- Ты прав, - Соглашаюсь я. Не потому, что он говорит то, что хочу услышать. А потому, что это единственный вариант найти контакт с сыном.
- Если я прав, то прекращай себя казнить.
Словно услышав штурмовика, в открытую дверь просочились "марионетки", с подносами вкусно пахнущей снеди.
- Мы сейчас поедим и снова поспим, - Предлагает Алекс.
- Согласна. Сил что-то совсем нет. - Жалуюсь я ему.
- Силы накопим, - Он ловко открывает стазисные колпаки и набирает в мою тарелку целую гору еды. - Ешь.
И первым подаёт пример.
Начинаю есть без особого аппетита, по в процессе увлекаюсь и подчищаю блюдо полностью.
- И спааать, - Меня укутывают, обнимают и равномерно дышат.
Когда я почти что "уплываю" в сытую дремоту, Алекс шепчет на ушко:
- Твои арахны УЖЕ тут.
А у второго ушка я слышу такое родное:
- Я нааашла вассс госсспошшша! Ссссейчассс включат иссслучатели... Быссстро надевайте это!
Арахна споро запихнула меня в мешковатый комбинезон.
- Я готов. - Рапортовал Алекс, задраивая шлем.
И, через секунду, неприятная вибрация почти отправила меня в бессознательное состояние.
А когда очнулась, надо мной обеспокоенно переругивались все мои родные.
- Очнуласссь. - Оповестила всех Шу.
- Ма! - Сыновья сгребли меня в объятия. - Всё кончено! Некрос и его "марионетки" схвачены. Они больше никому не причинят вреда! Содружество научилось противостоять некросам!
- Стойте! - Я вскинула вверх руку, призывая к вниманию. - Где "Кукловод"!?
- В специальной камере ... - Сыновья недоумённо переглянулись. - Не бойся! Он теперь никому не навредит!
- Отведите меня к жениху! - В ответ - ошеломлённая тишина. - Что непонятно?! Мы с ним заключили сделку! Я соглашаюсь стать его женой. В ответ - он помогает Империи с сакотами и ... - Я собралась с силами и договорила, - чувствуя себя последней предательницей, - ... и он ... он возвращает мне сына. Простите меня ... я не смогу нарушить договор.
- А это многое может изменить! - От голоса императора все взрогнули и согнулись в поклоне. - Мы, не мешаем своей самой Высокородной и ценной нэре добровольно сочетаться браком с представителем враждебной расы ... это сильный козырь для переговоров! Проводите нэру ор,Хасс к её жениху!
- Ма, мы всё понимем! И всегда поддержим!
Поднимаю глаза ...
В ответных взглядах - понимание и никакого осуждения.
***
Тюрьма.
Страшное слово.
И я сторонник мнения, что посторонним там делать нечего!
Нас провожают на минус третий этаж. Где, за матовой плёнкой защитного поля, сгорбившись, сидит Некрос.
- Пропустите меня. Одну! - Требую я.
- Нас! - Прижимая сильнее к себе, уточняет Алекс.
Пока охрана выстраивает коридор-тамбур, в который нас запускают, "Кукловод" не двигается.
Но, стоит нам шагнуть в камеру - он вырастает перед нами.
- Шшшшто вам тут надо ?
- У нас сделка. Если ты забыл. Своё слово, и наша нэра, и я всегда держим! - Чеканит мой штурмовик.
Мне показалось, или в провалах глаз существа, мелькнуло изумление?!
- Вы, пришли сюда, для того чтобы выполнить свои клятвы?!
- Именно так. Идём. Если не будешь никому вредить.
- Я тоже выполняю свои клятвы! - Оскорблённо поджав губы, выдаёт лже-Нэйш.
- Тогда, нэры, прошу на выход!
- Ма, ты уверена в том, что сейчас происходит? - Я не успела и шага сделать в сторону выхода, как мои мальчишки стояли рядом, сурово косясь на безмолвно-высокомерного Некроса.
- Уверена.
- Хорошо, - Кор, как старший и менее подверженный эмоциям, предложил мне руку. Но его беспардонно отодвинули.
С одной стороны - Алекс, с другой - вымораживающе-страшный Некрос.
Так мы и шли, по дороге "обрастая" испуганно-любопытной "свитой".
- Я приведу к вам сына, после церемонии бракосочетания. - "Кукловод сказал это так тихо, что мне показалось, что слова прозвучали прямо в голове.
- Надеюсь ... - Так же тихо ответила я, и обернувшись к сыновьям, уточнила, - Кор, Ивар, а где мы находимся?!
Они не успели даже рта открыть, как влез Некрос:
- Мы находимся сейчас в древней заброшенной Цитадели, на расстоянии десяти километров от Академии. На минусовом этаже.
- Мама, я так не боялся никогда в жизни, - Младший вклинился между нами с Алексом, отчего лже-Нейш злорадно оскалился. - Мы представили ... что тебя не стало ...
- Ну ты что?! Враги ждать замучаются! - Обнимаю сына и просто чувствую, как его отпускают загнанные в подсознание ужас и боль.
- У моей госпожи есть враги?! Кто?! Кроме мужа, палача и сакот? - Тут же цепляется к словам "Кукловод".
- Одного их них вы можете увидеть, когда посмотритесь в зеркало! - Огрызается всегда такой миролюбивый Ивар.
- Ссссмелый малышшш... - Кривит губы в подобии усмешки неведомое существо. - Ты жив - только потому, что я не хочу расстраивать твою мать!
- Ма, а его правда надо было выпустить? Он никак не может подождать там ... внизу?! - Приходит на помощь брату Коррейн.
Я тяжело вздыхаю и останавливаюсь:
- Давайте всё решим тут и сейчас. Кор, Ивар. Я очень вас люблю. И, надеюсь, вы выросли умными и рассудительными. Поэтому, прошу понять меня. Не смотря на особенности своей расы, нэр ... - Я замешкалась, не зная, как назвать "Кукловода". - Нэр Нэйш мог бы проявить агрессию и создать много бед не только нам, но и всему Содружеству. Но он, как мог, пытался адаптироваться в чуждом для него обществе.
- Если мы так чужды, то пусть улетает к тем, с кем ему комфортно. - Заупрямился Ивар.
- Я не сссмогу уйти ... госспожа - моя Единссственная. - Полыхнул яростью Некрос.
- Ивар, ты не прав. - Покачал головой старший сын и младший сразу "сдулся", виновато взглянув на меня.
- Прости, ма! Простите, нэр. Мы любим маму и всегды будем оберегать её!
- Исссвинения приняты. - Кивнул невыносимый гад, - Я понимаю вашшше шшшелание беречь мать гнезда. Только потому вы и живы.