тайны. Такая у нее работа. Когда же они примут ее, если она будет и дальше работать на совесть?
— Тебя им пришлось принять, — сухо проронила она. — Ты их кормишь. А я даю им только плохие новости и пищу для сплетен.
— Все уладится, когда Дэн с Игером поймают того, кто убил Джарвиса, — вступила в разговор Джолин. Все еще не остыв от утренней встречи с Хелен Джарвис и Бондом Эл-стромом, она прижала холодный бокал ко лбу. Интересно, что выйдет из ее намечающегося романа с Игером, когда закончится расследование? Постоянно он работает в Рочестере, а Рочестер не так уж далеко, был бы автомобиль, у которого все цилиндры на месте…
— Это могло бы произойти быстрее, если б мы добрались до книжечки Джарвиса, — сказала Элизабет. — Убедить бы еще Дэна в том, что она существует.
— Он уже убедился, — ответила Джолин, поглядывая на подругу из-за спины Филлис. — Брет говорил, что сегодня они собираются еще раз обыскать салон «Линкольна», вдруг что-нибудь завалилось между сиденьями. Думаю, его убедило нападение на тебя.
Филлис навострила уши, как легавая, почуявшая перепелку.
— Брет?
— Агент Игер, — чуть порозовев, уточнила Джолин.
— Что ж, рада быть полезной, — раздраженно отозвалась Элизабет, слишком занятая собственными проблемами, чтобы заметить реакцию Джолин. — Мог бы и мне сказать, что решил мне верить, — проворчала она. — Но с его тверд олобостью, упрямством, грубостью…
— Кого-то мне это напоминает, — сухо заметила Джолин.
Элизабет сердито прищурилась:
— Я? Я не грубая.
— Ну извини.
Филлис по-прежнему вела наблюдение, не хуже иного психиатра отслеживая малейшие оттенки выражения ее лица. За те тридцать лет, что она смотрела на людей, она научилась видеть многое.
— Дэн хороший шериф, — осторожно заметила она. — И человек хороший. Конечно, его сильно испортил развод с Трисси, но сердце у него все равно доброе, и, нашлась бы добрая женщина…
Элизабет поежилась под ее пристальным взглядом.
— Только не смотри на меня так, радость моя. Я больше с мужиками дела не имею. И потом, если Дэну Янсену от меня что и нужно, то совсем не согласие на брак. — Потянув через соломинку холодный напиток, она решительно сменила тему:
— Так что ты знаешь о вдове Джарвис и бравом помощнике шерифа?
— Никаких разговоров я не слышала, — ответила Филлис, расправив костлявые плечики и самодовольно вскинув подбородочек. — Но тебе скажу: я-то кое-что подозревала. Было в этой троице — Джералд, Хелен и Бойд — что-то не то.
— Что-то отвратительное, ты хочешь сказать, — передернула плечами Джолин.
Филлис как будто не услышала, слишком воодушевленная своей ролью консультанта, чтобы отвечать на глупые шутки.
— У меня было ощущение, что Джералд имеет какую-то власть над Бойдом. Джолин поморщилась: